наверх
Редактор
< >
Начало после конца Глава 454

The Beginning After The End — Глава 454 — Начало после конца

Глава 454

Глава 452: Среди павших

ЛИЛИЯ ХЕЛСТИ

Мои ноги горели, когда я поднималась по длинному склону горной тропы. Положив руки на бедра, я повернулась, чтобы полюбоваться поездом, тянущимся по склону горы позади меня.

Джаррод Реднер, шедший рядом со мной, положил руки на колени и хватал ртом воздух. — Я не… понимаю… почему мы… идем по этой старой… горной тропе, — сказал он, затаив дыхание.

Хотя я знала, что он говорит риторически, я все равно ответила. «В северном Сапине этим людям некуда пойти. Вальден, Марлоу, Элкшир — они не могут их поддержать. Однако в фермерских деревнях между Ксайрусом и Блэкбендом есть место. И в густом болотистом лесу между Марлоу-Сити и Ксайрусом нет никаких дорог.

– Я… знаю… – пыхтел он, выпрямляясь и щурясь, пытаясь контролировать свое дыхание. .

Мимо нас прошли несколько авантюристов, действовавших в качестве охранников, а затем и первая повозка. Маленькая девочка несчастно смотрела с края горной тропы, пока ее дедушка управлял поводьями двух больших носков, тянущих свою маленькую тележку. Ее родители погибли, сражаясь у Стены.

– Привет, Качери, – сказал я, слегка помахав ей рукой.

Когда она не помахала в ответ, я вытащил что-то из своего сумку и швырнул ее ей.Она смотрела, как он пролетел по воздуху и приземлился на сиденье рядом с ней с отсутствующим выражением лица, затем подпрыгнула от волнения и поспешила удалить вощеную бумагу.

Ее глаза расширились, сверкая от волнения, когда она засунула жевательную конфету в рот. карамель во рту.

— Бедный ребенок, — сказал Джаррод себе под нос, когда мимо проезжала тележка.

В нашем караване было более двухсот человек, такие люди, как Качери, которые потеряли почти все, и единственной надеждой, которая у них была, было сбежать из небольших деревень, таких как Ашбер, потому что они больше не могли поддерживать себя после войны. Семьи были разлучены, люди порабощены, их собственность отнята или уничтожена, а когда война закончилась так внезапно, Сапену не хватило лидерства и инфраструктуры, чтобы послать помощь или восстановить страну.

Поскольку бесчисленное количество матерей, дочерей, сыновей и отцов так и не вернулись с войны, слишком многие семьи просто не смогли выжить так далеко от городов.

По иронии судьбы, некоторые из них В караване были люди, которым мы с самого начала помогли сбежать из городов, которые не смогли рискнуть совершить обратный путь самостоятельно и вместо этого месяцами ждали помощи. Некоторые из них вернутся в Ксайрус и Блэкбенд, но у других не будет дома, семьи или жизни, куда можно было бы вернуться.Не имея никакой собственной надежды, им нужен был кто-то, кто вмешался бы и помог разжечь это для них.

Подталкивая небольшой камень ногой, я наблюдал, как он отскакивал вниз по крутой горе, повторяющееся щелканье, щелканье камень о камень, тишина под непрерывный хруст колес повозки и грохот множества голосов, как людей, так и мана-зверей.

Джаррод молчал, но сохранял храброе выражение лица ради тех, кто катился мимо в караваны.

Впереди я услышал крики охранников и повернул ухо в их сторону.

— Просто объявляю об отдыхе, — сказал Джаррод, увидев мой обеспокоенный взгляд. «Потребуется некоторое время, чтобы поднять всех на этот склон, чтобы мы могли сами передохнуть, верно?»

Я кивнул, поднимая свой рюкзак выше на спину и продолжая идти по дороге, которая выровнялась. когда он огибал широкую долину на склоне горы.»По крайней мере, полчаса, чтобы доставить сюда последние тележки, но мы все должны удобно разместиться на этом ровном месте.

