наверх
Редактор
< >
Начало после конца Глава 459

The Beginning After The End — Глава 459 — Начало после конца

Глава 459

Глава 456: Воспоминание

Показать меньше

Глаза Кезесса стали бледно-лиловыми, когда он внимательно меня осмотрел. После некоторой паузы он удовлетворенно кивнул. «Наше соглашение требует определенных взаимных уступок. Я верю, что ваш ответ отражает благодарность, а не просто пустые слова».

«Конечно», — с готовностью ответил я. В конце концов, если я отвечу взаимностью на ваше собственное поведение, вам не придется много платить.

—Теперь, возможно, ты сможешь рассказать мне больше о своём разговоре с Олудари, — сказал Кезесс, оставляя Путь Прозрения стоять рядом с ним. Он указал на изношенное кольцо в камне. «И тогда, я думаю, уже давно пора возобновить передачу вашего эфирного прозрения, как и было согласовано».

«Отдавать и брать», — сказал я, повторяя его предыдущие слова.«Поскольку драконы не смогли защитить народ Дикатена от их собственного кровавого конфликта, кажется несправедливым просить меня выполнить свою часть сделки».

Кезесс слегка нахмурился, и его губы скривился и открыл рот, чтобы ответить.

Я поднял руку. «Но я прихожу не с пустыми руками. Вместо этого у меня есть информация другого рода».

Пока мы разговаривали, я тщательно обдумывал этот момент.Полный отказ предоставить Кезессу какие-либо новые идеи привел бы к конфликту, который я не был готов доводить до конца, но если бы я подчинился его требованиям, не противодействуя, я бы нарушил баланс наших непростых отношений и дал бы ему больше власти надо мной.

— У Сильвии видения, — сказал я без предисловий.

Глаза Кезесса потемнели, когда он уставился на меня, но он не перебил.

Я объяснил все, начиная с самого видения, а затем возвращаясь к деталям событий, последовавших за ее возрождением, включая ее припадок и то, что она пережила во время него, хотя я пропустил часть о том, как она это пережила. в Реликтомбах.

Когда я закончил, Кезесс отвернулся и уставился в одно из окон, окружающих камеру башни.Три молодых дракона гонялись друг за другом по горным скалам, выполняя какие-то боевые упражнения. — Тебе следовало немедленно привести ее ко мне. Здесь я, возможно, смогу ей помочь. Но бродить вокруг Дикатена как твой прославленный питомец…»

Он развернулся, и его глаза сверкнули фиолетовой молнией. «Сильвия должна быть осторожна. Редко бывают такие видения, которые вы описываете. И любое непреднамеренное использование ее эфирных искусств могло привести к ужасным последствиям.Судя по тому, что вы сказали, похоже, что ей вообще повезло выбраться из этого мира снов.

«Она уже прошла долгий путь в своем понимании. Я подумал, что, возможно, она сможет пройти дополнительную подготовку здесь, в Эфеоте… если мы оба будем знать, что она будет в безопасности.

— В безопасности? — сказал Кезесс, это слово было острым, как лезвие. «Будет ли моя внучка в безопасности здесь, в средоточии моей власти? Какие у тебя понятия, Артур. Ты действительно считаешь меня настолько ужасным, что кажусь в твоих глазах угрозой собственной крови?

«Прошу прощения за мою формулировку», — примирительно ответил я. «Конечно, я имел в виду, что ей будет предоставлена ​​та же свобода, что и сейчас, приходить и уходить, когда ей заблагорассудится, продолжать участвовать в войне против Агроны, чтобы…»

«Да, да Я понимаю, — сказал он, перебивая меня и отмахиваясь от моих слов.— Если это успокоит вас обоих, то даю слово, что я не запру свою внучку в самой высокой башне и не откажусь позволить ей снова уйти с вами, если вы проявите ошеломляющую доброту… разрешите ей навестить вас.

Кезесс глубоко вздохнул, и в его внешнем поведении произошла незначительная перемена. «Я принимаю эту информацию в обмен на время на Пути. По правде говоря, в любом случае времени на это будет мало.Здесь должна быть проведена церемония почитания и возвращения дракона, павшего в Дикатене. Как лорд клана Матали, я проведу церемонию в мавзолее моего клана, а затем ее останки будут возвращены в дом их клана для надлежащих похорон.»

«Понятно», сказал я, мой мысли переходят к тому, что было дальше. «Многие погибли там, но смерть одного человека не уменьшает последствий смерти другого. Мне, конечно, жаль вашей утраты.Если Виндсом будет так любезен и вернет меня в Дикатен, я уйду от вас».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


— Напротив, — сказал Кезесс, слегка приподняв брови, — я бы хотел, чтобы вы присутствовали. ”

“С какой целью?” — спросил я, сбитый с толку его неожиданной просьбой.

— Как представитель вашего народа, ради которого эта воительница-дракон пожертвовала собой, это было бы великим проявлением уважения, — объяснил он.

