
The Beginning After The End — Глава 42: Бал — Начало после конца
Бальный зал в усадьбе Хелстеа был богато украшен разноцветными гобеленами, висящими вместе с другими прекрасными украшениями на столах и сцене, подходящих друг другу. Сложное расположение шаров, из которых состоит люстра, сверкало, создавая безмятежную атмосферу, когда гости начали входить через высокие входные двери.
Я был одет очень формально для особой вечеринки по случаю дня рождения, которую Хелстеас и моя семья решили устроить для Элли. Хотя в этом мире была формальная одежда, очень похожая на смокинги из моего старого мира, в этом мире не было связей. Вместо галстуков платки были завёрнуты под воротник и модно завязаны. Спортивный черный костюм с белоснежной рубашкой снизу, единственным цветом в моем ансамбле был голубой шарф, который я завязал под воротником рубашки. Я хотел черный носовой платок, но моя мама настояла, чтобы я носил синий, чтобы подчеркнуть цвет моих глаз.
С моим безвкусным синим шарфом и заросшими от ветра волосами, которые были тщательно сцементированы любой пастой, сделанной для его укладки, я чувствую себя как какая-то яркая выставочная собака.
Поскольку бальный зал находился в противоположном крыле от наших комнат, Элли не знала, что мы устраиваем ей эту вечеринку. Она предполагала, что обе наши семьи ходят в модный ресторан, поэтому она с волнением готовилась к нашей маме и Лилии, которые вернулись по этому случаю.
Сильви спала в моей комнате, ее тело все еще привыкало к большим переменам, которые она недавно претерпела. Она отказывалась от засыпания, пока не получила от меня словесную гарантию, что я спасу ей немного оставшейся еды.
«Добро пожаловать. Пожалуйста, войдите.» Надавив джентльменскую улыбку, я поприветствовал подружек моей младшей сестры, с которыми она познакомилась в школе, — это обязанность, которую мне назначила моя мама, и которую я не слишком любил.
Встретившись с застенчивыми хихиканьями и красными лицами, я продолжал нежно улыбаться, когда все больше и больше гостей начали сочиться из своих экипажей в сопровождении водителя и сопровождающего лица.
Посетители моего вечеринка сестры состояла из ее подруг, опекунов подруг, которые были группой пожилых людей, или друзей моих родителей или друзей Винсента и Табиты. К восьми вечера большинство людей из списка прибыли, и моя мать уведомила служанку, что она и моя сестра скоро приедут.
«Ну, разве вы не одеты все аккуратно и элегантно?» Я обернулся к двери и увидел Гедеона в его фирменном коричневом лабораторном халате — по крайней мере, чище — и на его шее свисали новые очки.
«Это довольно приятный сюрприз, мистер Гидеон. Моя улыбка, должно быть, кончила ему, потому что он проворчал себе под нос, прежде чем ответить:»Ты чертовски хорошо знал, что я попытаюсь увидеть тебя снова, не так ли?»
Моя улыбка не дрогнула, когда я использую свою руку, чтобы направить его к столу с закусками.»Я признаю, что с твоей стороны было неожиданно использовать день рождения моей сестры для встречи со мной».
«Ба! Нам с тобой есть о чем поговорить, и не забудь, я не оставлю тебя, пока не буду доволен! Он снова начал ворчать, а затем побежал к киоску с закусками и сразу же попросил алкогольный напиток.
Илия, которого я видел, разговаривал с девушкой-компаньонкой, которая была немного старше нас, пошла пешком. ко мне его плечо опустилось.
«Я в третий раз пытаюсь завязать разговор с девушкой, и все они так любезно извиняются, чтобы пойти куда-нибудь еще», — вздохнул он, его кривые очки еще больше подчеркивали его уныние.
Прежде чем я успел начать чаепитие — успокаивая его, меня прервал громкий голос.
«Все, пожалуйста, будьте готовы! Леди Алиса и Элеонора оба уже здесь! горничная объявила, прежде чем она дала сигнал выключить все огни.