Джаррод прорвался между тележкой и семьей, следовавшей за ней пешком, а затем направился к большой валун, упавший с горы и расколовшийся пополам у края дороги. Судя по расположению, было похоже, что кто-то давным-давно переместил его с помощью магии, и теперь из него получился удобный столик, на котором Джаррод мог вытащить несколько контейнеров с едой.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Я последовал за ним, уже освоившись с ритуалом. Вытащив несколько вещей из артефакта моего собственного измерения, я разложил их, чтобы поделиться, затем взял яблоко и с хрустом откусил его.

Проходя мимо, коренастая женщина в яркой одежде присвистнула. Мимо нас проезжала ее маленькая колесница, которую тянула большая птица, почти такая же умная, как и ее хозяин. «Эй, когда ты собираешься пригласить меня на обед, Джаррод Реднер?»

Щеки Джаррода покраснели, и его рот молча шевелился, пока он пытался ответить.

«Может быть, в тот день, когда само твое присутствие не покраснеет его лицо и не украдет его язык, Роуз-Эллен — отреагировала я, а затем рассмеялась сквозь руку.

«Увы», — крикнула она, разворачиваясь в своей колеснице и поправляя узкую блузку, — «боюсь, я обречена слышать только звук тишины». из его поцелованных ветром губ. Она одарила меня злой ухмылкой. «В отличие от вас, леди Хелсти.»

Я махнул рукой, чтобы успокоить ее, затем спрятал улыбку за яблоком, медленно откусывая.

Джаррод не торопился, отрывая полоску сушеного мяса от плиты и немного откусывая. откусывает его, глядя куда угодно, только не на меня. Через минуту он откашлялся и сказал: — Ты когда-нибудь думал о… раньше? Типа, Академия Ксирус, а какой была бы жизнь, если бы алакрийцы не напали?»

«Конечно», — ответил я, рассеянно переворачивая яблоко в руках.»Трудно не делать этого, даже когда я знаю, что это ничему не поможет». Я колебался, затем встретился взглядом с Джарродом. «Что у тебя на уме?»

«Я просто…» Он сделал паузу и откусил кусочек, медленно жевая. «Все, что произошло после нападения на академию, было… ужасно, понимаешь? Но… — Он поерзал на своем месте, его глаза метались по сторонам, подыскивая слова, и я поняла, что он выглядел… мужественным.»Я не хочу, чтобы это звучало так, будто я преуменьшаю тот ужас, с которым столкнулись эти люди — с которым столкнулись все в Дикатене, как эльфы, как эта девушка, но…»

Он произнес драматический вздохнул и наконец посмотрел на меня. «Я просто хотел сказать, мне это нравится. Мне… нравится то, что мы делаем. Помогать этим людям? Проводить время… ну, я думаю, это имеет большое значение. Если бы не война, если бы ты не спас мне жизнь, когда я буквально пытался тебя убить, я просто не знаю, кем бы я стал.Я думаю, это… плохо, что я предпочитаю быть тем, кто я есть сейчас?»

Я почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы, и быстро сморгнула их. — Нет, я не думаю, что это плохо. Я прочистил горло, но не был уверен, что еще сказать.

Почувствовав неловкость, Джаррод криво усмехнулся. «Говоря о спасении моей жизни, я думаю, что это Таннер взбирается на вершину вон того хребта, понимаешь? Кто бы мог подумать, что мне снова придется работать вместе с этим наездником на клинковом крыле, а?Клянусь, мне до сих пор снятся кошмары о Велкоре…»

Я хмыкнула в руку. «Тебе следует проявить больше признательности мана-зверю, который помог тебе сбежать от Ксайруса».

«Тебе легко говорить», — воскликнул Джаррод, размахивая своим вяленым мясом передо мной. «Тебе не обязательно было ездить на звере. Клянусь, я до сих пор не уверен, что Таннер вообще знала, как это контролировать.»

«Ну, похоже, теперь он достаточно хорошо с этим справляется…» Из меня вырвался непроизвольный вздох, и я вскочил на ноги, когда все мое тело похолодело от ужаса.

Крыло-лезвие дико извивалось, его полет был быстрым и беспорядочным, всего за несколько мгновений до того, как зеленая струя света пронзила небо и ударила его сзади. Велкор и Таннер вышли из-под контроля, и далекий силуэт клинкового крыла исчез из поля зрения, когда оно упало с неба.