Я обдумал его слова и смысл, стоящий за ними.«Теперь он отправил двух асуров к ним в Дикатен», — подумал я, зная, что это, должно быть, повлияло на отношения Кезесса с этими кланами. Ему было бы политически целесообразно выставить меня напоказ перед этими асурами, но я не мог не согласиться с его логикой. Хотя я все еще был в ярости на драконов за то, как они справились с преследованием Олудари, они, тем не менее, были моими союзниками, и проявление уважения в тот момент могло помочь сохранить это в том же духе.

И хотя мне было трудно даже позволить себе об этом подумать, я также знал, что это была уникальная возможность оценить, как другие асура относятся к решениям Кезесса и войне против Агроны.

«Конечно. Для меня это большая честь, — сказал я, собравшись с мыслями.

— Без торга и споров? Возможно, мы все-таки чего-то добиваемся, — сказал Кезесс, приподняв бровь на долю дюйма. «Сейчас мавзолей готовится.

С этими простыми словами башня неприятно дернулась, и внезапно мы оказались в обширном зале, полностью высеченном из ярко-белого камня. Колонны шли по всей длине, а стены были украшены статуями, картинами и небольшими сооружениями, такими как… гробницы. В центре зала возвышался большой мраморный стол, на котором покоилась фигура в доспехах.

Слуги торопливо носились по помещению, но при нашем появлении все остановились, глубоко кланяясь.Кезесс легким жестом отвлек их внимание, и они бросились обратно к своей работе.

Я с любопытством наблюдал, как одна молодая асуранка выдохнула облако тлеющих углей. Они застыли в воздухе вокруг нее, и она начала собирать угли один за другим и раскладывать их по углу комнаты. Ресу представляли собой десятки тускло мерцающих огней, дающих мягкий, но теплый свет. Неподалеку под потолком летел человек, темные лозы разматывались из его рук и прикреплялись к камню.Пока он медленно плыл, лозы начали расти, спадая на пол. За ним шел еще один слуга, что-то шепча лозам. Пока она говорила, листья развевались вверх и вниз по лозам, идеальные осенние листья с приглушенно-красными, бровями и оранжевыми оттенками.

Еще больше везли с собой всевозможную еду и напитки, некоторые несли широкие золотые подносы, другие с огромными бочками с напитком, переброшенными через плечо.Один даже балансировал несколько десятков золотых тарелок и кубков на маленьких вихрях, которые тянулись за ним, как стайка утят. Мавзолей был пропитан запахами еды, навеяв давно необдуманные воспоминания о моем обучении здесь.

Я подошел к центральному столу, присматриваясь к павшему асуре. Она выглядела идентично своей сестре с длинными светлыми волосами и белыми пластинчатыми доспехами. Слева от нее покоился башенный щит, а справа — длинное копье.

Кезесс на несколько секунд положил руку на край носилок, пока мы стояли молча. Затем он молча повернулся и начал идти вдоль внешнего края мавзолея, разглядывая каждый артефакт своего клана, мимо которого мы проходили, прежде чем в конце концов остановился у большой фрески с изображением человека, очень похожего на самого Кезесса. Его волосы были коротко подстрижены, у него была густая бородка и усы, но глаза и черты лица были почти идентичны.

– Твой родственник?— спросил я, глядя на картину.

— Один из древних членов нашего клана, который привел нас в Эфеот, — тихо сказал он.

Я сосредоточился на табличке с именем под портретом. . «Кезесс из клана Индрат, первое его имя. А ты кто?» — спросил я, приподняв бровь.

Его губы дернулись в подавленной улыбке. «Слишком много, чтобы сосчитать сейчас». Некоторое время он молчал, просто задумчиво глядя на фреску.«Мы, драконы, трудились бок о бок с эфиром еще с тех пор, как был сформирован Эфеот. И все же никогда у нас не было такой возможности, как сейчас, углубить наше понимание. Эта «годруна», «Реквием Ароа», как ее называл джинн, была весьма интересной, но ничего достаточного понимания эфира, времени и ветви эвума не могло быть смоделировано без самой годруны. Мне нужно увидеть больше.”

Я направился к следующей гробнице, богато украшенной резной конструкции из колонн, поддерживающих скатную крышу над безликим саркофагом, вырезанным из прохладного голубого камня, который мерцал при моем движении.

“Но Я думаю, именно в этом вся суть, — сказал я, позволяя своим глазам скользить по сверкающей могиле, пока мои мысли мчались. «Джинны овладели искусством проявления магических знаний в форме рун. Ты сам это сказал, именно так они стали такими могущественными.Формы заклинаний, которые Агрона скопировал для своего народа, делают то же самое с маной, но поскольку самой маной гораздо легче напрямую управлять, придать ей форму и запечатлеть ее в виде руны также гораздо проще».

— Понятно, — размышлял Кезесс, подходя ко мне и прижимая ладонь к резному столбу. «Таким образом, эти «краеугольные камни» представляют собой попытку джиннов создать эфирное понимание руны, которую можно разместить, открыв сам камень.

«Не совсем», — объяснил я, тщательно приводя в порядок свои мысли. «Сами краеугольные камни не создают богруну. Они содержат… необработанную информацию, своего рода головоломку, разгадывая которую, вы получаете понимание и форму годруны. Но для формирования годруны не требуется краеугольный камень.

