наверх
Редактор
< >
Великая женщина Страны Холода Глава 416: Разрыв

The great woman of the Cold Country Глава 416: Разрыв Великая женщина Страны Холода — Новелла

Глава 416 : Gap 09-07 4 Принц большую часть дня оставался в комнате Ли Фучжи, сопровождал Ли Фучжи на прием к императорскому врачу и ужинал с ней.

Во время ужина две наложницы в одном дворе знали, что все 4 принца были одеты в доме Ли Фучжи, и пришел новый и решил остаться и подавать 4 принцам на ужин.

Четвертый принц изначально хотел поговорить с Ли Фучжи о семье Ли, но все это было перепутано этими двумя наложницами, что его очень раздражало.

«Все в порядке, принц, мне не нужно, чтобы ты служил мне, вам всем придется отступить!»

Видя, как потемнели лица четырех принцев и неохотно появились две наложницы. уход.

Как только они ушли, принц сказал Ли Фучжи:»У тебя плохое здоровье, а жить с другими людьми слишком шумно, что не способствует самосовершенствованию. Так что пусть кто-нибудь уберет». во дворе. В будущем ты будешь жить во дворе один».

Ли Фучжи не ожидала такого неожиданного сюрприза. Она очень устала жить в одном дворе с другими. Это было так хлопотно, и у нее может быть собственный двор после того, как она войдёт в особняк 4-го принца.

«Спасибо, Ваше Высочество».

Ли Фучжи нежно и нежно обслужил четвертого принца. Закончив трапезу, поскольку тело было плохо, четвертый принц не остался на ночь. Ли Фужи лично отправил четвертого принца из ворот двора и стоял там, наблюдая за четвертым принцем у ворот двора, пока фигура четвертого принца не скрылась из виду, прежде чем повернуться обратно в комнату.

«Ваше Высочество, тетушка, так заботится о вас, что вы наконец-то расплатились с невзгодами.»

По сравнению со счастьем служанки, цвет лица Ли Фучжи немного тяжеловат.

Она знает, что причина, по которой четвертый принц думает о нем сегодня и все еще заботится о ней, заключается в том, что он хочет получить от нее способ разобраться с семьей Шичжэна и И. Это может быть даже печальнее, чем есть на самом деле. сейчас.

«Уберитесь, и мы вернемся в дом Ли через 2 дня».

С упадком семьи Цзэна брак семьи Ли Чжэнкуня и 4 детей без посторонней помощи почти истощили Цзэна Жизнь Ювея Помимо приданого и необходимости тащить старика Ли и его семью, жизнь становится все труднее и труднее.

Видя, что жизнь семьи становится все труднее, Ли Чжэнкунь отказался от своей отчужденности литератора и стиснул зубы, продал дом в центре города, который дал ему Учанбофу, и переехал его семья будет жить за пределами города.

Ли Фучжи покинула центр города в карете особняка принца и, выходя, увидела все более шумный пейзаж.

Семья изначально жила в просторном и великолепном графском особняке; позже они переехали из графского особняка и жили в обычном дворе во внутреннем городе; теперь они могут найти место для жизни только во внешнем городе.

Как их семья оказалась там, где они находятся сегодня?

Глаза Ли Фучжи светились ненавистью, но появление семьи Шичжэна и И стало началом кошмара их семьи.

Сердце Ли Фучжи болит, когда она думает о текущей ситуации Шичжэна и Ицзя.

Ши Чжэнхэ сейчас является командиром военной дивизии Бэйчан. Хотя официальная должность невелика, но власть не мала.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Самое удушающее то, что браки четырех детей Ши Чжэнхэ оказались на удивление хорошими.

Ши Чжэнсюань женился на дочери главного детектива Юга и унаследовал связи семьи Юэ, а теперь сам стал главным детективом Юга.

Ши Фуинь женился в особняке Ань Гогуна, Ши Фусинь женился на особняке принца Жуна, а Ши Чжэнхаошан женился на принцессе.

Все четыре брата и сестры присоединились к могущественной семье.

А что с ними? Старший брат может жениться только на дочери мелкого чиновника, она стала наложницей четвертого принца. Младший брат и младшая сестра еще хуже. Младший брат женился на дочери мелкий бизнесмен и младшая сестра могут жениться только на белом теле.

Пока она думает об огромной разнице между двумя семьями, Ли Фучжи будет задыхаться.

Через полчаса, когда Ли Фучжи застрял и был в депрессии, карета въехала в узкий переулок и остановилась перед двором блоков 1 и 2 в переулке.

Ли Фучжи вышел из кареты с помощью горничной.

Прежде чем войти во двор, Ли Фучжи услышала громкий рев госпожи Ли, доносившийся изнутри. Самым неприемлемым для нее было то, что ее мать ответила госпоже Ли таким же громким голосом.

Ли Фучжи была немного ошеломлена тем, что всего за несколько лет ее некогда порядочная и благородная мать стала такой же вульгарной, как деревенская женщина!

«Мисс Чжи?»

Голос волнения и удивления донесся до ушей Ли Фучжи, и когда Ли Фучжи оглянулась, она увидела своего отца, Ли Чжэнкуня, тяжело дыша и потирающего руки. немного сдержанно, с удивлением глядя на нее.