Четыре темные фигуры, сначала всего лишь пятнышки, по мере приближения быстро становились больше, их убийственное намерение распространялось перед ними, как волна черной сокрушающей маны.

«Охранники!» — закричала я, бросаясь вперед к передней части каравана. Джаррод не колебался и последовал за мной, ветер обвивал его руки и ноги.

Искатели приключений уже начали формировать ряды: некоторые создают щиты вокруг беженцев, другие напевают и готовят наступательные заклинания, чтобы начать контратаку на всех, кто приблизится.

Но мы все чувствовали силу их нескрываемых мана-подписей, и уже я видел безнадежные взгляды, которыми обменивались наши охранники, и слышал дрожание их голосов.

Крики раздавались по обозу, приводя телеги одну за другой в ха.Большинство людей, которых мы сопровождали, не были магами, и они не могли почувствовать, что приближается, и не видели, как Таннера стреляли с воздуха, но они видели, как накладываются защитные заклинания, и этого было достаточно, чтобы отправить их в тупик. паника.

Однако времени на организацию не было. Мы не могли ни развернуться, ни убежать, ни спрятаться. Расстояние от дороги до гребня, где появилось лезвие крыла, уменьшалось, когда фигуры приближались к нам примерно за несколько секунд.

Дайан Уайтхолл, одна из искателей приключений, которая возглавляла защиту нашего каравана, рубанула рукой вниз и крикнула: «Атака!»

Я затаила дыхание, когда был выпущен залп заклинаний в воздух.

Ни один не нашел своей цели.

Черный лед кристаллизовался под ногами наших передовых защитников. Лед сгустился в шипы и устремился вверх, пронзая ману, броню, а затем плоть и кости с непринужденной легкостью.

Я услышал, как рвется кольчуга и ломаются кости. Мужчины и женщины закричали, а затем замолчали, когда их знакомые физические тела превратились в клочки красного месива, окрасившего черный лед.

Позади них вторая линия отступила назад, вспыхнули защитные заклинания, но не было заметно никакого шквала ответного огня. ужас зрелища лишил силы даже этих закаленных воинов.

«Отступать!- приказала Диана, ее командный тон сменился маниакальным визгом, но никому из нас некуда было идти.

Зеленый туман поднялся над тем, что осталось от трупов, поглотив выживших. Я не мог отвернуться, когда их плоть начала стекать по их телам, как свечной воск, а их предсмертные крики пузырились желчью и кровью. Веснушчатое лицо и вьющиеся волосы Дианы рассыпались, обнажив череп, а затем она упала в обморок.

Бегущиеся, тянущие ведущую тележку, карабкались друг через друга, чтобы вернуться назад, уйти, вырываясь из своих упряжей и цепляясь за водительское сиденье, разрывая дедушку Качери на куски. Затем туман ударил в тележку, и я, наконец, отвернулся, не в силах смотреть на то, что последовало за этим, не в силах даже почувствовать свое тело, несмотря на тошнотворное онемение, охватившее мой разум и тело.

Внезапно Джаррод схватил меня, потащив назад и прочь от тумана, который также пожирал вторую и третью тележки в очереди. Все кричало… гора опрокидывалась сама собой, переворачиваясь, словно пытаясь сбросить нас в небо…

Я упала на колени и заболела в грязи.

Я Я был на войне, по-своему. Я сражался, я убивал… но я никогда не видел такого непринужденного и ужасающего.Даже в самые худшие дни алакрианской оккупации Ксируса я не испытывал ничего подобного.

«Проложи еще одно заклинание и умри», — сказала одна из фигур, судя по голосу женщина.

Дрожа, я смотрел, как она приземлилась среди кровавой бойни, а туман вокруг нее растворялся. У нее были черные как смоль волосы, красные глаза… и рога.

Вритра, подумал я, слово, которое до этого момента имело лишь частичное значение.

«Обнажи оружие и умри», — продолжила она, шагнув к горстке искателей приключений, все еще переводящих дыхание. «Беги и умри. Раздражай меня… и умри. Она остановилась, стоя надо мной, ее малиновые глаза скользнули по передней части каравана. Я мог слышать ее голос, доносившийся по склону горы, эхом разносившийся так, что ее можно было услышать даже с дальнего конца, находящегося на расстоянии полумили. — Кто говорит за тебя?