Его рот слегка приоткрылся, брови взлетели вверх, прежде чем он снова смог контролировать выражение лица, стирая удивление. «У вас есть богруны, которые не были сформированы краеугольными камнями?

Я медленно кивнул. «Руна Разрушения». Я поднял руку, чтобы предотвратить предстоящий вопрос. «Она находится не в моей физической форме, а в форме моего компаньона Региса».

«Таким образом, вы можете… спонтанно проявить божественную руну». Он остановился на секунду. «Получив достаточное понимание принципа, управляющего полученной силой?»

«Это мое понимание», подтвердил я.

Взгляд Кезесса стал более острым, когда он снова сосредоточился на мне. «И это все?»

Я криво улыбнулась ему и продолжила путь к следующему артефакту в очереди, высокой статуе стоической женщины, ее подобие было запечатлено в момент созерцания. Теплый мрамор кремового цвета делал ее почти живой. Позади нас дракон колдовал по лозам, чтобы первым спрятать портрет Кезесса. К первым двум присоединился еще один дракон, и там, где они касались лоз, расцветал черный цветок.

«Да, но, надеюсь, ненадолго», — продолжил я, переходя к теме, которую надеялся обсудить с ним. «Из четырех краеугольных камней, спрятанных в Реликтомбах, я нашел три. Четвертый, однако, невозможно открыть без третьего, а тот был отнят у хранителя еще до моего приезда. Кажется, довольно давно, или так кажется.

Глаза Кезесса потеряли фокус, когда он посмотрел вдаль.«Я ничего не знаю об этих краеугольных камнях, кроме того, что я узнал от вас и за время вашего пути по Пути Прозрения. Но… — Он повернулся и пошел прочь от статуи через зал.

Там было установлено что-то вроде святыни. Горело несколько серебряных свечей, испуская сладкий ароматный дым, который поднимался вверх и обрамлял портрет, прикрепленный к стене. На картине была изображена женщина с очень светлыми волосами, заплетенными в несколько кос, которые обвивали ее голову, как корона.Это была очень красивая женщина с утонченным и благородным видом. Сначала я не узнал ее, но, взглянув на ее переливающиеся лавандовые глаза, запечатленные на картине с потрясающей детализацией, я понял, на кого смотрю.

– Сильвия… – сказал я себе под нос. , неожиданная волна эмоций захлестнула меня. «Я… никогда не видел ее в таком виде».

Кезесс мягко махнул рукой перед аром, и дым закружился и закружился.Сквозь серебряный дым я видел не женщину, а драконью фигуру, которую все еще мог представить так ясно, как если бы я оставил ее только вчера, жемчужно-белую и покрытую сияющими золотыми рунами.

Затем дым улегся, и портрет вернулся в исходное состояние.

— Судьба — странная вещь, Артур, — размышлял Кезесс, его тон и выражение лица были нечитаемыми, когда он смотрел на изображение своей дочери.«Несмотря на нашу неспособность общаться или сотрудничать, я кое-чему научился у джиннов. Они обнаружили переплетенную связь между эфиром и самой судьбой, полагая, что это четвертый аспект. Я всегда думал, что они, должно быть, спрятали эти знания в Реликтомбах. На самом деле я боялся, что Агрона захватил какую-то его часть.

Его глаза метнулись к моему лицу. «Я вижу это сейчас.Четыре ключа, предназначенные для открытия глубин понимания пользователя, которые затем, в свою очередь, откроют путь к пониманию самой Судьбы.»

Я колебался, не зная, как ответить, но Кезесс издал небольшой понимающий смешок. .

“Не нужно сейчас это отрицать. Я долго ломал голову над тем, что означал этот Реквием Ароа и какую часть другой богруны ты мне дал. Realmheart… я полагаю, это ода моей дочери? Он несколько секунд внимательно изучал фотографию Сильвии, прежде чем продолжить. «Теперь это имеет смысл.Джинн вместе с моей дочерью отправил тебя в путешествие, чтобы получить контроль над самой Судьбой. Кезесс снова взглянул на портрет, и я впервые увидел, как сквозь него проступает настоящая печаль. «Последнее предательство Сильвии…»

«Не предательство», — твердо сказала я, вставая против него. «Она знала, кто я, даже тогда. Должно быть, она считала, что это лучший путь вперед. Вы не смогли бы добраться до краеугольных камней, как и любой агент, которого вы завербовали из Дикатена.Сколько людей ты бы отправил к ним на поиски краеугольных камней, если бы узнал раньше?

– Сейчас это вряд ли имеет значение, – ответил Кезесс ровным голосом. — Ты вообще понимаешь, о чем меня спрашиваешь? Он отвернулся от образа Сильвии. «Чтобы помочь вам, я косвенно оправдываю ваше приобретение любого понимания, которое спрятали джинны.Чтобы этот уровень силы сосредоточился в одном человеке… — Он слегка покачал головой, и его голос понизился, как будто он разговаривал сам с собой. «Возможно, было бы более благоразумно просто убить тебя сейчас, не позволяя никому вообще получить эти знания, как я это делал раньше».

Мои инстинкты сработали, побуждая меня отступить и сменить позицию. боевую стойку, но я удержался.