«… Мама, я думал, что мы собираемся выйти на обед? Где мы…»
«СЮРПРИЗ!» воскликнул синхронизированный хор голосов.
С зажженной люстрой и множеством артефактов, появляющихся в разноцветных огнях, растерянное лицо моей младшей сестры превратилось из первоначального удивления в чистую радость. Ее глаза расширились, и щеки покраснели, когда ее руки инстинктивно закрыли ее раскрытый рот.
Ей не пришлось слишком долго баловаться своим моментом изумления, поскольку ее школьные подруги все подбежали к ней и обняли ее, почти унося ее вместе с Лилией, давая мне осмысленный взгляд перед тем, как исчезнуть.
«Хорошая работа, приветствуя всех гостей, Арт.» Моя мама подошла ко мне, мягко похлопала меня по голове, прежде чем некоторые из ее друзей оттащили ее прочь, оставив меня бродить. Я заметил моего отца с Винсентом и некоторыми другими фигурами, одетыми в важные вещи, разговорами о бизнесе и другими неинтересными темами.
Официанты шли вокруг, раздавали тарелки и чашки с различными продуктами и напитками. Я жевал что-то похожее на бутерброд размером с укус, когда мелодичный звонок звонящего стакана привлек мое внимание. Мой отец с бокалом в руке был на сцене, его щеки слегка покраснели, а глаза расслабились.
«Гм! Прежде чем официально начаться вечеринка, я хотел бы поблагодарить вас от имени моей дорогой дочери за то, что вы пришли сюда сегодня вечером! Когда мой отец говорил, я заметил, что сестра краснеет от смущения, когда ее друзья хихикали и хлопали в ладоши по этому радостному случаю.
«Пожалуйста, начинайте музыку!» Мой отец подал сигнал к задней части сцены, где пятеро музыкантов вышли со своими инструментами. Я был удивлен, увидев, что инструменты выглядели почти идентичными инструментам струнного семейства в моем мире, с двумя скрипками, одной альтой и одним музыкантом-виолончелистом, с пианистом позади них. Фортепиано было по-другому, и когда они начали играть, звук, который он издавал, был намного глубже и богаче, чем у обычного рояля.
«Было бы очень приятно, если бы мои любимые сын и дочь получили первые танцевать! Мой отец поднял свой стакан выше, его глаза сузились до нахлынувшей улыбки, когда он попросил что-то, что могло бы иметь катастрофические последствия для этой вечеринки. Я повернулся к своей матери, которая выглядела охваченной паникой, потому что ни она, ни мой отец никогда не давали ни одному из нас уроки танцев.
Я поймал лицо моей сестры, окаменевшее в ужасе, поскольку она поняла, что могла стать полным смущением в ее день рождения. Сохраняя спокойствие, я уверенно шагнул туда, где стояли моя сестра и ее друзья.
«Будете ли вы почтить меня своей рукой для танца?» Я поклонился, снял свои перчатки и положил руку перед собой, я услышал различные визги и хихиканье от ее друзей, но я проигнорировал это.
Элли, все еще раздраженная таким поворотом событий, не могла найти слова, поэтому она просто кивнула головой, принимая мою руку и вызывая аплодисменты.
Как только она оказалась в моих руках, вокруг собралась толпа, и их аплодисменты утихли, как мягкий поток музыка стала громче и наполнила комнату. Музыка была медленной и ритмичной, что позволяло легко следовать за ней. Ее когда-то паническое лицо постепенно стало спокойнее, когда она поняла, что ей просто нужно следовать моим указаниям.
Моя правая рука держалась за ее, а моя левая нежно лежала на ее хрупкой талии, мы кружили вокруг, ее светлое коралловое платье грациозно трепетало. Каждый шаг, который она делала, отражал мой, когда мы крутились вокруг маленькой танцплощадки, образованной изумленной толпой вокруг нас. Я был спокоен и уравновешен, танцуя и раскачиваясь под песню с изяществом, так как танец был тем, чему я должен был учиться на любых официальных мероприятиях как король.