-Я… я говорю, — слабо сказал я, хотя, строго говоря, это было неправдой. — Я думаю, что-то вроде того.Борясь, я вытерла больные забрызганные руки о грязь и встала. «Это не… мы просто помогаем людям переехать в уцелевшие города, вот и все. Мы не перевозим ничего ценного… кроме человеческих жизней.

Женщина улыбнулась, на ее тупом лице появилось жестокое выражение. «Удобно, потому что это именно то, что нам нужно прямо сейчас». Через плечо она сказала: — Раэст, иди в конец каравана. Следите за тем, чтобы никто не осмелился.»

Раэст был сильно обожжен и лишился большей части одной руки, но он не подал никаких внешних признаков боли, понимающе кивнул и улетел по дороге.

«Варг, отдай почтенного Повелитель Ренци и помоги мне в приготовлениях, — продолжила она, ее пронзительные красные глаза устремились к небу.

Второй мужчина приземлился рядом с ней. У него было узкое, острое лицо с длинным изогнутым подбородком и короткими рогами, торчащими из каждого виска над его маленькими глазами.Через плечо он нес лежачее тело. Он подошел ближе к женщине и заговорил тихим голосом, который я едва мог разобрать. «Ты уверен, что это лучшая идея, Перхата? Мы могли бы…»

Она скалила на него зубы, заставляя его замолчать. «На данный момент у нас есть Властелин, но нет искажения темпуса, поскольку наш поднялся вместе с Цетином. Нам нужно послать сигнал, и эти дикатианские унады дадут нам прикрытие на случай, если у нас будет… компания.

Ее внимание обратилось на меня, обостряя.»Твой пульс учащается при моих словах, как будто они означают для тебя надежду». Она обнажила удлиненные клыки и наклонилась ближе. «Знай, что если ты переживешь это, то только потому, что ты сделал именно то, что я сказал. Это будет потому, что я пощадил тебя. Не ищи надежды снаружи себя, понимаешь?»

Сглотнув комок в горле, я кивнул. Когда она протянула руку к моему лицу, я вздрогнул, но она была быстрее, ее пальцы стиснули мои щеки. «Иди, дитя. Успокойте своих людей.Объясните, что от них требуется. Убедитесь, что они понимают, что их дальнейшее существование находится в их собственных руках.

Она мягко толкнула меня, отпуская меня, и я чуть не упал назад.

Джаррод схватил меня за руку. руку, чтобы поддержать меня. «Лилия, ты…» Он замолчал, затем рукавом вытер пятно рвоты, прилипшее к моим губам, и прошептал: «Что мы собираемся делать?»

«Что она говорит», Я подтвердил.»Приходите, давайте не позволим этим бедным людям сбежать со склона горы».

Несмотря на мои уверенные слова Джарроду, когда мы начали свой путь по длине нашего каравана, разговаривая с семьей за семьей, я мог Не могу не чувствовать себя обманщиком в своих попытках успокоить.В конце концов, разве я не стоял, застыв, в то время как простой ребенок был небрежно казнен их солдатами, и теперь я прыгнул, чтобы выполнить приказ женщины, Перхаты…

Возможно, это было благом, что четверо могущественные маги летали вокруг и творили заклинания, их карающие ауры напоминали тяжесть надвигающейся грозы, потому что большинство людей, находящихся под нашей опекой, были слишком напуганы, чтобы делать что-либо, кроме того, что им сказали. Прямо как я.

***

«Просто оставайся со своей семьей и сохраняй спокойствие», — сказал я мужчине средних лет, шестеро детей которого хныкали из фургона. Четыре зубра, тянувшие большую машину, нервно ерзали, но он крепко держал их в руках. «Я уверен, что когда они получат то, что хотят, они оставят нас в покое».

Я улыбнулся и возненавидел себя за это. Я лгал этому человеку? У меня не было возможности узнать, и это разбило мне сердце.

Когда я отошел от его повозки, которая была, наверное, на полпути вдоль линии телег, повозок и пеших людей, змеившихся вверх по склону горы, земля грохотала и дрожала под моими ногами.

p0>Камень взорвался где-то глубоко под нами.

