наверх
Редактор
< >
Начало после конца Глава 432

The Beginning After The End — Глава 432 — Начало после конца

Глава 432

Глава 430: Просрочено

АРТУР ЛЕЙВИН

«Это невозможно».

Я уставился на отметки на стене. Чул ошибся. Он должен был быть. Я не мог смириться с тем, что меня так долго не было. Прошло всего несколько часов.

Чул небрежно пожал плечами, затем поднял мускулистую руку над головой, чтобы потянуться. «Должно быть, потому что это было».

«Но что происходит с войной?» — спросил я, попадая в лицо воину-полуасуру.»Агрона…»

Чул хмыкнул и отвернулся. — Тебе лучше поговорить с Мордейном. Приходите сейчас. Я покажу тебе.

Стиснув зубы, я последовал за ним. Сильвия и Регис последовали за мной, каждый из которых выражал разную интенсивность замешательства и дискомфорта.

«Слишком рано, чтобы пытаться угадать, что же произошло в бездне?» — спросил Регис у меня в голове.

Да, я раздраженно парировал.

«Я ощущаю течение времени только как растущую боль в крови и костях, когда моя мана истощается», — подумала Сильви. «Я хочу сказать, что это не могло длиться месяцы — я должна была зачахнуть от обезвоживания за гораздо более короткое время, — но…»

«Вы были совсем не в себе, когда мы вас проверяли, — ответил ей Регис. ‘Возможно ли, что вы были, типа, в стазисе или что-то в этом роде?’

‘Мои мысли были…’ Сильвия сделала паузу, подбирая слова.- Мне кажется, я все еще регенерировала после использования яичного… камня?… штуки. Мой мозг из плоти и крови изо всех сил пытался слиться с парадоксальными воспоминаниями о том, что я пережила между моим и возвращением. Возможно, мана и эфир, влитые в яйцо, чтобы воскресить меня, могли также поддерживать меня в этом месте, но на самом деле я понятия не имею».

«Круто, круто круто, — подумал Регис. — Мне кажется, или Чул плохо пытается что-то скрыть?’

Хватит, рявкнул я, поток ментальной болтовни угрожал распутать мой последний изношенный нерв. Пожалуйста, просто… хватит.

Намек на то, что они оба почувствовали мой упрек, просочился через нашу ментальную связь, и я быстро воздвиг свой ментальный барьер, чтобы заблокировать их. Мои собственные мысли превратились в низкий, бессмысленный гул шума. Я просто смотрел Чулу в спину и следовал за ним через подземелье, ставшее святилищем дома мятежных асуров.

«Ты другой», — сказал Чул как бы ни с того, ни с сего. «Ваша энергия. Ты кажешься сильнее, чем был. Ваше присутствие подобно предплечью, прижатому к моему горлу».

Я нахмурился, глядя ему в спину, не в настроении вести светскую беседу. В спешке, чтобы вытащить Сильвию из пустоты только для того, чтобы узнать о нашем долгом отсутствии, у меня не было ни мгновения, чтобы сфокусироваться на своем ядре, снова усиленном образованием третьего слоя эфира вокруг останков моего оригинального ядра ​​маны.

Чул, казалось, понял намек из моего молчания. Он больше не задавал вопросов, и Очаг прошел незамеченным, пока богатый запах чужеродных растений не заставил меня снова осознать свои чувства. конечности древесных пород. Наш приезд произвел фурор.По выражению шока, смятения и даже возмущения, которое было обращено на Сильвию, было ясно, что этим асурам-беженцам из расы фениксов не понравилось присутствие дракона среди них. — подумал Регис, явно не в силах сдержаться.

Мне показалось странным, что их реакция была такой сильной. Они жили в Очаге сотни лет, в безопасности от махинаций Кезесса. Сильвия не представляла для них угрозы.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Но у меня было всего несколько секунд, чтобы обдумать это, потому что мое внимание сразу же привлек Мордейн. Высокий феникс медленно прохаживался между стволами двух угольных деревьев, заложив руки за спину, его золотые одежды едва касались травы.

Я маневрировал вокруг Чула, ускоряя шаг. Некоторые из других фениксов начали уходить. Те, кто остался, были напряжены и насторожены.Я не сомневался, что если бы я каким-то образом враждебно относился к Мордейну, они безоговорочно встали бы на его защиту.

