наверх
Редактор
< >
Великая женщина Страны Холода Глава 424: Императора отравили.

The great woman of the Cold Country Глава 424: Императора отравили. Великая женщина Страны Холода — Новелла

Глава 424: Император был отравлен 09-19 Глава 424: Император был отравлен

Во время дворцового банкета Фу Синь и Чу Яо были немного рассеяны, когда увидели, что король Юй следует за ними. император в главный зал, Е Ланьчжи. Но когда он исчез, они оба нахмурились.

Ши Фусинь спокойно ела еду и вино на столе, тратя свою энергию на исследование дворца.

Вскоре я нашел Е Ланьчжи, одетого как евнух, в холодном дворце.

Фу Синь была немного удивлена, когда увидела, что Е Ланьчжи бесстрастно разговаривала со свергнутой королевой-матерью и свергнутой королевой. Прежде чем она смогла продолжить исследование, она увидела императорского стражника, ворвавшегося в зал.

«Ваше Величество генерал Ду из лагеря на окраине Пекина отправил письмо от Летающего Голубя, в котором говорилось, что он нашел следы Е Мо в восточных пригородах. Генерал Ду хотел вернуть Е Мо обратно, но он не ожидал Бэйдао и Сичжана. Появились два высших мастера и заставили Е Мо уйти в горы».

«Генерал Ду не знает, что теперь делать, поэтому он узнал об этом и спросил император, чтобы сообщить ему.»

В зале внезапно воцарился хаос. В тишине.

Император ничего не сказал, и на его лице не было никакого выражения, из-за чего было трудно увидеть какие-либо эмоции.

Четвертый принц посмотрел на Ши Фусиня, Ши Динсюаня и Ши Динхао и увидел, что трое братьев и сестер не отреагировали и выглядели не очень хорошо. Затем он заметил, что Дунфан Чанцин подмигнул ему.

Увидев, как Дунфан Чанцин посмотрел на четвертого принца в сторону Чу Яо, он понял, что он имел в виду.

Поскольку братья и сестры Ши не предпринимают никаких действий, им приходится действовать.

«Мой отец, верховный мастер, очень силен. Генерал Ду силен, но лучше не встречаться с ним лицом к лицу. Он не так хорош, как командующий Чу. Его боевые искусства превосходны. Почему бы нам не отпустить его и не посмотреть, сможет ли он спасти Е Мо?»

Одного Е Мо недостаточно, чтобы братья и сестры семьи Ши могли пойти на риск, так что насчет добавления Е Мо?

Ши Фусинь холодно посмотрел на четвертого принца.

Чу Яо тоже знал, о чем думал четвертый принц, но в этот момент он не мог показать ничего странного и просто переключил свое внимание на императора, который выглядел так, будто полностью подчинялся приказам.

Император взглянул на молчаливых братьев и сестер семьи Ши, а затем на Чу Яо и принял предложение четвертого принца:»Тогда Чу Яо, пожалуйста, иди туда. Бай Юэгуан — ученик Е Мо. Если можешь, возьми он с тобой». Вернись живым.

Чу Яо встала и взглянула на Фу Синя, прежде чем развернуться и уйти.

«Ничего не делай, просто береги себя!»

Как только он вышел из ворот главного зала, в ушах Чу Яо внезапно зазвенел голос Ши Фусиня.

Чу Яо была потрясена, но продолжила идти прочь.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ши Фусинь с беспокойством смотрела, как Чу Яо уходит, но она просто волновалась и не имела никакой другой реакции, а затем мрачно ела.

Даже Ши Чжэн, его жена Ши Динсюань и Ши Динхао только выглядели обеспокоенными до конца банкета и ничего не сказали об уходе на полпути.

Когда император сидел на высоком месте, он мог видеть реакцию членов своей семьи, и колебание в его сердце становилось все больше и больше.

Предположение Старого 4 о том, что семья Ши — это Бай Юэгуан, вероятно, было ошибочным.

Когда Е Мо попал в аварию, его семья вообще не запаниковала, как будто была уверена, что с Е Мо ничего не случится.