Теперь я не могу смущать себя, как подставного лица для своей нации?
Лицо моей сестры постепенно изменилось от спокойного спокойствия к возбужденному ликованию, когда она действительно начала наслаждаться нашим танцем. Ее кожа сияла от ее улыбки и пота, давая ей сияющее чувство в толпе. Вращая ее, как будто мы репетировали для грандиозного представления, музыканты играли вместе с нашим танцем, как будто они черпали вдохновение у нас. Когда последний стих песни подходил к концу, она хорошо следовала моему примеру, подходя к прекрасному хау, идеально синхронизированному с музыкантами.
Аплодисменты и аплодисменты аудитории — некоторые из самых пьяных людей даже насвистывая — вытирал мягкое дыхание моей сестры, когда мы оба поклонились, взявшись за руки.
«Это было чудесно!»»Действительно великолепно!»»Какая отличная работа! Звуки комплиментов и похвал со всех сторон заставили улыбку моей сестры стать еще шире, когда мы пропали в центре внимания.
«Брат!»Моя сестра не могла сдержать своего возбуждения, когда она прыгнула мне на руки, почти сбив меня с ног от удивления. Ее невинный и чистый смех заразительно зазвонил, когда она обвила меня руками за шею.
«Черт возьми! Это было прекрасно! Где ты научился так танцевать, Арт? Илия подбежал к нам, его узкие глаза блестели от волнения под его очками.
Я только пожал плечами, прежде чем аккуратно уложить мою сестру. Поглаживая ее по голове, я сказал:»С днем рождения, принцесса». Игриво подмигнув ей, прежде чем мой опьяненный отец подхватил ее.
«Ха-ха! Моя прекрасная принцесса и мой красивый сын! Какое великолепное представление! Мой отец, должно быть, пил больше, потому что был еще более покрасневшим, чем на сцене.
«Owowowow! Мой отец издал вопль боли, когда моя мать стянула его с высокой лошади, схватив его за мочку уха.»Ты понимаешь, какое несчастье это могло вызвать, если бы Арт не знал, как танцевать?» Она прошептала.
«Я учился у Жасмин, будучи авантюристом. Я думал, что это будет полезно! Я солгал, избавившись только от половины подозрений моей острой матери.
«Не против, не против!» Он умудрился выдохнуть, когда мою сестру, которую положили обратно, поспешили к своим друзьям. Моя все еще злая мать потащила моего пьяного отца за мочку уха туда, где находились adus.
ELEANOR LEYWIN»S POV:
«Твой брат такой красивый! Я так завидую! Хотел бы я, чтобы мой брат был таким же, как он, он кажется таким милым!»Друзья, с которыми я познакомился в школе, делали мне и брату комплименты по поводу танца.
«Хе-хе! Я же говорил, он великолепен! Я не мог не улыбнуться с гордостью за то, что был единственной сестрой брата.
«Да, он классный! Могу поспорить, что вы оба много тренировались для этого танца! Это выглядело СУПЕР жестко. Моя лучшая подруга Николь была очень взволнована.
«U-Umm да! Но наш учитель был действительно хорош, поэтому мы очень быстро его поняли!» Я солгал, глядя вниз. Я подумал, что для них было бы странно знать, что танцевать мог только брат, а не я, когда все должно было быть наоборот.
Мое сердце все еще билось очень быстро от танцев. Это было действительно утомительно, но и очень весело, потому что Брат провел меня через это так хорошо, что я чувствую себя как профессиональный танцор.
«Ты улыбаешься очень широко, Элли», Николь ухмыльнулась, проталкивая меня локтем рука.
«Хехе! Пойдем за едой! Мне нужно было выглядеть занятым, чтобы некоторые парни здесь не просили меня танцевать.
POV:
Я упал в углу со стаканом яблочного сидра в руке. Танец дал все больше поводов для прихода adus и сопровождающих, чтобы приветствовать меня, некоторые намекают на танец. Выражение улыбки и высказывание более высокого тона, чем обычно, чтобы звучать более уважительно, может стать утомительным.