Почувствовав мое приближение, Мордейн повернулся, нахмурив брови и сжав губы. «Артур Лейвин, вы наконец-то вернулись к нам…»

«Мне нужно знать, что там происходит», — сказал я, не заботясь о том, что веду себя грубо. — Чул говорит, что прошло два месяца. Если это правда, безопасен ли Дикатен? Агрона снова напала?

Мордейн поднял руку в знак мира, затем указал на ближайшую скамейку. «Мне есть что вам рассказать. Возможно, если мы…»

«Нет!» — вмешался я, и мой резкий голос неприятно звенел в тихой роще. — Просто скажи мне.

Мордейн посмотрел на меня с непритворной, почти небрежной грацией. Затем, слегка улыбнувшись, он снова кивнул в сторону скамейки и направился в том же направлении.

‘Артур, может быть, было бы быстрее перестать спорить, чем продолжать выдвигать требования?’ предложила Сильвия.

Я закрыл глаза и глубоко вдохнул, позволяя воздуху наполнить меня. Когда я выдохнул, я представил, как он уносит с собой часть моего панического гнева. Когда это не помогло, я подошел к скамейке и сел рядом с Мордейном.

«Агрона больше не нападал на Дикатен, — немедленно сказал Мордейн. Он скрестил ноги и принял более удобное положение на скамейке, прежде чем продолжить. — Отчасти потому, что он все еще занят управлением делами Алакрии.Хотя и из-за драконов.

Все мое тело напряглось. «Что ты имеешь в виду?»

Пальцы Мордейна забарабанили по спинке скамьи. Это было только один раз, потом шум и движение прекратились, но этого было достаточно, чтобы выдать его волнение. «Менее чем через неделю после того, как вы с Алдиром прошли через портал, в небе над Звериными лесами открылась трещина. Недалеко отсюда, на самом деле. s начали литься».

Я вскочил на ноги.»Кезесс… драконы… они…»

«Они быстро распространились по континенту. Ваш народ, похоже, принял их с распростертыми объятиями. патрулируют побережье и небо, а также обосновались в ваших крупнейших городах. Советники и защитники, по крайней мере, так они утверждают».

Болезненный стук в моем сердце начал немного ослабевать. «Они ни на кого не нападали?»

Мордейн покачал головой, затем жестом пригласил меня снова сесть.»Кажется, Кезесс выполнил свое обещание помочь вам защитить ваш континент. Ах… — он замолчал, не закончив свою мысль, но его сверкающие глаза не отрывались от меня.

Я опустилась обратно. «в каждом крупном городе. Вы думаете, что они представляют собой не только защиту, но и угрозу».

Коварная изобретательность уловки Кезесса стала очевидной, когда я обдумал ее.Угроза прямого насилия никогда не должна была быть чем-то большим, чем подразумеваемая возможность, но эта оккупация также позволила ему косвенно использовать безопасность Дикатена в качестве оружия, угрожая вывести свои войска. Какой лидер — король, советник или Копье — сможет убедить людей, что они будут в большей безопасности без присутствия драконов?

Есть ли у меня такой политический капитал? – подумал я.

Мордейн помрачнел.»Кезесс древний человек, и он уже много раз играл в эту игру в Эфеоте, с гораздо большими ставками, чем сейчас. Или, по крайней мере, так обстоит дело с ним.

Я осмотрел рощу. Регис и Сильвия стояли рядом, наблюдая за разговором. Сильвия задумчиво нахмурилась, и я мог сказать, что она думала о своих тренировках в Эфеоте. Региса, с другой стороны, не беспокоило появление драконов.

Когда он почувствовал, что я исследую его разум, он слегка наклонил голову и встретился со мной взглядом. — Весь смысл встать на сторону всемогущего психопата состоял в том, чтобы выиграть время, верно? Разбираться с нашим длинным списком божественных придурков по одному? Это позволяет нам сделать это. Драконы в Дикатене не собираются выступать против нас или людей, пока действует ваше соглашение с Кезессом.

«У вас есть новости о моей семье?» — спросила я, не в силах скрыть досаду, которую испытываю из-за того, что месяцами оставляла их без единого слова.

Мордейн грустно улыбнулся мне и слегка покачал головой. «Хотя драконы могут быть вашими союзниками, они по-прежнему являются моими врагами, по крайней мере, до тех пор, пока ими правит Кезесс. Было трудно узнать даже то немногое, что у меня есть, о том, что происходит за пределами Очага.

