
The great woman of the Cold Country Глава 439 — Переключенная жизнь 2 Великая женщина Страны Холода — Новелла
Глава 439: Exchanged Life 2 10-20 Дилинг — самый северный проход Протектората Западного региона.
Чтобы эффективно противостоять нашествию северных татар, Дачу также построил множество пирсов и устоев вдоль границы к северу от перевала Дилинг.
После того, как Ли Чжэнкунь был сослан в армию Северо-Западной Конфедерации, он стал гарнизоном Дуньцзюнь. Пирс расположен в середине северной линии перевала Дилин.
«Пора есть!»
Голос лидера пирса вспомнил нескольких солдат пристани на пирсе, которые тут же собрались вокруг и бросились хватать чернолицую сухую пленку в совке для мусора..
Ли Чжэнкунь не мог соревноваться с другими за еду. Он всегда ждал, пока другие закончат есть, прежде чем взять ее.
«Каждый человек не может взять больше двух.»
Руководитель пирса сердито отругал тех, кто хотел взять больше.
Всего двух сухих пленок недостаточно, чтобы наполнить желудок Данджуна, но некоторые люди все же хотят воспользоваться возможностью и получить больше сухих пленок.
«Бах!»
Длинные глаза и быстрые руки Пьера ударили смуглого и худого человека по тыльной стороне ладони, и кусок сухой пленки упал на землю.
Капитан пирса пристально посмотрел на темного и худого человека, который взял Дуоду:»Быть 2, сколько раз я говорил тебе, что рационы армии пирса фиксированы. Если ты ешь больше, другие в следующий раз придется есть меньше». Если вы возьмете слишком много, вас накажут и не разрешат есть в течение дня.
Ге 2 был явно недоволен, но не осмелился бросить вызов начальнику платформы, отвечавшему за пайки, поэтому ему оставалось только отыграться на хулигане.
Я увидел, как он пнул сухую пленку на землю. Он сердито сказал Ли Чжэнкуню, стоявшему далеко:»Поторопись и принеси свои пайки. Вы больше не благородный человек и все еще хотите, чтобы вам кто-то служил!.
Глядя на сухую пленку, покрытую пылью на земле, руки Ли Чжэнкуня, свисающие с его стороны, яростно сжали губы в линию.
После минуты молчания Ли Чжэнкунь все еще наклонился. вниз, чтобы поднять ее. Сухая пленка была удалена.
«Ха~»
Послышалась усмешка, а затем звук»хлопка», и еще одна сухая пленка была брошена на землю.
Ли Чжэнкунь встретился. Он внезапно поднял голову и посмотрел на Гэ 2, который выбрасывал сухую пленку.
Гэ 2 поднял подбородок и вызывающе посмотрел на Ли Чжэнкуня.
> Глядя на лицо Гэ 2, он был уверен, что тот не посмеет причинить неприятности. С презрительным лицом у Ли Чжэнкуня в груди болело и душно от волн гнева.
Он отчаянно хотел выплеснуть этот гнев, но.
Ли Чжэнкунь силой подавил гнев в своем сердце. Он выдержал унижение и снова наклонился, чтобы поднять пыльную сухую пленку.
Он не смог победить Гэ 2. Он Он был новичком и не имел дружбы с другими солдатами Дунджуна, и никто не мог помочь ему в бою.
Дун Цзюнь ранен, и его невозможно вылечить.1 Если вы не будете осторожны, он убьет людей.
Падение и вставание снова и снова на пути из столицы к северо-западной границе заставили его глубоко осознать свою жажду жизни и страх смерти. Теперь он уже давно утратил благородство учёного и просто хочет жить хорошей жизнью.
Ли Чжэнкунь крепко держал сухую пленку, не глядя на реакцию других людей, молча присел на корточки в углу и тщательно вытер руками пыль с сухой пленки.
Когда я был в Пекине, я никогда не слышал о такой вещи, как высушить маску и потереть горло, не говоря уже о том, чтобы съесть ее.
Он никогда не предполагал, что кто-то будет есть такое.
Но теперь Ли Чжэнкунь не смеет выбрасывать впустую такую вещь, которую не ест даже домашний скот.
Пересечение границы оказалось более трудным и трудным, чем он себе представлял. Недостаток еды и чувство голода были обычным явлением. Каждый кусочек еды был ценен.
Из уголка его рта выпали кусочки сухой пленки. Когда Ли Чжэнкунь увидел это, он сразу же осторожно поднял их.
