наверх
Редактор
< >
Рунный Мастер Глава 454: Что-то не так.

THE RUNESMITH Глава 454: Что-то не так. Рунный Мастер РАНОБЭ

Глава 454: Что-то не так.

«Мисс Дельфина, с вами все в порядке?»

«Я … Я п-в порядке… зять»

«Молодая мисс потрясена, пожалуйста, дайте ей немного времени, она пережила печальный опыт.»

«Она ранена? Как насчет того, чтобы она поехала со мной на моей лошади? Так мы сможем быстрее вернуться в город.»

«Н-нет, я в порядке, я просто останусь в карете…»

Большое сражение, которое произошло с Роландом, закончилось, и люди, которых он спас, разговаривали. Их взаимодействие было довольно странным, поскольку те, кто пришел их спасти, встретили сопротивление. Охранники, защищавшие юную мисс, казалось, были на грани, и то же самое было и с юной мисс по имени Дельфина.

В воздухе витало скрытое напряжение, как будто под поверхностью разворачивалось что-то более сложное. Роланд не мог избавиться от ощущения, что в этом было нечто большее, чем казалось на первый взгляд. Хотя это было не его дело и он хотел уйти, но была одна большая проблема, он оказался на вражеской территории, землях одного из старших братьев Артура. Тот самый, который отправил рыцарей-командоров к Альбруку и при этом чуть не убил Агни.

Роланд решил пощадить бандитов и помогавшего им мечника 3-го уровня. Мужчина был изрешечен дырами и потерял совесть, но был еще жив, и его статус можно было легко прочитать.

Имя:

Кензо L 181

Классы:

T3 Мастер-самурай L31

T2 Самурай L50

T2 Мечник L50

T1 Воин с клинком L25

Воин T1 L25

Он был мастером-самураем, но его уровень был довольно низким. Роланд знал, что у него есть преимущество, позволяющее легко одолеть его. Было разумнее скрыть свое основное оружие, которое могло выдать этим людям его истинную личность. Его боевая техника в сочетании с его характерной мифрилово-красной броней, вероятно, была чем-то, что Теодор Валериан и его люди знали.

Чтобы скрыть свою истинную личность, он решил сначала скрыть свою мантию Института Ксандара. Он осторожно снял эмблему, обозначающую его статус доцента, и все другие опознавательные символы. К счастью, одежда была зачарована и могла принимать различные формы. Оно было создано с учетом полевых исследований и помогло ему сохранить сдержанный профиль. Осветить цвет его доспехов оказалось простой задачей, а благодаря способности мантии скрывать руны под ней, он был неузнаваем.

«Эти люди были здесь раньше, но они прибыли только после того, как с бандитами было покончено, чего они ждали?»

С помощью своего картографического устройства он заметил вдалеке большое скопление людей. Они задержались за большим холмом, скрывшись из виду, и появились только после того, как он разогнал налетчиков. Что показалось ему странным, так это их очевидное знакомство с молодой девушкой в ​​карете. Похоже, он наткнулся на потенциальную борьбу за власть. К счастью, эти люди, похоже, не имели благородного происхождения и, скорее всего, были торговцами.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Если бы он находился на своей территории, он мог бы легко раскрыть свой статус рыцаря-командора. Однако здесь он находился в потенциальной опасности, и как только Теодор и его люди будут предупреждены о его присутствии, его вполне можно будет преследовать. Это была одна из причин, почему он не убивал этих людей, поскольку его могли обвинить в убийстве граждан, находившихся под защитой Теодора. Рыцарь-командор брата-противника не мог просто проникнуть на их территорию без предупреждения, поэтому он не мог дать им повода позже винить Артура. Если его действия обнаружатся позже, их можно будет использовать против них задним числом.

Ситуация была щекотливой, и Роланду нужно было действовать осторожно. Его приоритетом было обеспечить собственную безопасность, а не разгадывать здесь тайну. Однако выбраться отсюда, не предупредив никого о своем присутствии, будет сложно. Было уже слишком много людей, которые его видели, и он не мог себе позволить раскрыть больше своих карт.