Комната замерцала, свет слегка подпрыгнул, и Кезесс больше не стоял передо мной. Я обернулась и обнаружила, что он стоит в десяти футах позади меня, его глаза сверкают аметистом моей эфирной молнии.

— Джинн, который рассказал мне о Судьбе, также рассказал мне кое-что еще. Кезесс, казалось, кипел от силы, давления, не связанного со зданием его Королевской Силы в мавзолее. Остальные драконы, казалось, на мгновение застыли, их взгляды были тщательно отведены, а лица пусты.«Небольшая фракция откололась и пыталась вернуть себе эти знания, которые, по его словам, были заперты».

«Как вы думаете, тогда кто-то из этих джиннов мог забрать краеугольный камень?» — спросил я, стараясь не слышать напряжения в голосе.

—Возможно, но мне в глаза не попадалось никаких признаков подобного. Если бы они это сделали, краеугольный камень, который вы ищете, скорее всего, сгорел бы вместе с их миром. Кезесс слегка покачал головой. «Возможно, это и к лучшему».

Я стоял ошеломленный.Я был настолько уверен, что это был какой-то агент Агроны, один из тысяч и тысяч восходителей, которых он отправил к ним в Реликтомбы, и который захватил его. Неужели ответ все это время находился у меня под носом?

В конце концов, кто прогнал мятежного джинна, пока остальные его сородичи продолжали свою работу, даже когда драконы сожгли их цивилизацию дотла? земля?

«Сама Сильвия наставила меня на этот путь», — наконец ответил я, оглядываясь на ее фотографию и пытаясь совместить лицо женщины с лицом человека, которого я знал. «Она думала, что это настолько важно, что вложила в мое ядро ​​знания о том, как найти руины, в которых хранятся эти краеугольные камни».

«У моей дочери было много странных и, в конечном итоге, неудачных идей», — сказал Кезесс. на самом деле его агрессия исчезла так же быстро, как и возникла.«Не забывайте, что это была ее собственная неосведомленная любовь к такому жестокому и порочному существу, как Агрона, которая возобновилась в ней… Но я думаю, что на данный момент мы закончили. Однако перед церемонией, возможно, тебе захочется… освежиться. Его взгляд скользнул вверх и вниз по моей одежде, которая все еще была в пятнах от предыдущей битвы. «После церемонии Виндсом вернет вас в Дикатен, и я позабочусь о том, чтобы Хранитель Харон сделал упор на защиту вашего народа в будущих аэрациях.”

***

После того, как меня отвели в ванну и дали сменную одежду в виде идеально сшитого костюма из какой-то мягкой черной ткани, которую я не мог опознать, я вернулся в мавзолей. Оно было почти мрачным, как лес в сумерках, после того как полностью преобразился. Поскольку гробницы и скульптуры были скрыты завесами из цветущих виноградных лоз, оставшееся пространство было меньше и более личным. На богато украшенных столах стояли золотые подносы с едой, а также бутылки и бочонки с напитками.Золотые кубки стояли рядами маленьких солдатиков между каждой бочкой, а по бокам от каждого стола стоял слуга.

У подножия погребального носилка дракона был установлен аар, на котором стояла неглубокая миска с маслянистым маслом. красная жидкость. Из центра чаши горел горько-сладкий ладан, от которого исходили тонкие завитки дыма.

Уиндсом стоял по стойке смирно у двери, словно ожидая моего прихода.Его униформа в стиле милитари выглядела еще более четкой, чем обычно, а в его чужих глазах была нечитаемая тяжесть. Он жестом пригласил меня войти.

– Еще раз здравствуйте, Артур, – начал он, его голос был четким и лишенным каких-либо эмоций. «Лорд Индрат попросил вас занять эту почетную должность вместе со мной. Поскольку это церемония возвращения, и ее проводит Лорд Индрат, мы выступаем в роли его посланников и первыми приветствуем всех, кто присутствует.”

Несмотря на свое удивление, я подошел и встал рядом с Уиндсомом. Мое прибытие было своевременным, так как первый гость вошел в дверь всего через минуту или две.

Чернобородый дракон из битвы промахнулся на полшага, когда увидел меня, его рука потянулась к щеке. Не было никаких физических следов, показывающих, где я ударил его, но ясно, что душевный шрам был еще свеж. Он оставил свои доспехи и появился в прекрасном черном костюме, очень похожем на мой.

— Добро пожаловать, Сарваш из клана Матали, — сказал Виндсом, протягивая обе руки.

Дракон, Сарваш, обхватил обеими руками правую руку Виндсома. Затем левая рука Виндсома прижалась к тыльной стороне правой Сарваша.

Они удерживали эту ритуальную позу пару секунд, а затем оторвались.

Позади Сарваша шел еще один выживший в битве при Сапине. рука об руку с другим мужчиной.Она также оставила свои ярко-белые доспехи, а также щит и копье и теперь носила волосы, заплетенные в длинную косу по левому боку, резко контрастируя с темнотой ее траурного платья.