Сдерживая вздох, я снова встал. — Боюсь, тогда мне нужно немедленно уйти. Я отсутствовал слишком долго».

Мордейн остался на месте, глядя на меня со скамьи.»Возможно, срочность не так велика, как вы думаете. Если вы прислушаетесь к моему совету, я бы предложил вам более тщательно подготовиться, прежде чем вы, так сказать, броситесь в пасть дракона. над кальдерой действующего вулкана и спешить обратно в Вилдориал прямо сейчас будет единственным, что ее спасет, верно?» спросил Регис со всем своим обычным обаянием и тактом.»Наверное, знаете ли, мы должны сначала выяснить, что, черт возьми, происходит».

«Хотя я не обязательно согласна с доставкой, — добавила Сильви, бросив на Реджиса раздраженный взгляд, — Регис верно. Если драконы контролируют Дикатен, это делает его очень опасным для всех нас».

Я не нашел их аргументы убедительными, но я знал, что есть другой способ обеспечить безопасность моей семьи. Вернувшись на свое место, я убрал артефакт видения. «Простите меня на один момент, Мордейн.Я хочу вас выслушать, но мне нужно убедиться».

Схватив молочно-белый кристалл, я наполнил его эфиром. Мое зрение изменилось, сосредоточившись на поверхности кристалла, когда щупальца эфира встретились с моими собственными. Как и много раз раньше, я думал об Элли, и мои чувства тянулись сквозь артефакт и через мили, разделяющие нас. Когда порыв движения прекратился, я смотрел на нее сверху вниз.Она бездельничала в деревянном кресле, закинув ногу через подлокотник, и на ее лице было выражение крайней скуки.

Я узнал вокруг нее лабораторию Гидеона, и когда я подумал о старом изобретателе, перспектива немного изменилась. , раскрывая и Гидеона, и Эмили. Они разговаривали, задавая Элли вопросы. Похоже, им ничего не угрожало…

Я смотрел еще минуту, но ничего не изменилось. Эмили или Гидеон говорили что-то, чего я не мог расслышать, тогда Элли молча отвечала.Приложив достаточно усилий, я мог бы прочесть по их губам, но достаточно было просто знать, что Элли в безопасности. Увидев ее такой расслабленной — даже скучающей, — я уверился, что с мамой тоже все будет в порядке.

Вытащив артефакт, я вернул его в руну своего измерения.

«Спасибо за ваше терпение, — сказал я Мордейну, который позволил своему взгляду блуждать, пока я сосредоточилась на дальнем видении, предлагаемом артефактом.

«Где Алдир?»

Я поднял глаза и понял, что Рен Каин появился, когда я был сосредоточен на кристалле.

«Он…» Я сделал паузу, мой взгляд окинул всех асуров, слушающих.

Алдир был прав. Его капитал я мог потратить как на жителей Дикатена, так и на Кезесса. Теперь, когда драконы присутствовали в Дикатене, мне нужно было любое преимущество, которое я мог получить.

Из руны измерений я вынул серебряную рапиру, которую Алдир назвал Серебряным светом, и твердо, но торжественно посмотрел на Рена.»Его преступления против Дикатена не могли остаться безнаказанными».

И Мордейн, и Рен уставились на лезвие, на мгновение застыв.

«Ты, невежественный лессер», — выплюнул титан, вскинув руки. и глядя на меня. «Алдир не был твоим врагом. Вы не представляете, от чего он отказался, чтобы покинуть Эфеот. Если ты думаешь, что Кезесс вознаградит тебя за его грязную работу, ты еще больший дурак, чем я думал.Если бы я знал, что тренировки приведут нас к этому, я бы позволил тебе крутить свои чертовы пальцы в этом кратере».

Больше всего, что сказал Рен, эта последняя часть задела. Сильверлайт снова исчез, и я выпрямился во весь рост. «Миллионы эльфийских голосов никогда больше не зазвучат в лесах их предков, потому что Алдир уничтожил и голоса, и леса.Если вы думаете, что Алдир умер просто для того, чтобы я получил по плечу от Кезесса, то вы, асуры, еще более невежественны, чем мы, так называемые лессеры».

Взгляд Рена мог разбить гранит. — Значит, можно простить тирана, отдавшего приказ о таком зверстве, но не солдата, вынужденного его совершить? Вы действительно когда-то были королем, не так ли?»