Единственная причина, которая может объяснить это, заключается в том, что, когда у Бай Юэгуана был кто-то другой, его семья знала, что Бай Юэгуан спасет Е Мо!

Бай Юэгуан не был императором семьи Ши, он почувствовал облегчение и в то же время немного сожаление.

Я почувствовал облегчение, потому что старшему принцу нужна была поддержка Шэннунтана, стоящего за семьей Ши, чтобы конкурировать с четвертым принцем. Семья Ши должна была остаться.

К сожалению, если бы семья Ши действительно была Бай Юэгуаном, он смог бы использовать Е Мо, чтобы избавиться от Бай Юэгуана. Этот верховный мастер может не только устранить скрытую опасность, но и сдерживать других верховных мастеров и мастера боевых искусств.

Когда Фусинь опустила голову и съела еду и вино, она отчетливо почувствовала убийственное намерение в глазах императора, когда он взглянул на нее.

«Глядя» на Е Ланьчжи в холодном дворце, который уже сформировал единый фронт со свергнутой королевой-матерью и свергнутой королевой, Ши Фусинь молча отозвала свою умственную силу.

Свергнутая вдовствующая императрица в холодном дворце держала нефритовый кулон из бараньего жира, подаренный ей Е Ланьчжи, ее лицо было полно вины, и она смотрела на Е Ланьчжи алыми глазами:»Тебе лучше оставить твое обещание и защити внука семьи Вэй, иначе тебе будет грустно.»Даже если семья — призрак, я не отпущу тебя».

Все члены семьи Вэй мужского пола были тайно казнены. Именно король Юй спас 5-летнего мальчика из семьи Вэй.

Е Ланьчжи»Если у человека нет веры, он не устоит».

Свергнутая королева-мать закрыла глаза, глубоко вздохнула и, наконец, посмотрела на свергнутую королеву:» Семья Вэй не может прервать наследование».

Увидев, что свергнутая королева молча кивнула, свергнутая королева решительно взяла горящую лампу и прямо осветила комнату.

Люди, организованные королем Юем, заранее облили топливом холодный дворец, и вскоре огонь стал сильнее.

Дворцовый банкет на другой стороне подходил к концу, и когда министры собирались уходить, они услышали слабый шум за пределами дворца.

«Что случилось?» Император был немного недоволен.

Евнух Лю быстро послал кого-то узнать и вскоре нетерпеливо прошептал императору:»Холодный дворец императора в беде».

Император:»Почему бы тебе не поторопиться и не получить кто-нибудь, чтобы потушить огонь!.»

Зная, что император не хочет обращать внимание на вопрос Ленг Гуна, евнух Лю замолчал и обернулся, чтобы объяснить.

Присутствующие министры также знали, что это был роман, потому что всегда было табу на то, чтобы бывший принц был свергнут и брошен в холодный дворец вдовствующей императрицей и королевой, поэтому никто не осмелился скажи что-нибудь в это время. Никто не думал, что пожар в холодном дворце будет гореть так сильно. Услышав шум за пределами дворца, который продолжался, не прекращаясь, император нахмурился и спросил:»Разве пожар еще не взят под контроль?»

Прежде чем евнух Лю успел ответить, император спросил в главном зале. Внезапно ворвалась старуха с растрепанными волосами и неопрятным телом.

«Император и Королева-мать ушли!»

Внезапная перемена потрясла всех, даже император на мгновение был ошеломлен.

«Император и Королева-мать ушли, а Королева-мать умрет!»

Старая мама плакала от горя:»Император и Королева-мать хотят увидеть тебя в последний раз». Пожалуйста, пойдите и увидимся. Королева, отпусти ее с миром.

Император не испытывает чувств к свергнутой королеве-матери и свергнутой императрице. Их жизнь и смерть не могут повлиять на его настроение.

Но теперь, когда свергнутая королева-мать мертва, свергнутая королева вот-вот умрет, и все министры знают, что свергнутая королева хочет увидеть их в последний раз, и было бы слишком бессердечно, если бы они не согласен.

В конце концов, королева-мать была его законной тещей, и семья Вэй действительно помогала ему. Чтобы не показаться слишком безжалостным, императору оставалось только затаить дыхание и отправиться в холодный дворец.