Мужчина, державший ее за руку, был немного ниже ее ростом и гораздо круглее. Его собственные волосы были серо-светлыми, слегка редеющими на макушке. Он был чисто выбрит, обнажая круглые щеки под темными серыми глазами. Мешковатая черная ткань свисала с его большого тела.

— Добро пожаловать, Анакаша из клана Матали, — сказал Виндсом, протягивая руки женщины.

— Виндсом из клана Индрат. Для человека такого ранга большая честь приветствовать возвращение моей падшей сестры в Эфеот. От имени моего клана и друзей клана благодарю вас».

«Для меня честь», торжественно ответил Виндсом.

В то же время Сарваш потянулся к моим собственным рукам, своим ноздри раздулись, и его взгляд сосредоточился на полу, а не на мне.Копируя Виндсома, я взял его за руки. Он почти сразу отпустил меня и продолжил путь в мавзолей, где один из многочисленных слуг Кезесса проводил его к носилкам, стоящим в центре комнаты.

Анакаша, сестра-близнец покойного дракона, переехала из Виндсома ко мне. В отличие от Сарваша, она пристально смотрела на меня, пока мы повторяли официальное приветствие.

– Сочувствую вашей утрате, – сказал я утешающе.

Между ее бровями образовалась тонкая линия, когда она слегка нахмурилась, а затем отстранилась.

Рядом со мной Виндсом представлял третьего асура. «Добро пожаловать, лорд Анкор из клана Матали».

Они обменялись официальным рукопожатием, и затем он предстал передо мной. Он автоматически протянул руки, по-видимому, не обращая на меня внимания, за исключением моего простого присутствия.Мы пожали друг другу глаза, но его покрасневшие глаза ни разу не встретились с моими, а когда через пару секунд он отвернулся, то смотрел по сторонам, словно потерянный, пока Анакаша снова не взяла его за руку. Другой дракон поклонился им, а затем последовал за Сарвашем и другим.

После этого прибыли новые драконы, некоторые из которых были представлены как члены клана Индрат, другие — как члены клана Матали.Там было несколько драконов из других кланов и даже пара пантеонов, хотя членов клана Фиест, включая Кордри, не было.

Я обнаружил, что мои мысли отвлекаются. Мой курс после Эфеота все еще не был ясен, и это решение тяжело давило на меня. Добраться до Олудари до того, как Виндсом увезет его обратно в Эфеот, было неотложной задачей, но краеугольный камень был еще важнее — и, возможно, это был первый раз, когда у меня было настоящее преимущество, каким бы поверхностным оно ни было.Несмотря на это, я также был отделен от своих товарищей и семьи, и я также чувствую растущее желание воссоединиться с ними. Но решение нужно будет принять, и как можно скорее.

“Добро пожаловать, Лорд Экклея, представитель расы левиафанов среди Великой Восьмерки”.

Я автоматически потянулся за следующей парой рук. , затем я увидел, кому пожимаю руку, и мое внимание вернулось к настоящему. Человек передо мной так же отличался от драконов, как гном от эльфа.У него была бледная кожа, такая светлая, что казалась почти синей, и такая морщинистая, что он выглядел на сто лет. Это означает, что он, вероятно, много раз превышал это. Вдоль его висков, открытых, как жабры, бежали гребни, а под ними его глаза были молочно-белого цвета.

Его руки были холодными относительно моих, но его хватка была твердой и уверенной. «Ах, мальчик Лейвин. Наконец-то».

«Добро пожаловать, леди Зелина из клана Экклея», — сказал Виндсом рядом со мной, взяв за руки устрашающую на вид женщину.

У нее был такой же водный вид, как и у старика, с аквамариновой кожей, которая темнела до глубокого темно-синего цвета вокруг гребней, проходящих вдоль ее висков. Копна волос цвета морской волны росла, как ирокез, и парила над ней, как будто она стояла под водой. Ее темная одежда и ее выражение лица – столь же мрачное – предполагали, что она могла быть здесь либо для того, чтобы оплакивать павшего дракона… либо для того, чтобы вступить в драку.

Когда ее грозные голубые глаза обратились ко мне, я сильно ожидал последнего .

Правая рука лорда Экклеи отпустила мою, и его рука обняла меня за плечо с неожиданной фамильярностью. «Позвольте представить вам мою дочь Зелину. Зели, это Артур Лейвин. Человек! Они из страны Дикатен, если вы не знали. Потрясающе, не правда ли?»

Зелина отпустила Уиндсома, как будто его руки были покрыты фекалиями, и скрестила руки на груди и сердито нахмурилась. — Я достаточно хорошо знаю, кто он такой, отец. Мышца на ее челюсти дернулась.«Меньший, убивший Алдира…»

Виндсом откашлялся. «Пожалуйста, будьте так любезны, пройдите в мавзолей. Как видите, вы найдете там клан Матали, если захотите выразить свои соболезнования.

Ясноглазая молодая служанка поклонилась и предложила руку Зелине, но она проигнорировала ее, выбрав вместо этого заставить себя фальшиво мило улыбнуться на ее пурпурных губах. «Конечно. Спасибо, Отвратительный, я имею в виду Уиндсом.Простите мне мой спотыкающийся язык, это долгий путь до горы Геол. Улыбка исчезла, и она пронзила меня яростным взглядом, а затем умчалась к лорду Матали, не дожидаясь слуги.