Ли Чжэнкунь был немного ошеломлен, бросив в рот крошки засохшей пленки.»Эта семья — просто варвары с границы. Даже слуги дома не так хороши, как муж, так что не принимайте это близко к сердцу».
Это был комментарий его жены Шичжэну и его семья, когда они впервые узнали об их существовании.
В тот момент его охватила паника, потому что он вдруг понял, что не принадлежит к дяде по крови. Слова жены явно успокоили его тревожное сердце.
Да, он Цзиньши, тщательно обученный семьей дяди, в то время как Ши Чжэнхэ — всего лишь небольшой военный дом в приграничной зоне.
В то время, когда он говорил о Ши Чжэнхэ, он на самом деле смотрел сверху вниз с превосходящим отношением.
И теперь он уже не так хорош, как раб!
Презрение Цзэн Цзиня к Ши Чжэнхэ, в свою очередь, дало ему громкую пощечину, что также отражало его подлость.
Ли Чжэнкунь медленно жевал сухую пленку во рту, и его глаза наполнились туманом.
Как его жизнь дошла до этого момента?
Ли Чжэнкунь начал вспоминать последние несколько лет своей жизни.
Первые три года были определенно счастливым временем для Ши Чжэнкуня. У него были родители, братья и сестры, которые любили его., жена из знатного происхождения, и еще четыре жены. Умный мальчик сам оправдал ожидания и добился успеха в карьере, став дядей Главой из Учана и первым, кто поступил в Императорскую Академию.
Он — гордость и честь дяди.
Согласно приготовлениям для него дома дяди и собственным планам, он будет неуклонно подниматься вверх по Императорской Академии, шаг за шагом.
Можно предвидеть, что его жизнь обязательно будет счастливой, красивой и красочной, но сейчас он живет крайне неудавшейся жизнью.
Когда его жизнь начала медленно отклоняться от первоначального пути?
Это было письмо от семьи дяди Цзяна и появление Ши Чжэнхэ.
Он не принадлежит к родословной дяди!
Ли Чжэнкунь до сих пор помнит страх и коллапс в своем сердце, когда он узнал, что он не принадлежит к крови Бофу.
Он не знал, почему с ним произошло нечто подобное, превратившее его из гордого человека в вора, укравшего жизни других людей.
Именно с этого времени его жизнь начала отклоняться от первоначального пути.
Его жизнь изменилась к худшему, когда он расстался со своим дядей.
Ли Чжэнкунь неоднократно вспоминал, как его отношения с семьей дяди постепенно, шаг за шагом, стали полностью отчужденными.
Он знал, что даже если дядя поначалу хотел снова узнать Ши Чжэнхэ, он никогда не думал отказываться от него и даже чувствовал себя виноватым перед ним, потому что взял на себя инициативу переехать из дома дяди.
Если он продолжит хорошо служить в Академии Ханьлинь и не пойдет к Ши Чжэнхэ, он будет сдерживать свою жену и детей, избегать конфликтов с ними и избегать их семьи, даже если Ши Чжэнхэ и его семья станут более и более заметными в особняке Сибо позже. Чем больше он будет уделять им внимания, отношения между ним и дядей не станут хуже.
Он очень хорошо знал, что даже если он не был потомком семьи дяди, все в доме дяди все еще испытывали к нему чувства, особенно его отец и мать, которые действительно чувствовали свою любовь к нему..
Но позже он сделал много ошибок.
Он не мог подавить желание соревноваться с Шичжэнхэ, он хотел, чтобы люди в доме дяди увидели, что он лучше Шичжэнхэ.
Поэтому он либо решил игнорировать некоторые вещи, сделанные его женой и семьей Цзэн, либо стал соучастником, шаг за шагом отталкивая всех в доме дяди все дальше и дальше.
Самый неправильный шаг, который он сделал, — это отвезти семью Ли в Пекин.
Приезд семьи Ли не только заставил семью Ши Чжэнхэ полностью возненавидеть его, но и полностью отделил семью дяди от него. С этого момента его отец и мать никогда больше его не видели.
Туман в его глазах взорвался, слезы скатились по щекам и потекли в рот, смешавшись со слезами. Ли Чжэнкунь с сожалением жевал сухую пленку.
Читать»Великая женщина Страны Холода» Глава 439 — Переключенная жизнь 2 / The great woman of the Cold Country
Перевод: Artificial_Intelligence