Я ахнула, когда моя лодыжка наткнулась на камень, и четыре зубра рванули вперед к задней части маленькой тележки впереди них.Отец в панике закричал, тщетно дергая поводья, в то время как его дети кричали из-за толстой ткани, покрывающей их повозку. Ведущие зубры опустили головы и врезались в заднюю часть повозки, раскалывая древесину и отправляя ее к краю дороги.

Одинокая женщина в повозке визжала от удивления и ужаса, а ее бегуны шипели и пытались броситься вверх по склону горы, волоча за собой сломанную тележку.

Шипящие ящерицы еще больше напугали зубров, и звери свернули вправо, чтобы обойти меньшую тележку, унося их – и семью, которую они тянули – к краю дороги и крутому склону вниз по склону. горы.

Вытянув руку наружу, я ухватил ограниченную ману с водными атрибутами в атмосфере и сконденсировал ее в стену прямо перед тем, как зубры прыгнули за борт.Звери врезались в стену и были вынуждены выпрямиться, удерживая их на дороге, пока они мчались по самому краю, а повозка отскочила от стены воды позади них.

Выставив обе руки вперед, я направил стену как волна по земле под повозкой, толкая ее в грязь и гравий, превращая ее в густую грязь, цепляющую колеса.

Повозка скользила из стороны в сторону, пока зубры пытались прорваться вокруг. следующая тележка в очереди.Я создал еще одну стену сбоку от них, не давая им слишком сильно отклониться вправо и рухнуть вниз по фатальному склону, но было ясно, что произойдет, если сбежавшие звери превратят наш караван в полномасштабную давку.

Собрав как можно больше силы за стеной воды, я сконденсировал ее в косу, уронив жидкое лезвие на упряжь, соединяющую зверей с повозкой. Дерево и кожа раскололись, зубры в ужасе заревели и спрыгнули с дороги.Какое-то время они удерживали свой строй, одновременно несясь вниз по крутому склону горы, затем один из них потерял равновесие.

Я отвернулся, не в силах переварить последовавшее за этим зрелище.

Повозка остановилась. наполовину от дороги, крики запыхавшихся, испуганных детей все еще доносились изнутри. Колеса увязли в густой грязи, и на данный момент он был устойчив, но я, не теряя времени, бросился к задней части фургона и разорвал тканевое покрытие.Шесть бледных лиц смотрели на меня, в то время как их отец изо всех сил пытался добраться до них с другой стороны.

– Выходи, выходи! — призвала я, махнув ими ко мне.

Две старшие девочки схватили своих младших братьев и сестер на руки и поспешили ко мне. Двое других попытались сбежать через переднюю дверь, отец протащил их через отверстие. Когда вес сместился, повозка заскользила в грязи.

Я схватил первых двоих детей и потащил их в безопасное место.Когда я потянулся за второй парой, повозка снова заскользила, а старшая девочка вскрикнула и поскользнулась, когда деревянный пол накренился под ней.

Порыв ветра врезался в широкий борт повозки, толкая ее обратно ко мне. . Девушка рванулась, а я схватил ее и дернул, сдернув с палубы на твердую землю.

Джаррод подбежал, направляя порыв ветра и медленно толкая повозку обратно на дорогу.

Над нами двое бегунов цеплялись за склон горы, а под ними болталась полуразрушенная телега. Водитель лежал в грязи в дюжине футов от меня, ухаживая за сильно ушибленным локтем и проклиная своих мана-зверей.

Смертельная аура приближалась, и я поднял глаза и увидел, как однорукий Вритра, Раэст, приземлился в наша среда. Он медленно огляделся вокруг, его глаза были узкими и враждебными. «Держи своих людей в узде, девочка.»

Мой гнев и тревога одолели меня, и я встал перед съежившейся семьей и пристально посмотрел на него. «Что бы вы ни делали, такое ощущение, что вместе с нами мы обрушим гору! Ваши заклинания напугали некоторых мана-зверей, и эти люди почти…»

Я задохнулась от своих слов, когда его убийственное намерение обвилось вокруг моего горла, как когтистый кулак. Выпучив глаза, я почесал шею, но не смог заставить себя дышать.