Тем временем лорд Экклея все еще держал меня за плечо. — О, не волнуйся о ней, Артур. Она внешне расстроена тобой? Да, но когда вы казнили мужчину, за которого она надеялась выйти замуж, я уверен, вы понимаете, почему. Будучи великодушным, вы не будете питать к ней враждебности.Кроме того, я сильно сомневаюсь, что она проткнет тебя чем-нибудь, кроме своих глаз.

– Я… что? Я моргнул, глядя на асуру.

— Ах, но, хотя мы с Алдиром были старыми друзьями, я слишком долго вёл свой народ, чтобы он не понимал таких потребностей. Лорд Экклея остановился и понимающе посмотрел на меня, его нос находился всего в нескольких дюймах от моего. «Но давайте больше не будем говорить об этой печальной истории, потому что мы здесь, чтобы поддержать не клан Фиест, а лорда Матали и его народ.Он дружески сжал мое плечо. «Присоединяйтесь ко мне, и я научу вас традиционным траурным словам нашей расы».

«Боюсь, я не смогу, милорд. С моей стороны было бы упущением отказаться от своих обязанностей…»

«О, я верю, что мы последние», — радостно сказал лорд Экклия, уводя меня от Уиндсома.

Но мы этого не сделали. Не приближайтесь к лорду Матали, его дочери или даже к носилкам в центре комнаты.Вместо этого мы обошли большую часть присутствующих и направились в дальний угол зала. Оказавшись там, его тонкая, но сильная рука соскользнула с моего плеча. Я оглядела комнату, но никто не обращал на нас никакого внимания, за исключением, пожалуй, Зелины. Мне показалось, что я поймал ее взгляд в сторону, когда отвернулся.

– Чего ты на самом деле от меня хочешь? — спросил я тихо, достаточно тихо, чтобы нас не подслушали.«Я встретил достаточно асуров, чтобы понять, что эта дурацкая рутина старого дяди — всего лишь пантомима, призванная ослабить мою бдительность».

Левиафан тепло улыбнулся. «Я не буду винить тебя за то, что ты так думаешь. Действительно, проводя все свое время с такими людьми, как клан Индрат и даже Рен Каин IV, вы вряд ли придете к какому-либо другому выводу. Но уверяю вас, я не склонен давать ложные сведения ни вам, ни кому-либо еще.Я слишком стар для таких вещей, и это не в природе левиафана. Именно поэтому Зел — прости меня, Зелина — будет так трудно не показать внешне своего желания ковыряться в зубах твоими костями.

Я удивлённо рассмеялась, а затем протрезвела. «Неужели они с Алдиром действительно…?»

Лорд Экклея нежно улыбнулся, но я уловил скрытый подтекст эмоций, стоящих за этим.«Ах, ну, возможно, все было сложнее, но я не буду рисковать еще больше ее гневом, говоря об этом больше. Действительно, прошло очень много времени с тех пор, как мы, левиафаны, придерживались традиции, согласно которой власть передавалась молодым, которые оказались способны убить и сожрать своего родителя, но мне не хотелось бы давать моей дочери повод возродить эту традицию. Его глаза сверкнули, а улыбка смягчилась. «Простите меня.Я просто хотел проявить свое любопытство к низшим, связанным с драконом и одаренным асуранским телосложением. И все это несмотря на отсутствие подписи маны, вообще никакой. Вы — самое интересное существо, пришедшее из старого мира за долгое-долгое время».

«Старый мир?» — спросил я.

— Возможно, большинство об этом не думает. Одна сторона его безбрового лба сморщилась.— Но большинство асуров вообще об этом не думают — или лессеры, живущие там, — несмотря на связь, которая до сих пор связывает наш мир с вашим. Но неважно все это. Лорд Индрат скоро прибудет.

Он протянул руку ладонью вверх. На его ладони лежали три маленькие ярко-голубые жемчужины. Когда я позволил ему скатать их себе в руку, я понял, что они полны жидкости. «Подарок клана Экклии клану Лейвин. Слезы Матери… или траурный жемчуг, если хотите.Мощные эликсиры».

«Спасибо, Лорд Экклея», — сказал я, перекатывая жемчужины размером с мрамор на ладони и наблюдая, как ярко-синяя жидкость внутри пузырится, когда она перемещается.

» Верун. Давайте оставим «лордские» дела для встреч Великой Восьмерки, ладно?

«Спасибо, Верун. Но мой… клан не сделал ничего, чтобы заслужить такой дар, — сказал я, пытаясь вернуть их.

— Это не дар заработка, — ответил он, отступив на полшага назад.«Это дар уважения,… признания. Такие вещи предназначены для дарения, да?»

Прежде чем я успел ответить, на мне вспыхнула мана и внезапно появился тяжелый груз. Оглядевшись, я сразу обнаружил Кезеса, стоящего возле носилок спиной ко мне. Давление тут же спало.