‘Теперь, как мне выйти из этой ситуации… что, если я просто уйду, не так, как все здесь действительно может меня остановить…»

Роланд молчал, анализируя ситуацию. Там было около сорока всадников, довольно большое скопление. Они как будто ожидали, что им придется сражаться с этими бандитами, у которых было на десять человек меньше. Среди них он отметил присутствие обладателя класса 3-го уровня, который пристально наблюдал за ним издалека. Этот человек, судя по всему, был связан с зятем девушки, который все еще пытался заставить ее присоединиться к нему верхом на лошади.

Имя:

Виттер L 205

Классы:

T3 Мастер-дух-копейщик L55

T2 Дух-копейщик L50

T2 Копейщик L50

T1 Воин-копейщик L25

T1 Воин L25

Сама девушка обладала слегка удлиненными ушами и необычным розоватым цветом волос. Она была очень красива и, казалось, была подростком. Было очевидно, что лидер группы питал к ней интерес, хотя она, похоже, не была в восторге от такого внимания.

Он хотел только запрыгнуть на свой щит и улететь, но на его пути возникло несколько препятствий. Его броня была еще больше повреждена, когда он пересекал межпространственные врата, и руны начали портиться. Стоимость полета будет увеличена, и здесь также возникнут некоторые неприятности, связанные с воздушным движением.

’Наездники на вивернах… Я слышал, что валерианцы использовали их, но вижу их впервые.’

Как следует из названия, наездники на вивернах были конными воинами, которые ездили верхом на больших существах, известных как виверны. Эти звери напоминали драконов, но у них не было передних конечностей, вместо этого у них были мощные крылья и длинный колючий хвост. Они были ловкими и смертоносными в бою, способными наносить разрушительные атаки как с воздуха, так и с земли.

Не похоже, что этот наездник участвовал в этой схватке, поскольку они держались в другом направлении. Если бы он попытался использовать свои летные способности, было бы не странно, если бы его заметили. Не было необходимости действовать поспешно, и вместо этого он решил использовать более тонкий подход, чтобы добраться до города. К счастью, там была группа, которая могла бы сопровождать обратно, а его облик эксцентричного мага помог бы сохранить его прикрытие.

– Ты там.

– А?

Роланд небрежно подошел к лидеру группы, который был быстро окружен броненосцами. Несмотря на их рыцарскую одежду, было очевидно, что это были наемники, а не настоящие рыцари, вероятно, нанятые торговцем. Так называемому зятю, похоже, было около двадцати лет, и у него не было никакого боевого класса, как и у молодой леди из кареты. Его главный телохранитель по имени Виттер отреагировал быстро, крепко сжав копье, хотя он, похоже, не слишком стремился начать атаку.

«Да, ты, я хочу, чтобы ты отвёл меня в город Олдборн, это меньшее, что ты можешь сделать, чтобы отплатить мне.»

«Что ты хочешь, чтобы я сделал? Как ты думаешь, с кем ты говоришь…»

Прежде чем торговец успел закончить предложение, странное ощущение охватило пейзаж. У всех охранников колени подгибались и ослабели. Его способность запугивания оказалась весьма эффективной, поскольку распространилась по всей группе. Даже мастер-копейщик 3-го уровня, Виттер, похоже, был затронут, хотя ему удавалось сохранять самообладание лучше, чем остальным.

«Я просто прошу помощи, не более того. Наверняка, вы бы не отказали в просьбе усталому путнику, не так ли?»

Голос Роланда был спокоен и собран. Используя свою магию, он тонко изменил тон своего голоса, сделав его более низким, чем обычно. Торговец на мгновение заколебался, а телохранитель третьего уровня наклонился и что-то прошептал ему на ухо. Хотя их разговор был за пределами восприятия обычных людей, Роланд обладал способностью легко интерпретировать их слова.

«Сэр, нам не следует провоцировать этого человека, он слишком опасен, лучше было бы поступить так, как он просит, по крайней мере, сейчас.»

«…»

Мужчина нахмурился, но принял совет близко к сердцу и быстро сменил тон. Его лицо почти мгновенно изменилось, как будто он проделывал это сотни раз.

«Конечно, конечно, мой добрый сэр! Мы будем рады сопроводить вас в Олдборн. Пожалуйста, позвольте мне представиться. Я Обер Абрамз из торговой группы»Абрамс», а это мои люди.»

‘Абрамс… Я слышал о них, но Обера, этого имени нигде в отчетах не было…’

Сбор информации о его врагах был важен, а торговая группа Абрамса была известная организация в регионе. Они вели множество сделок, но были не единственной группой, действовавшей в этом регионе. Роланд имел некоторое представление о том, кем сейчас является эта дама, но все еще не был уверен, что задумал этот Обер.