«Не путайте необходимость с прощением», — ответил я, и слова были тверды и холодны, как лезвие ножа.

Врен насмешливо фыркнул, но если ему и хотелось что-то еще сказать, он держал это при себе.

Мордейн откашлялся. «Не мне судить о том, что было сделано. Эфеот будет оплакивать кончину великого воина, но может быть и так, что ваш народ будет праздновать его как справедливость. Что сделано, то сделано.» Его взгляд переместился на Сильвию. «Кажется, вы добились успеха в своей цели.»

Спасибо Алдиру, – подумал я, тихо признавая его жертву, даже если не мог произнести это вслух.

Сильвия сделала шаг вперед и покачала головой в неглубоком поклоне. «Лорд Мордейн из клана Асклепия. Спасибо за помощь в моей связи.

Брови Мордейна приподнялись, выражение его лица было таким, что он смотрел на нее с трудом поддающимся анализу. «Леди Сильвия из клана Индрат. Ваше наследие мне известно. Полудракон, полувасилиск, выращенный человеком. Алхимия противоречий.Где, интересно, лежит твоя верность?»

Сильвия вздернула подбородок, и я почувствовал, как вспыхнул внутренний огонь ее решимости. — С Артуром, как всегда. Дикатен — мой дом, его люди — мои люди. Это враги, — она выдержала взгляд древнего феникса, оттачивая каждый слог до мельчайших деталей, — мои враги.

Мордейн задумчиво хмыкнул. — И все же вас всегда будет тянуть не в два, а в три разных направления. Обе фракции асуров попытаются использовать вас и манипулировать вами для собственной выгоды.Артур уже ходит по краю опасности в отношениях с твоим дедушкой. Ваше возвращение еще больше усложнит задачу.

Я встал рядом со своим узлом, положив руку ей на плечо. Регис шагнул вперед, встав с другой стороны от меня. «Ваши предостережения начинают больше походить на угрозы».

«Мне это и не снилось. Ты не похож на человека, которого легко поймать, но против такой силы, как Агрона, никто не застрахован от искушения, — сказал Мордейн.

Его взгляд, казалось, пронзил мой разум и вызвал в памяти воспоминания о том, как я умолял Агрону принять его сделку: безопасность моей семьи в обмен на мое собственное согласие прекратить участие в войне.

Мое поведение стало холодным, когда я посмотрел в ответ. «Я прошел через неудачи и вырос, но, в отличие от тех, кто вместо этого предпочитает прятать голову в землю, я продолжаю бороться».

Мордейн махнул рукой, отвергая наш спор. с мудрым смешком.»Я не берусь указывать вам все, что делать. Судьба этого мира в ваших руках, а не в моих. Но я хорошо знаю лорда Индрата — и Агрону тоже — и оба увидят в возвращении леди Сивли возможность причинить друг другу боль, независимо от того, используют ли они ее как оружие или как щит. Вы не должны позволять им это делать».

«Мы не позволим», — сказал я, сжимая плечо Сильвии, прежде чем опустить руку.

«Хорошо!» Голос Чула грохнул, как пушка, заставив нескольких ближайших фениксов вздрогнуть. «Тогда пора идти?

Посмотрев на полуасуру, я извиняюще улыбнулся. — Боюсь, из-за присутствия драконов тебе опасно сопровождать нас. Я-«

«Мы уже думали об этом, не так ли?» — сказал Рен колючими словами. «Я разработал артефакт, который скроет уникальную мана-сигнатуру Чула, чтобы он представлялся просто еще одним тупым человеком».

«Так быстро?» — спросил я.

Рен Каин фыркнул. «Быстро? Прошло два месяца, мальчик.

Чул выпятил грудь и поднял невзрачный металлический браслет, выкованный из тусклого металла. «Пока я стремлюсь быть копьем, которое вонзается в наших врагов, я пока надену маску мрака».

Активировав Realmheart, я более внимательно изучил его. Его мана-подпись была мощной, но не выделялась бесчеловечностью. «Ты тоже не мог зафиксировать его глаза?»

Чул скрестил руки на груди и посмотрел на всех и вся. «Мои глаза не разбиты.»

«Тогда этого должно хватить». Я протянул руку Мордейну.

Он встал и взял ее, крепко пожав. «Ты далеко не уйдешь, не привлекая внимания новых стражей Дикатена. Есть дополнительный выход, который уведет вас на довольно большое расстояние от Очага, прежде чем вы выйдете на поверхность. Я покажу тебе дорогу. Пока мы идем, я могу рассказать вам то немногое, что мне известно о присутствии драконов на вашем континенте.