Я заметил, как Элайджа танцует с девушкой, которая выглядит примерно в нашем возрасте — возможно, на год моложе — возможно, одним из старших друзей моей сестры.
Я думаю, он наконец справился.
«Эй, ты, должно быть, Артур, о котором все говорят». Светловолосый мальчик, довольно высокий и уравновешенный, прислонился к стене рядом со мной.
«Тогда, наверное, так и есть». Мне удалось слегка улыбнуться, когда я сделала еще один глоток сидра.
«Все мои друзья завидуют вам за то, что вы привлекли внимание девушек здесь», — хмыкнул он, протягивая руку.»Меня зовут Джаррод Реднер. Я много слышал о вас от Лилии в школе.
«А, вы оба, ребята, ходите в Xyrus. Как вы уже знаете, я Артур Лейвин, я рад знакомству. Я получил рукопожатие, прежде чем мои глаза заметили Лилию, которая подошла к нам после того, как увидела нас вместе.
«Прежде чем она с ней справится, я должен предположить, что вы, ребята, либо встречаетесь, либо она вам нравится?» Я сказал тихим голосом, чтобы только мы могли слышать.
«Ты довольно острый, не так ли? Да, мы вместе являемся частью студенческого совета, она — секретарь, а я — казначей. Я пытаюсь преследовать ее, и я уже говорил это много раз. Он вздохнул, прежде чем улыбнуться и помахать Лилии.
«Она может выглядеть немного простоватой, но она хорошая девушка, эта Лилия. Надеюсь, вы хорошо ее цените, — просто сказал я.
«Ну, я надеюсь, что когда-нибудь у меня появится возможность сделать это, поскольку она отвергла меня все три раза». Он усмехнулся, на его лице отразился намек на разочарование.
«Эй, Артур! Мне очень жаль, что я не смог сегодня сказать тебе привет! Я был так занят с тех пор, как приехал сюда раньше, а вы тоже были заняты подготовкой! Ее лицо покраснело, и по тому, как она говорила так быстро и взволнованно, я начинал понимать, почему Джаррод подошел ко мне.
«Я оставлю вас двоих в покое». Джаррод торжественно ушел, намекая на зависть в глазах, даже не глядя на Лилию, когда он проходил мимо нее.
«Ты сегодня прекрасно выглядишь», — заметил я, чокаясь стаканом сидра с ее стаканом, прежде чем взять еще один. sip.
«О-о… я имею в виду, спасибо!» Лилия была действительно взволнована, когда она начала возиться со своим светло-зеленым платьем с водолазкой, украшенным оборками и утонченной отделкой. Я не видел ее с тех пор, как она начала посещать Xyrus. За последние полтора года Лилия сильно повзрослела, ее детское лицо постепенно становилось все более утонченным.
Мы стали немного больше говорить о ее школьной жизни, когда я начал дразнить ее.»Вы должны быть довольно популярны в Xyrus. У тебя еще есть парень? Даже моя сестра иногда рассказывала мне о мальчиках, которые ей нравились, злорадствуя, что она популярна.
«Н-нет, конечно, нет! У меня пока ничего такого нет, хаха. Лилия отчаянно махала обеими руками, сигнализируя»ни за что», что заставило меня смеяться.
«Вы все еще молоды, так что не торопитесь и встретите подходящего парня. Но тебе лучше сначала привести его ко мне, чтобы я смог одобрить, прежде чем ты начнешь встречаться с ним! Я ткнул ее в руку.
На ее лице появилась капля уныния, прежде чем она быстро прикрыла его словами:»Да, я буду! Только не будь слишком суровым судьей!
«Гм, не против, если я одолжу, юноша?» Я поднял голову и увидел, что к нам подошел Гидеон, что-то похожее на вежливую улыбку на его обычно хмуром лице.
Начало после конца — Глава 42: Бал — The Beginning After The End
Автор: Turtleme93
Перевод: Artificial_Intelligence