– Очень хорошо, мистер. Обер, тогда я оставлю это тебе, пока я отдохну, и эта карета подойдет, не обращай на меня внимания…»

«Эм?»

Все были ошеломлены, когда Роланд подошел к перевозка. Девушка стояла снаружи, окруженная своей охраной. Поначалу казалось, что странный маг намеревался войти в карету, но их предположения быстро оказались ошибочными. Вместо этого он поднялся в воздух и грациозно спустился на крышу. Откуда-то из ниоткуда он достал что-то похожее на свернутый спальный мешок и положил его под голову, чтобы удобно устроиться.

Все были потрясены проявлением мощи, которое было лишь омрачено странным поведением. Никто не ожидал, что он сядет в карету, но он был там, в позе, которая подразумевала, что он хочет спать.

– Чего ты ждешь, девочка? Садитесь в карету и поехали! Я устал, поэтому, пожалуйста, не беспокой меня.»

Охранники колебались, не зная, как отреагировать на такой неожиданный поворот событий. Они обменялись озадаченными взглядами, но прежде чем они смогли принять решение, молодая леди начала двигаться. Казалось, ей очень хотелось проскользнуть в карету, и она ошеломила своего зятя. Казалось, он хотел последовать за ней внутрь, но лидер стражи выступил вперед, чтобы остановить его.

«Сэр, вам не стоит беспокоиться, мы защитим женщину ценой своих жизней.»

В этом вагоне спереди и сзади были места, где охранникам было где посидеть. Хотя внутри было много свободного места, почему-то не казалось, что девушка хотела какой-то компании и даже ценила, что маг спас ее от прогулки на лошадях с этим зятем.

«Чепуха, кто ты такой, чтобы сдерживать…»

«Эй, разве я не говорил, чтобы меня не беспокоили?

То же самое давление, которое все чувствовали раньше, обрушилось на всю территорию, когда Роланд ворчал. Его голос звучал старше, чем обычно, и в нем слышалась нотка раздражения. Мужчина тут же решил отступить, похоже, не стоило рисковать жизнью ради того, чтобы ехать в этом экипаже.

«Н-конечно уважаемый маг, мы уедем!»

Обер быстро поддался запугиванию, и карета двинулась вперед. Лошади, тянувшие повозку, рысью ехали по грунтовой дороге в сторону города Олдборн. Охранники ехали рядом, бдительно следя за окрестностями, хотя их внимание время от времени отвлекал странный маг, отдыхавший на вершине кареты.

Могло показаться, что он спал, но на самом деле его глаза были приклеен к своему экрану с картами. На нем Роланд стал свидетелем того, что происходило вокруг него, и заметил, что половина наемников осталась, чтобы присматривать за охраной. Он вставил их мана-подписи, и как только они преодолели холм, некоторые из них начали исчезать.

– Заботитесь о свидетелях? Они все еще бандиты, так что это не самое странное…»

Когда Роланд заметил, как точки исчезли с его экрана, его охватило чувство подозрения. Роланд все больше убеждался в ошибочных мотивах торговца. Однако больше всего его заинтриговала причина этого странного фарса. Когда он сидел на вершине кареты, стало очевидно, что их планы застопорятся и, вероятно, будут сорваны. Как только они окажутся в безопасности города, с этой молодой девушкой, вероятно, будет намного труднее что-либо сделать.

Внутри кареты атмосфера была на удивление спокойной. Дельфина, молодая леди, тихо сидела внутри и казалась спокойнее, чем раньше. Вскоре они продолжили свой путь без дальнейших происшествий, им потребовалось всего около трех часов, чтобы добраться до места назначения, и стал виден шумный город Олдборн.

‘Выглядит неплохо, но… защита хуже, чем в Альбрук.’

Как только они подошли к воротам, Роланд решил наклониться вперед, чтобы осмотреть поселение, в которое он прибыл. Поблизости не было подземелий, как в городе, из которого он пришел, но это казалось процветающим центром коммерция. Стены, окружающие город, были крепкими, но им не хватало рунических подкреплений, присутствующих в Альбруке. Охранники стояли у ворот и осматривали тех, кто пытался войти, казалось бы, бдительным взглядом. Однако некоторые из них даже не смотрели, и он мог сказать, что городской страже не хватает дисциплины.