«Тогда прощайте», — сказал я Рену, также предлагая ему свою руку.»Я понимаю ваши чувства и не буду держать ваш гнев против вас. Но я бы предпочел расстаться по-хорошему.

«Расстаться?» — спросил он, недоверчиво глядя на меня. «Я иду с тобой. Я пошел за Алдиром не для того, чтобы просто спрятаться. Его взгляд метнулся к Мордейну. — Без обид.

Мордейн мягко улыбнулся ему. «Иди сюда. Это пара часов ходьбы по редко используемым туннелям.»

***

Когда мы подошли к концу длинного, грубо вырытого туннеля, толстые корни деревьев начали обгонять потолок и стены. Из корней было вырезано своего рода логово, к которому сходилось множество других туннелей. Там, где над нами должно было быть дерево, остался только выдолбленный пень. Камень и остатки дерева почернели.

– Раньше здесь гнездился змей-феникс, но он исчез несколько лет назад, – прокомментировал Мордейн, стоя под отверстием.»Я чувствую драконов даже отсюда. Вы можете попытаться скрыть свои мана-сигнатуры, но я сомневаюсь, что вы сможете прокрасться отсюда до Дарва».

«Скрытность — удел слабаков и тех, кому есть что скрывать, — сказал Чул своим голосом. так глубоко, что пыль высыпалась из-под раскинувшихся над нами корней.

– Ты – то, что нам нужно спрятать, умник, – фыркнул Регис.

Рен перекатил свой глаза, и Чул смущенно почесал затылок.

«Это солдаты Кезесса. Предположительно, они мои союзники, — сказал я. «Попытка спрятаться от них может вызвать даже больше подозрений, чем мое внезапное появление спустя два месяца».

«Как вы будете действовать, конечно, зависит от вас», — признал Мордейн, кивая. Он взял руку Чула в свой кулак и прижал ее к своему сердцу. «Не позволяйте своим страстям улететь вместе с вами. Если вы действительно хотите найти справедливость для своей матери, это потребует времени и терпения.Пусть ваши новые товарищи помогут вам в этом.

«Пусть они защитят меня от моих собственных худших импульсов, вы имеете в виду?» — серьезно сказал Чул. «Я понимаю».

«Тогда прощайте. Я надеюсь, что ты вернешься к нам, когда все это закончится». Мне, — добавил он, — я доверяю тебе присматривать за одним из моих, Артуром Лейвином. Это не обязанность или доверие, которое я возлагаю на тебя легкомысленно».

«До свидания, Мордейн», — сказал я, затем прыгнул через выгоревший пень и приземлился на лесную подстилку наверху.Остальные вылетели за мной.

«Подавите свои мана-сигнатуры», – сказал я, а затем пошел прочь через густой подлесок.

Нас окружали огромные лиственные деревья, похожие на сторожевые башни, которые с утреннего неба. Я держал Realmheart активным, обнаруживая мановые сигнатуры опасных мана-зверей, населявших самые глубокие части Звериных лесов.Ни на одном из континентов не было мана-зверей, которые представляли бы угрозу для этой группы, но я не хотел откладывать или отвлекать нас от необходимости уничтожать виды мана-зверей, с которыми мы, вероятно, столкнемся.

«В такими темпами война закончится раньше, чем мы что-нибудь добьемся, — проворчал Чул минут через двадцать или около того. «Ты собираешься идти всю дорогу пешком?»

«Нет», — тихо ответил я. «Это должно быть достаточно далеко.»

Как и другие, я сдерживал эфирную ауру, которая всегда исходила от меня, эффективно маскируя себя от чувствительных к эфиру драконов. Я разжался, словно разжав кулак, и моя эфирная сигнатура излучалась наружу, как маяк. Я активно толкал, желая убедиться, что это ощущается.

Врен и Чул не чувствовали эфир, но чувствовали давление. «Что ты задумал?» — спросил Рен, неуверенно глядя на меня.

Рев разорвал воздух, словно удар грома.Ветки деревьев ломались, а тяжелые когтистые лапы царапали лесную подстилку. Земля содрогалась от каждого шага.