«Отец!»

Я также был очень рад увидеть моего родственника Ли Фучжи. Ли Чжэнкунь радостно подошел к Ли Фучжи, но, пройдя несколько шагов, заметил, что взгляд Ли Фучжи упал на кисть на его правой руке, а затем неловко остановился:»Поскольку моему отцу нечего делать, я установил ларек у вход в переулок, чтобы писать письма другим. Да.»

«Я только что услышал, как люди на улице говорили, что дворянин пришел в наш переулок за моим отцом. Выслушав их описание кареты, я догадался, что ты был так взволнован, что даже забыл отложить ручку».

Услышав это, Ли Фучжи стало очень грустно.

В это время старушка Ли и Цзэн Ювэй снова поссорились во дворе семьи Ли, что также было смешано с голосами других женщин.

Услышав это, Ли Чжэнкунь очень смутился и побежал во двор.

Вскоре ругань между госпожой Ли и Цзэн Ювэй исчезла.

«Сестра Чжи!»

Цзэн Ювэй выбежала, как порыв ветра, увидела, как Ли Фучжи бросилась вперед, и обняла ее:»Дочь моя, ты наконец-то вернулась, чтобы увидеть свою мать»

«Мама!»

Ли Фучжи обняла мать и дочь Цзэн Ювэй 2, ее глаза были влажными.

Ли Чжэнкунь чувствовал себя некомфортно, молча наблюдая со стороны.

Хотя появление сестры Чжи на заднем дворе четвертого принца звучит гламурно, в конце концов она всего лишь наложница. Если она хочет вернуться в дом своей матери, она должна сначала получить согласие четвертого принца.

К счастью, сестра Чжи вошла на задний двор четвертого принца, иначе жизнь их семьи была бы еще труднее.

Жизнь во внешнем городе нелегка. Даже если он установит ларек у входа в переулок, на улице над ним будут издеваться гангстеры, и между соседями будут постоянные трения. Жизнь в семье Ли будет не такой мирной.

Заметив, что другие люди в переулке открыли дверь во двор и тайно посмотрели на Ли Чжэнкуня в их сторону, он попросил мать и дочь 2 сначала пойти домой.

Войдя во двор, Ли Фучжи снова задохнулся.

Слишком много людей!

За последние несколько лет все 5 двоюродных братьев стали родственниками, и их дети родились один за другим. У старшего двоюродного брата с наибольшим количеством детей 4 ребенка, а у младшего — 2 ребенка.

Как во дворе с двумя входами могут жить более 3 человек, не создавая при этом тесноты?

Видя, как Ли Фучжи нахмурилась, Цзэн Ювэй лучше всех знала свою дочь, зная, что ей не нравятся остальные члены семьи Ли, и сразу же сказала:»Мисс Чжи, идите в комнату матери». Фужи в горницу.

Ли Чжэнкунь последовал за матерью и дочерью 2, ничего не сказав.

Бурная жизнь последних нескольких лет давно уничтожила то немногое восхищения, которое он испытывал к своим родителям и родственникам.

«Открывай рот каждый день и держи рот на замке. Теперь, когда я вернулась, я не буду говорить, что сначала встречусь с бабушкой и дедушкой!»

Миссис Ли пробормотала несколько слов и повернулся, чтобы найти миссис Ли.

Старик Ли уже узнал от своего правнука, что Ли Фучжи вернулся, и когда он увидел, что г-жа Ли вошла в комнату с плохим цветом лица, он строго сказал:»Просто успокойся».

Г-жа Ли просто подумала. Отвечая, я услышала, как старик Ли сказал:»Мы, второй и третий, все полагаемся на семью первого и первого, чтобы зарабатывать на жизнь. Сестра Чжи — самая способная из всех старейшины, так что не ищите его.»

«Я слышал, что ты не можешь вернуться в дом своей матери, если ты наложница, если только наложница не пользуется большим благосклонностью. Возвращение сестры Чжи показывает, что у нее все хорошо в особняке принца..»

«Принц — сын императора. Немного еды, выходящей из его пальцев, достаточно, чтобы наша семья могла есть и пить. Ты можешь уговорить сестру Чжи, может быть, ты сможешь найти их для богатые и благословенные.» 1 приличное легкое поручение.

Миссис Ли усмехнулась и сказала:»Эта чертова девчонка даже не поздоровалась со мной, когда вернулась, как ты можешь ожидать, что она поможет Ёкаю и им?» Сновидение!.

Когда старик Ли собирался что-то сказать, он услышал голоса, доносившиеся снаружи.

«Отец, сестра Нянчжи пришла навестить тебя..

Услышав, что старик Ли и старушка Ли удивленно переглянулись, они увидели, как Ли Фучжи вошел в комнату в сопровождении Ли Чжэнкуня и Цзэн Ювэй.

Читать»Великая женщина Страны Холода» Глава 416: Разрыв / The great woman of the Cold Country

Перевод: Artificial_Intelligence

The great woman of the Cold Country Глава 416: Разрыв / Великая женщина Страны Холода — Ранобэ Новелла читать

Найти главу: Великая женщина Страны Холода

Скачать "Великая женщина Страны Холода" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*