«Спасибо всем, что пришли», — сказал он, когда все взгляды обратились на него. «И спасибо клану Матали за то, что он позволил клану Индрат провести церемонию возвращения.Это трагедия беспрецедентных масштабов, когда воина-дракона забирают раньше положенного срока. И все же мы также прославляем тех, кто жертвует собой ради защиты своего клана, своей расы и своего дома, как это сделала Авилаша, когда она столкнулась с солдатами нашего старейшего врага, Агроны Вритры».

Было несколько враждебных настроений. бормочет имя Агроны.

“Теперь присоединяйтесь ко мне и выразите наше уважение к павшим.Помажьте себя кровью ее сердца, чтобы в этот момент мы все могли быть одним кланом, кланом асуров, связанным вместе с незапамятных времен, единой линией в нашей памяти.

Кезесс обошел вокруг. к передней части носилок и окунул два пальца в красную жидкость. Он прикоснулся кончиками покрасневших пальцев к виску, а затем плеснул последние пару капель на белую броню умершего дракона. Отойдя в сторону, он склонил голову.

Анакаша вышла вперед следующей. Окунув пальцы, она коснулась чуть ниже уголка правого глаза, и красная слеза скатилась по ее щеке. Затем она тоже капнула несколько капель малинового цвета на доспехи сестры, а затем подошла и встала рядом с носилками, положив руки на них рядом с копьем.

Лорд Анкор подошел к чаше следующим, но он только стоял. там, благовония медленно поднимались, обрамляя его лицо.Прождав несколько секунд, Сарваш шагнул вперед и помог необычному дракону провести пальцами. Он беспорядочно размазал вещество по лицу, затем разбросал остатки по всему пространству вокруг чаши. Сарваш быстро поклонился, и они вместе подошли к Анакаше.

Я чувствую, что Лорд Экклея наклоняется рядом со мной. «Идти. Все они будут ожидать, что вы откажетесь от этого ритуала или пойдете последним в соответствии со своим статусом лессера.Это подчеркнет, что вы здесь как равный, чтобы проявить уважение к мертвым, если вы не подождете.

Не видя никаких причин, по которым старый левиафан мог бы ввести меня в заблуждение, я присоединился к начинающей формироваться очереди. Несколько драконов удивлённо посмотрели на меня или дважды посмотрели на меня, но никто не помешал моему присутствию.

Когда подошла моя очередь, я окунул три пальца в жидкость — она была густой и маслянистой, чтобы прикосновение — и провел им по моим закрытым глазам, как боевой раскраской.— Я не слеп к твоей жертве, — сказал я тихо, повторяя слова, сказанные ее сестре. Краем глаза я увидел, как сузились глаза Анакаши, когда она пристально наблюдала за мной.

Осторожно стряхнув последние пару капель мази на доспехи Авхилаши, я отошел в сторону и встал рядом с Кезесс, моя голова так же склонилась. .

Ритуал продолжался до тех пор, пока все не помазали и себя, и покойного.К концу ее доспехи были настолько забрызганы красными точками, что казалось, будто она только что вернулась с поля боя.

После помазания началось воспоминание. Оно соответствовало своему названию: пересказ жизни Авилаши ее кланом, семьей, тренерами и друзьями. Один старейшина пошутил, что она вылупилась с копьем в руке, а молодой дракон рассказал, как она обгоняла его каждый день в течение сорока лет подряд, и что бы он ни делал, он никогда не успевал за ней.Ее сестра описала их бесконечное соперничество за уважение родителей и лорда, прежде чем рассказать историю об охоте, которую они устроили вместе, когда им было всего семьдесят лет, и о том, как ее сестре удалось спасти свою жизнь и все же убить семидесятилетних. голова змеи, не получив раны.

В течение следующих двух часов мы рассказывали об этих и многих других историях, некоторые забавные, другие впечатляющие или даже поразительные, но все они были окрашены мрачностью и потерей.

Когда все было готово, Кезесс снова встал перед носилками. «И поэтому мы помним павшего воина, ее великие и малые дела, и ее образ в нашей совместной жизни, переплетенной кровью ее сердца. Пожалуйста, оставайтесь столько, сколько пожелаете, питайте свое тело нашей едой и питьем, свой разум разговорами и свой дух общим трауром».

Тихий гул разговора, последовавший за его заявлением, был похож на скучный рев после торжественного фокуса предыдущего обмена историями.

Я заметил, что несколько асуров сразу пошли в клан Матали и передали ряд мелких предметов. Подарки, я ожидал. Залезая в карман, я, задаваясь вопросом, покатал три жемчужины. Тайный взгляд на лорда Экклею, который пробовал какое-то свернутое и нанизанное на вертел морское существо, не усилил мои внезапные подозрения.

Что он сказал? «Такие вещи предназначены для того, чтобы их дарили». Левиафан, конечно, знал бы о дарении.Правильно ли он предположил, что я этого не делаю, и заранее подготовил меня к этому? Но почему? Будет ли это инсу отдать то, что он мне дал? Я еще раз подумал над словами и принял решение.

Когда четырехглазый пантеон отошел от Анакаши, я приблизился. — Леди Матали, — сказал я трезво, вытаскивая три шара из кармана. Я взял их обеими руками и слегка поклонился, протягивая их. «Жертва твоей сестры была принесена ради моего народа.Я знаю, что то, что я даю тебе сегодня взамен, — ничто по сравнению с жертвой клана Матали, но я хочу, чтобы ты получил это: три Слезы Матери, чтобы отметить этот день траура».