Чул ухмыльнулся и уверенно вышел вперед. В его кулаке появилось колоссальное оружие, немногим больше грубой железной сферы на конце длинной рукояти. Трещины в сфере испускали оранжевый свет, как будто ядро ​​было моэном. Сама голова была шириной с мои плечи. Должно быть, он весил тонну, но он держал его без усилий.

Высокий двуногий ужас появился в поле зрения, его массивная удлиненная пасть была широко раскрыта, по три глаза-бусинки по бокам плоского черепа расширились от азарта охоты. Он напомнил мне земного аллигатора, стоящего на задних лапах, за исключением того, что его руки были покрыты жилистыми мышцами и оканчивались острыми, как бритва, когтями, а его рост превышал двадцать футов.

С ликующим боевым кличем Чул бросился вперед. сам на него, опуская оружие на его голову.

Естественный защитный барьер маны зверя S-класса разрушился под силой удара, и ярко-оранжевое пламя вырвалось из трещин в головке оружия, когда оно раздавило толстую кожистую шкуру, твердую как камень кость, и мясо в мякоть.

Чул приземлился с удивительной грацией для такого крупного существа. Труп мана-зверя ударился о землю гораздо сильнее, послав ударную волну по лесу.Горстка столь же мощных сигнатур маны, которые собирались вокруг нашей позиции, исчезла, а затем медленно рассеялась.

«Ах, почувствовать, как обжигающий жар битвы течет по моим венам, как медовое вино, — сказал Чул, рисуя на глубоком вдохе. «Жаль, что этот венатор был так молод. Если бы он был полностью зрелым, о нашей битве стоило бы рассказать!»

«Они идут», — сказала Сильвия, не сводя глаз с единственного участка голого неба, который мы могли видеть сквозь густые ветки деревьев и листва.

«Давайте встретимся с ними на более ровной поверхности», — сказал Рен, расчесывая испачканными грязью пальцами свою спутанную массу волос.

По взмаху руки мана атрибута земли начала сливаются, поднимаются с земли, чтобы затвердеть в твердый камень. Через несколько секунд между ветвями огромных деревьев завис корабль, похожий на парусное судно. Он был создан из камня, но текстуры были настолько тонко проявлены, что его почти невозможно было отличить от дерева и ткани.

Сильвия обняла меня и перелетела через перила корабля, опустив нас на палубу. Остальные последовали за ним, и корабль начал подниматься сквозь ветки.

Регис глубоко вздохнул и счастливо выдохнул. «Отлично. Я всегда хотел быть пиратом. Повязка на глаз действительно усилила бы мою мошенническую эстетику, не так ли?»

«Что такое «пират»?» — спросил Чул, его тупые черты исказились в замешательстве.

Положив руки на перила, я посмотрел на запад, в сторону далеких Великих гор. По ту сторону лежала огромная пустыня Дарва, и под ней скрывалась моя семья и все те, кто полагался на меня. Однако я уже чувствовал далекие, но гнетущие волны Королевской Силы, исходящие от множества драконов.

«Двигайте корабль, но медленно, как будто мы что-то ищем», — сказал я Рену. Корабль начал дрейфовать над верхушками деревьев, двигаясь в основном на запад.

«У нас должен быть какой-то сигнал, если вы хотите, чтобы мы атаковали», — серьезно сказал Чул, глядя в сторону ближайшей мана-сигнатуры. «Возможно, если вы крикнете «Атака».

«Принято», — сказал я, сосредоточившись на далеких драконах.

Сильвия подошла ко мне. В ее позе была жесткость, к которой я не привык. Ты в порядке? — спросил я у нее в уме.

«Просто подумала о том, что сказал Мордейн. Эти драконы узнают меня в лицо, даже если они не знают, кто я такая.Я даже не могу предвидеть все это… — Сильвия вздрогнула, зажмурив глаза. Она отвернулась, и ментальная связь между нами прервалась, когда она защитила себя.

«Сильв, что такое…»

Она покачала головой, и ее глаза распахнулись. «Ничего. Просто какой-то толчок после воскресения. Она смотрела прямо перед собой в том направлении, откуда исходили две сигнатуры маны.

Не зная, как утешить ее, я тоже смотрел прямо перед собой. Одна подпись, пришедшая с севера, превратилась в крошечную точку на горизонте. Второй был чуть дальше, летел с гор на северо-запад. Третий приближался от побережья на юго-запад.