Император направлялся во дворец Ленг. Присутствовавшим там министрам не оставалось ничего другого, как уйти, и они могли только следовать за И Куаем, чтобы увидеть ситуацию во дворце Ленг.

Большая группа людей шла к дворцу Ленг.

Пожар во дворце Ленг потушен, но оставшийся густой дым все еще может показать интенсивность предыдущего пожара.

У входа в Холодный дворец королева с грязным лицом и множественными ожогами на руках лежала прямо на земле, грудь ее слабо поднималась и опускалась, рядом стоял на коленях худой евнух ей заботиться о ней.

Когда император и его свита подошли и увидели появление королевы, они немного помолчали.

«Ваше Величество».

Королева с трудом подняла руку, протянулась к Императору и выжидающе посмотрела на Императора.

Наложница Лю Гуйфэй, которая несколько лет боролась с королевой, почувствовала себя несколько грустно, когда увидела, что королева не может отпустить императора перед смертью, но император стоял неподвижно с безразличным выражением лица.

«Ваше Величество».

Голос королевы стал немного тише, а ее поднятая рука дрожала, как будто она не могла больше ее держать.

«Эй»

Кто-то в толпе вздохнул один раз, а затем вздохи последовали один за другим.

Услышав вздох, император на мгновение колебался, а затем подошел к королеве. Он остановился в шаге от королевы и посмотрел вниз на королеву, которая была сожжена до неузнаваемости.

Рука королевы все еще была поднята, но император оставался равнодушным.

Беспомощная королева могла только попросить евнуха, стоявшего рядом с ней, помочь ей сесть.

У евнуха не было сил и не было другого выбора, кроме как протянуть руку и схватить мантию императора, и с помощью буксира ей удалось сесть.

Император нахмурился, но не отошел от королевы.

Сев, королева какое-то время задыхалась, а затем с трудом спросила:»Ваше Величество, моя наложница скоро умрет. Скажите, пожалуйста, вы когда-нибудь были со мной искренни?»

Глядя на заплаканную Королеву, Император нахмурился еще больше.

Видя, что император не ответил, королева внезапно возбудилась и схватила императора за руку:»Ваше Величество, я вам никогда не нравилась, верно?»

«В вашем сердце это неважно, я это или принц. Мы все для тебя всего лишь инструменты, верно?»

Королева выглядела взволнованной и крепко схватила императора за руку.

Хотя император чувствовал, как царица болезненно тянула его за руку, он не мог просто выбросить ферзя в этот момент, и он не заметил, что доспехи на руке королевы поцарапали тыльную сторону его рука.

Королева грустно посмотрела на императора:»Ваше Величество, я вам не нравлюсь. Почему вы сделали меня королевой? Почему вы сделали моего сына принцем?»

«Я знаю, что ты делаешь меня старшим принцем. Прокладывает путь, верно?»

«Среди многих принцев твой любимый по-прежнему самый старший принц, родившийся после династии Юань, верно?»

Видя, что слова королевы становятся все более и более возмутительными, она не хочет, чтобы министр увидел ее шутку, император. Он хотел избавиться от королевы, но не ожидал, что королева будет держать его крепко.

Видя, что что-то не так, евнух рядом с королевой хотел подойти и оттащить королеву. Кто знал, что чем больше он тянет царицу, тем сильнее он будет тянуть ее.

Император почувствовал жгучую боль в руках и понял, что с рук уже капает кровь, затем у него закружилась голова и он пошатнулся.

Именно тогда император понял, что что-то не так, и просто хотел позвать кого-нибудь, но в его глазах потемнело, и он упал.

Император очень подозрительный человек, но он действительно не ожидал, что кто-то осмелится убить его во дворце и на глазах у всех.

Читать»Великая женщина Страны Холода» Глава 424: Императора отравили. / The great woman of the Cold Country

Перевод: Artificial_Intelligence

The great woman of the Cold Country Глава 424: Императора отравили. / Великая женщина Страны Холода — Ранобэ Новелла читать

Найти главу: Великая женщина Страны Холода

Скачать "Великая женщина Страны Холода" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*