Алакриец подошел ближе.»Не думай, что наша потребность в тебе настолько велика, что заставляет нас желать, чтобы нас не уважали, девочка. Возможно, остальные члены этой жалкой компании будут более податливыми, если я перекину ваши кишки из одного конца каравана в другой?»

«Пожалуйста, хватит!» — крикнул Джаррод, подбегая ко мне. «Мы понимаем, хорошо?»

Рэст посмотрел на Джаррода с презрением, затем взлетел в воздух и прочь, его аура исчезла вместе с ним.

Я упала на колени, слезы текли по моим щекам, и я тяжело вздохнула. — Глупый… — выдохнул я, покачав головой и сердито вытирая слезы.

— Так мне сказали, — сказал Джаррод, стоя на коленях рядом со мной.

Я неприятно прохрипел, наполовину смеюсь, полуплачу. «Не вы. Я не должен был…»

«Неважно», — заявил он, протягивая мне руку. Когда я взял его, он помог мне встать. «Ну давай же.Здесь много людей, которые ждут от нас какого-то лидерства».

Зная, что он был прав, я выпрямился и изо всех сил старался взять себя в руки. Мы помогли женщине освободить ее бегунов. Несколько других семей вышли вперед, чтобы найти места, где большая семья могла бы собрать и перераспределить товары, содержащиеся в их теперь бесполезной повозке.

Предполагая, что мы когда-нибудь покинем этот склон горы, я поймал себя на мысли. Но тогда, возможно, это означает, что у них еще есть надежда.Иначе зачем беспокоиться?

Почувствовав себя немного лучше, Джаррод и я продолжили движение по обозу, изо всех сил стараясь объяснить, что происходит, и предложить утешение и руководство там, где это было необходимо.

Это потребовалось почти два часа, чтобы добраться до конца каравана, где однорукий маг следил за дорогой, чтобы никто не попытался развернуться и убежать.Тем временем гора продолжала дрожать, как вулкан, готовый извергнуться, и наши похитители не предложили нам никаких дальнейших объяснений.

Сильный ветер начал дуть со склона горы, сделав воздух холодным, и большинство людей они разошлись по крытым фургонам, чтобы ютиться вокруг согревающих артефактов или костров, и разбили палатки у подножия скалы, граничащей с дорогой.Плотно натянув плащ на плечи, я отвернулся от последней тележки в нашем караване и вместе с Джарродом начал подниматься на гору.

– Ты это чувствуешь? — спросил он, останавливаясь и глядя на запад, прикрывая рукой глаза от солнца.

— Невозможно… — выдохнул я, это слово было чуть больше, чем стон.

Подписи Маны, просто столь же могущественные, как и силы алакрийских магов, которые взяли нас в плен, быстро приближались.Через несколько мгновений я смог различить группу из пяти фигур, мчащихся по воздуху к нам.

Перхата и Варг поднялись им навстречу. Все пятеро новоприбывших были рогатыми и красноглазыми, как Перхата и ее спутники, и каждый из них был по крайней мере столь же силен, как маг белого ядра…

Девять таких сил, в тревоге подумал я. Как такое вообще возможно?

– Может быть, теперь они нас отпустят, – с надеждой сказал Джаррод.»Если они получат то, что хотят, у них нет причин причинять нам вред, верно?»

Я не мог заставить себя согласиться с ним, мои мысли задерживались на землетрясениях, сотрясавших гору. за последние пару часов.

«Может быть, я смогу разобрать, что они говорят…» — пробормотал Джаррод, произнося заклинание.

Легкий ветерок, казалось, повернулся против приближающегося холодного ветра. вниз с востока, дуя только вокруг Джаррода.

«Они… Призраки, я думаю, их так зовут.Что такое Призраки? Тот человек, которого они схватили, он Суверен, что бы это ни значило. Они ждут одного из своих телепортационных устройств, но у этих вновь прибывших — они реагируют на какой-то сигнал, посланный Перхатой — у них его нет. Они сейчас ссорятся, и… ох, ох нет. Дерьмо…»

Послышался влажный шепот, и яркая кровь расцвела, как раскрывающийся цветок, на груди Джаррода. Он посмотрел на меня с удивлением и растерянностью, открывая и закрывая рот, а затем опустился на землю.Где-то прозвучал крик, похожий на далёкую тревогу, заглушённый стуком моего собственного пульса в ушах.

