наверх
Редактор
< >
Великая женщина Страны Холода Глава 409: шутки

The great woman of the Cold Country Глава 409: шутки Великая женщина Страны Холода — Новелла

Глава 409 : Шутка 08-30 Глава 409 : Шутка

После того как Ши Фусинь вернулась из Департамента надзора, она посвятила себя производству поддельных смертельных таблеток Чу Яо.

«Дело вдовствующей императрицы 1 вызвало гнев императора, и он усилил патрулирование дворца и императорского города, и теперь надзорный отдел опасается, что за ним наблюдают и люди из дворца церемоний.»

>

«Император Всегда лучше убить кого-нибудь по ошибке, чем отпустить, а теперь слухи настолько сильны, что вы не должны позволить императору узнать что-то странное. Возвращайтесь в свой дом и не делайте этого». Я не выйду, если не будет чего-то срочного.»

Ши Фусинь покинула наблюдение. Императрица Си не слушала слов Чу Яо и сразу же вернулась в особняк, а отправилась выяснить ситуацию в имперском городе в ночь.

Действительно, как сказал Чу Яо, количество патрулей в имперском городе увеличилось.

Ши Фусинь избежала патрулирующих стражников и тихо прикоснулась к внешней стороне стены дворца, высвобождая свою умственную силу, чтобы тщательно исследовать ситуацию во дворце.

Цвет лица этого детектива внезапно стал немного величавым.

Внутри и снаружи главного зала Дворца Цяньцин, где живет император, каждого охраняет Цзюфэн, а затем в различных частях дворца спрятано несколько секретов 89-го ранга, центром которого является Дворец Цяньцин..

Эта работа по обеспечению безопасности в несколько раз сильнее, чем раньше.

Королева-мать смогла похитить людей во дворце и на несколько лет взяла с собой брата дикаря. Император, вероятно, почувствовал, что его безопасность находится под угрозой.

Глаза Ши Фусиня потемнели.

Больше всего император заботится о своей собственной жизни. Любые факторы, угрожающие его собственной безопасности, должны быть устранены. Если император знает, что она Бай Юэгуан Глава, первым, кого убьют, будет она.

Поэтому личность Бай Юэгуана не должна раскрываться.

К счастью, раньше она не сражалась с Ма Чуань Ма Цзян, а вылила на них яд. Даже если бы они оба были серьезно ранены на глазах у императора, она, вероятно, сказала бы только, что хорошо умеет стрелять. яд.

Ши Фусинь быстро поискал и нашел Фу Гунгуна и Яндайцзы в темнице дворца. Возможно, Чу Яо признался, что их двоих не пытали, но их настроение было не очень хорошим.

Ей действительно удалось спасти Фу Гунгуна и сумку для сигарет, но теперь, когда дворец так усиленно охраняется, если их заберут, их местонахождение обязательно будет раскрыто.

Тот факт, что она высший мастер, не может быть раскрыт!

В этот момент Фусинь глубоко поняла значение выдергивания одного волоса и движения всего тела. Она собиралась разоблачить семью Ши, Чу Яо, старшего брата, младшего брата и старшую сестру.

Ши Фусинь лишилась своей умственной силы и вернулась в отдел надзора.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Дело не в том, что она не верит в Чу Яо, просто она не привыкла полностью возлагать успех или неудачу на других, и если она тайно помогает, даже если произойдет какой-либо несчастный случай, она может помочь 12.

В течение следующих 2 дней Фусинь будет появляться во дворце 1 утром, 1 в середине дня и 1 ночью, чтобы сообщить людям, что она наблюдает за дворцом и Департаментом надзора в остальное время, когда она находится во дворце.

На третий день Лунного Нового года, когда император допрашивал евнуха Фу, Фу Синь»наблюдал» за сценой во дворце Цяньцин за стеной дворца, опасаясь, что император рассердится и убьет евнуха Фу. на месте.

К счастью, в конце концов император просто утащил евнуха Фу.

После того, как император встретил евнуха Фу, действительно были люди из Зала Реинкарнации, собиравшиеся убить евнуха Фу и сумку для сигарет.