Было такое: внезапный взрыв ропота разнесся по всему мавзолею, но высокая асуранка только смотрела на мое подношение, выглядя потрясенной.

Это Лорд Анкор протянул руку, но он не взял его.Вместо этого он сжал мои руки вокруг жемчуга и одарил меня дрожащей улыбкой, его глаза блестели от еще не появившихся слез.

Сарваш выглядел бледным и удрученным. Сама Анакаша была непроницаема, ее взгляд был отстраненным. Никто ничего не сказал, и поэтому, все еще сжимая жемчуг в руках, я поклонился еще глубже, отступил назад и отвернулся, неуверенный, правильно ли я понял ситуацию.Но я поймал взгляд старого левиафана всего на мгновение, когда повернулся, и он подмигнул, прежде чем засунуть шампур в рот.

Внезапно почувствовав себя неловко, я отошел от толпы, размышляя, стоит ли вернуть подарок лорда Экклеи обратно. Для него. К тому времени, когда я снова оторвал взгляд от жемчуга, левиафан исчез.

Однако, не сумев найти его в толпе, я пробрался вдоль края темных занавесей, скрывающих гробницы Индрата.Мой разум пытается понять, почему Верун сделал мне такой ценный подарок. Удерживая себя от сомнений, я поместил руну межпространственного хранилища на свою руку и отправил жемчуг внутрь, не желая, чтобы с ними что-нибудь случилось.

Воспоминание.

Еще один предмет в моей руне хранилища под названием ко мне. Когда я обдумывал этот предмет, я почувствовал, как меня захлестнула волна сентиментальности, но я не сразу отобрал его.Оглянувшись вокруг, я убедился, что никто не обращает на меня слишком пристального внимания, и проскользнул сквозь лозы с черными цветами в небольшую нишу на другой стороне.

Я выдохнул, сам того не осознавая. Я держался, и мои плечи опустились, когда я расслабился. Шум приглушенных разговоров стал приглушенным, жгучее ощущение стольких взглядов, следующих за мной, остыло, и я позволил себе погрузиться в изоляцию, сбросив с себя обязательную благородную внешность, как плащ.

Леди Сильвия Индрат наблюдала за мной со своего портрета на стене.

Я вытащил ее ядро, осторожно держа его обеими руками. В нем не осталось ни эфира, ни маны, если уж на то пошло. Ни сообщения, ни намека на то, как продолжить. Это был просто пустой, высохший орган умершего дракона. Вскоре асура, лежащий на носилках в тридцати футах от него, станет немногим больше этого. Но она была. Я слышал ее истории, видел ее жертву.Несмотря на мою ярость по поводу того, что драконы не смогли защитить людей на этой горе, я также признал, что они были готовы отдать свои жизни, чтобы сражаться с Призраками.

Ядро в моих руках было не Сильвией. не больше, чем копье и щит, лежащие рядом с Авилашей, были ею. Я до сих пор не мог понять, что имел в виду Нико, отправив это мне, но я был почти уверен, что он сам этого не знал. Он возился, изо всех сил пытаясь сделать все возможное, чтобы помочь Сесилии.

Как и на Земле.

Я закрыл глаза, наклонился вперед и прижал голову к шероховатой поверхности ядра. Я не был здесь на ее собственной поминальной церемонии — даже не знал, подарил ли ей ее Кезесс, — но она заслужила кое-что, даже самое незначительное.

В передней части блеска были двери. держа серебряные свечи. Я открыл их, а внутри оказалась маленькая миска, полная маслянистой красной жидкости. Из центра чаши торчал пустой подсвечник для благовоний.Осторожно окунув кончик одного пальца, я закрыл глаза и прижал его ко лбу между бровей.

«Вы открыли мне глаза на жизнь, которую мне еще предстояло прожить. Дважды спас меня от того, что я пришел слишком рано. Доверил мне видение будущего, до которого ты не доживешь. И, — мой голос стал грубым, — самое главное, принял меня в свою семью по имени и поступку. Я капнул одну каплю мази на сердцевину и осторожно положил ее на подставку для благовоний.«Мне жаль, что Сильвия не смогла быть здесь, но когда-нибудь я приведу ее. Когда она будет в безопасности.

Я осторожно закрыла двери и встала, сняв с плеч легкий груз, оставив ядро ​​позади. Глаза портрета, казалось, следовали за мной, прекрасно отражая ту непостижимую глубину понимания, которую отражала Сильвия при жизни.

Сглатывая эмоции, подкрадывавшиеся к моему горлу, я проскользнул сквозь виноградные лозы и встретил океан. голубые глаза Зелины, стоящей в нескольких футах от меня.Она нахмурилась и отвернулась.

Начало после конца — Глава 459 — The Beginning After The End

Автор: Turtleme93

Перевод: Artificial_Intelligence

Глава 459 — Начало после конца — Ранобэ Манга Онлайн
Найти главу: Начало После Конца
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*