Первым прибыл большой дракон с изумрудной чешуей, размером с половину нашего корабля. Когда он был в сотне футов от нас, он повернулся и полетел рядом с нами, его ярко-желтые глаза осматривали палубу.Они остановились на Сильвии, сначала прищурившись, словно неуверенный, что может доверять своим глазам, а затем широко раскрыв глаза.

Второй, чуть крупнее первого, с перламутрово-белой чешуей, блестевшей на солнце, кружил, чтобы взлететь. над нами и позади нас, ее огромная масса затмевала солнце и погружала палубу в тень.

Третий был гибким существом с темно-малиновой чешуей, которая, казалось, пьет солнечный свет, не мерцая и не сияя, даже когда его крылья взмахивают крыльями. .Его лицо с огромными челюстями, способными проглотить даже Чула целиком, было покрыто боевыми шрамами, а на краю правого крыла виднелась рваная дыра. Он резко накренился вдоль нашего левого борта, так что драконы окружили нас с фланга.

Зеленый дракон заговорил, излучая ману через слова, чтобы легко переносить их через шум и расстояние. «Артур Лейвин. Мы не встречались, но я узнаю вас по описанию. Лорд Индрат будет рад узнать, что вы живы.Было… беспокойство по поводу вашего долгого отсутствия.

«Где вы были?» — прорычал красный дракон, расправляя крылья, чтобы приблизиться к кораблю, его большие охристые глаза изучали каждого из нас по очереди, заканчивая Сильви. «Что за дракон, титан и парочка людей делают это глубоко в Звериных Лесах?»

«Думаю, мой дед не ожидал такого приема по возвращении.Сильвия связала голову, сумев одновременно выглядеть раздраженной и апатичной, глядя на красного дракона свысока. В отличие от ее внешней уравновешенности, я чувствую извивающийся дискомфорт, просачивающийся через нашу связь, когда она призывала Кезесса в нашу защиту. «Тебе следует быть осторожным, на кого ты метишь этот злобный взгляд».

Глаза красного расширились, и он отстранился. «Леди Сильвия Индрат?»

Трое драконов обменялись недоверчивыми взглядами.Заговорила белая, ее голос был напряженным от эмоций. — Леди, вы должны немедленно пойти со мной. Я приведу тебя к разлому, соединяющему этот мир с Эфеотом. Лорд Индрат…

«Стоп», — сказала Сильвия властным голосом. — Мои обязанности на данный момент лежат здесь, в Дикатене. Если вы хотите сообщить лорду Индрату, не стесняйтесь, но я не буду вас сопровождать.

Дракон вздрогнул от ее слов, раненый и напуганный.»Госпожа, лорд Индрат хотел бы…»

Сильвия выпустила осязаемую волну маны, чтобы выразить свое неудовольствие, снова прервав слова белого дракона.

«Нерия из клана Майасталь подчинится, — быстро произнес дракон, прежде чем повернуться к двум другим. «Сопроводите леди Сильвию к месту назначения».

Отвернувшись, белый дракон на большой скорости полетел на восток, вглубь Звериных лесов.

Только тогда я почувствовал тонкое движение маны в этом направлении, словно легкий ветерок дул на запад над Звериными лесами. «Что это такое?» — спросил я Рена, который до сих пор молча наблюдал и не обращался напрямую к драконам.

«Лорд Индрат открыл путь между словами», — мягко сказал он. «Эфеот открыт для широкой вселенной».

«Вы двое, дайте нам немного места», — приказала Сильвия зелено-красному дракону. «Вы не сопровождаете заключенных.

Зеленый уважительно кивнул, прежде чем уйти в сторону, пролетев несколько сотен футов к нашему правому борту. Рыжий помедлил, внимательно изучая ее, затем его взгляд перешел на меня, и его лицо стало жестким. Гораздо медленнее, чем его коллега, он уплыл прочь.

Наш корабль набрал скорость и скорректировал курс, так что мы летели прямо к Великим горам.

Вдалеке стало заметно больше драконов, пролетающих над горами и границей между Звериными полянами и Эленуарскими пустошами.

Щит из крыльев, огня и когтей.

«Щит… или тюрьма», — с ухмылкой ответил Регис. «Посмотрим, что это такое».

Начало после конца — Глава 432 — The Beginning After The End

Автор: Turtleme93

Перевод: Artificial_Intelligence

Глава 432 — Начало после конца — Ранобэ Манга Онлайн

Найти главу: Начало После Конца

Скачать "Начало После Конца" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*