«Джей-Джаррод…?»

Я упала на его бок, прижав руку к груди. руки к груди. На его рубашке был небольшой разрыв, а под ним чистая дыра в теле. Под ним текла кровь.

Его рука потянулась к моей щеке, размазывая кровь по моему лицу, а затем медленно опустилась обратно на бок. Стон боли сорвался с его губ, а затем он замер, свет в его глазах померк.

Все, что я мог сделать, это в ужасе смотреть на тело моего друга.

С кропотливой медлительностью моя голова повернулась туда, где над нами летали Призраки. Они даже не смотрели…

Люди двигались вокруг меня, приходили посмотреть только для того, чтобы ха и отступить назад, когда поняли, что Джаррод уже мертв, но я не мог оторвать глаз от Призраков, пока они летели. прочь, приземлившись возле головы нашего поезда.

Только тогда мои полные слез глаза снова обратились к Джарроду.

Он слепо смотрел на меня. Дрожа, я закрыла его веки. Я вдруг понял, что, хотя меня и окружали люди, я был совершенно один. Я знал некоторых авантюристов, охранявших нас, но они не были моими друзьями, и большинство из них погибли во время первой атаки. Люди, которым мы помогали переселиться, почти все были мне незнакомы, в лучшем случае это были люди, которых я нашел и помог сбежать из Ксируса. Отец и мать были далеко.Вэнеси помогла организовать это путешествие, но ей не было необходимости присутствовать лично…

Я был полностью предоставлен самому себе и понятия не имел, что делать дальше.

Мой желудок изогнулись, когда приблизилась мана-подпись Призраков, их намерение хлестнуло меня, как кнут. Однорукий Призрак снова поплыл в нашем направлении. На его обожженном лице появилась ужасная ухмылка. «Перхата сказала это, не так ли? Наложи заклинание и умри. Дураки.Все, что вам нужно сделать, это сидеть спокойно, молчать и держаться подальше от нас.

У меня не было сил обменяться словами с этим злодеем из моих худших кошмаров, но он все равно не слушал. Его голова дернулась вверх, его гротескный, покрытый волдырями нос принюхивался к воздуху, как зверь. Низкое рычание вырвалось из его горла, и он злобно посмотрел на меня. «Тишина. Ничего не говори, под страхом «.

Затем я чувствую, что Призраки один за другим исчезают.Даже глядя на Раэста, я потерял всякое восприятие его удушающей подписи маны. За несколько вдохов Призраки как будто исчезли.

Слепо, моя рука нащупывала, пока не сомкнулась вокруг уже остывающей руки Джаррода. Что, черт возьми, происходит?

Далекая, но быстро приближающаяся эманация ответила на мой вопрос, как раз тогда, когда я его подумал.

Повернувшись на коленях возле тела Джаррода, я непонимающе уставился в небо, где три массивные крылатые фигуры появились над горами и летели прямо к нам.

s! Три дракона!

Затаив дыхание, я жадно впитал их вид: два прекрасных кристально-белых существа с ледяно-голубой перепонкой на крыльях и блестящими шипами вдоль спины, ведомые третьим, черным как полночь и кипящим. с намерением убить, в отличие от всего, что я чувствовал раньше.

Я краем глаза рассматривал Раэста, пока драконы замедляли ход, разворачиваясь на запад и исследуя наш караван. Он не смотрел на меня, а присел на корточки возле тележки, его налитые кровью глаза смотрели на драконов.

Нет, — подумала я, внезапно отчаявшись, мои пальцы побелели на мертвой плоти Джаррода. Они подумают, что мы просто… мы, они не узнают, что Призраки здесь, и уйдут!

Я тяжело сглотнул, готовясь к тому, что мне нужно было сделать.Призрак убьет меня, я видел это так же ясно, как и драконы в небе, но я был мертв с того момента, как Призраки сбили Таннера и его клинковое крыло…

Сделав глубокий вдох, Я приготовился произнести заклинание.

Начало после конца — Глава 454 — The Beginning After The End

Автор: Turtleme93

Перевод: Artificial_Intelligence

Глава 454 — Начало после конца — Ранобэ Манга Онлайн
Найти главу: Начало После Конца
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*