‘Албрук выглядит лучше, чем этот.

Чувство гордости поднялось в его груди. как стало ясно, что город, который он помог построить, опередил этот. Хотя это был не тот город, в котором жил брат Артура, он простоял здесь дольше и имел больше времени для роста. Карета въехала в ворота Олдборна, и стоявшая там охрана бросила любопытные взгляды на странный вид мага, развалившегося на ней. Однако они не осмелились вмешаться, так как узнали эмблему кареты, которая что-то обозначала.

Оказавшись внутри, они отправились дальше в город, и Роланд не мог не заметить некоторые различия между этим местом и Альбруком. Его город казался более организованным, и его патрулировало больше солдат в броне. Здесь царил еще больший хаос, и кричало гораздо больше людей. Купцы суетились по улицам, продавая свои товары на оживленных рынках, а нищие на каждом углу просили остатки еды.

Карета в конце концов остановилась перед скромным на вид поместьем. Он был не таким большим, как те благородные, которые он видел, и больше походил на тот, в котором жил Артур. В этот момент Роланду захотелось спуститься с крыши кареты. Ему не было смысла входить в поместье, поэтому, когда ворота открылись, он спустился. Однако прежде чем он успел извиниться, кто-то выбежал из особняка. Это был молодой человек не старше двадцати одного года. Его лицо покраснело от беспокойства, но также и от ярости.

– Дельфина! Ты в порядке? Что случилось?»

Человек бросился вперед и открыл дверь кареты, не обращая внимания на массивного мага в мантии, стоявшего сбоку. Его глаза осматривали интерьер в поисках каких-либо признаков бедствия. Дельфина вышла из кареты с выражением облегчения на лице. Как только они увидели друг друга, они быстро обнялись и быстро сообщили Роланду о своих отношениях.

– Это ее муж или, возможно, жених?’

Он заметил, что Обер проявлял некоторое пренебрежение к проявлению привязанности, которую проявляли эти двое. Обер быстро взял себя в руки, хотя его беспокойство было очевидным. Роланд наблюдал за этим взаимодействием с отстраненным интересом, поскольку его мысли были уже где-то в другом месте. Девушка была спасена и доставлена ​​к порогу любимого, ему больше ничего не нужно было делать. Таким образом, даже ничего не сказав, он начал выходить из этой ситуации, уходя.

— П-пожалуйста, прекратите!»

Однако, прежде чем он успел уйти, ранее тихая девушка окликнула его и попыталась выразить свою благодарность. Он был удивлен, услышав робкий голос, зовущий его. Он замедлил шаги и повернулся к Дельфине, которая, казалось, боролась со своими словами. Ее щеки слегка покраснели, когда она собралась с духом.

– Эм… Я-я просто хотела сказать… спасибо. Спасибо, что спас меня там.»

Она, как и раньше, заикалась, но на этот раз это не казалось таким вынужденным. Мужчина, который ее обнимал, расслабился, быстро повернулся к нему и начал говорить.

– Этот сэр вас спас? Могу ли я узнать ваше имя, сэр? Имея свою фамилию, я бы…»

Роланд прервал его, прежде чем мужчина успел закончить предложение, поскольку он знал, к чему все идет. Мужчина, вероятно, попытается пригласить его в особняк, а затем дать денежное вознаграждение или даже предложить работу. Хотя больше денег было здорово, он больше не жаждал их. Не было ничего, что этот торговец мог бы предложить ему, чего бы он не смог заработать за неделю.

«Я ценю вашу благодарность, но вам нет необходимости благодарить меня. Наши судьбы на мгновение переплелись, не думай об этом, теперь я должен уйти.

Роланд развернулся, заставляя свою мантию развеваться, и пошел. Он не был уверен, хороша ли его игра или нет, но не похоже, что они пытались его остановить. К счастью, люди знали, что лучше не мешать эксцентричным магам, и ему посчастливилось покинуть это место, прежде чем его втянули в то, в чем он не хотел участвовать, или, по крайней мере, так он думал в тот момент…

Читать»Рунный Мастер» Глава 454: Что-то не так. THE RUNESMITH

Автор: Kuropon
Перевод: Artificial_Intelligence

Найти главу: Рунный Мастер
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*