Чу Яо заранее договорился дать Фу Гунгуну и портсигару 2 стакана поддельного мертвого вина.

У Цзо подтвердил, что евнух Фу и Яндайцзы мертвы, и кто-то вывез тела этих двоих из дворца и бросил их в курган.

Фусинь почувствовала облегчение, когда она тайно последовала сюда и тихо вернулась во дворец.

Через полмесяца евнух Фу и Яндайзи появились на острове Байюнь в Южно-Китайском море. Через более месяца туда же один за другим были отправлены члены семьи Яндайзи.

Из-за внезапного заключения принца в канун трехлетнего Нового года Цзяньканга атмосфера во всей столице очень удручающая и напряженная, и струны всех сердец напряжены.

Вдовствующая императрица, ворующая людей, не должна быть известна посторонним, но принц окружен вдовствующей королевой, императрица арестована, а семья Вэй осаждена.

Через два дня после Фестиваля фонарей Глава объявила императору о преступлениях, совершенных королевой-матерью, императрицей и принцем.

Вдовствующая императрица отравила вдовствующую императрицу. Королева и принц — сообщники, которые не сообщили, а семья Вэй — сообщники, предоставившие яд!

Это непростительное преступление для невестки, которая правила миром с сыновней почтительностью, отравить свою свекровь.

В этот день император также объявил о наказании своей вдовствующей императрицы.

Что касается семьи Вэй, которая обыскала их дом и посадила их в тюрьму, чтобы дождаться своей окончательной участи.

За этим последовала энергичная ликвидация княжеской партии.

Принц — наследный принц страны, а семья Вэй — суперсемья, накопившая значительную власть, богатство и связи.

Падение Принца 1, все сановники в столице присматриваются к этому куску мяса, и все они проявляют свои таланты и хотят разделить этот кусок мяса.

Ши Фусинь, который был главным авангардом в содействии падению принца, также положил глаз на этот кусок мяса.

Невозможно, чтобы ее прошлое было слишком бедным. Многим вещам нужно время, чтобы накопиться, а чего ей не хватает по сравнению с другими аристократическими семьями, так это осаждения времени.

Семья Вэй имеет секретную тренировочную базу для мертвецов в горах недалеко от границы столицы. Она не заинтересована в борьбе за другие цели, но она взяла на себя всех последних мертвецов на базе..

Магазины Хунъяньсяо и филиалы Шэннунтана постепенно увеличиваются, и определенно будет все больше и больше транспровинциальной логистики и транспорта, что потребует много рабочей силы.

Для других несколько сложно получить такое количество воинов, многие из которых находятся на 89-м ранге, но для Ши Фусиня это совсем не сложно.

Самое главное, что она не хочет, чтобы они были убийцами, а то, что они мертвые бойцы, дает им шанс жить честно.

Лояльность тех, кто получил половину, была низкой. Чтобы обеспечить стабильность в будущем, Фу Синь лично провела некоторое обучение для этих людей, что сделало ее еще более занятой после того, как пачка сигарет ушла.

«Третья жена, старая принцесса, приветствует вас».

Ши Фусинь только что разобралась с проверкой анкетных данных воинов, которых она приняла, и люди вокруг старой принцессы пришли к Найди ее.

«Бабушка, ты имеешь ко мне какое-то отношение?»

Когда Ши Фусинь прибыла в зал Жунсинь, она обнаружила, что все мастера, кроме Чу Яо и Чу Сюаня, были там.

Прежде чем старая принцесса Жун успела заговорить, Ло Цилань взял на себя инициативу в атаке:»Третьи братья и сестры, что вы думаете о том, чтобы побудить своего мужа баллотироваться на пост принца? Вы счастливы теперь, когда его взяли? далеко от Министерства уголовного правосудия?»

Ши Фусинь был немного удивлен тем, что Чу Сюань был арестован, и равнодушно посмотрел на Ло Циланя:»Невестка ничего не может сказать. Что ты имеешь в виду, я говорю? подбодрить старшего брата? Могу ли я подбодрить старшего брата?»

Ло Цилань ‘噗’ Он встал и сердито указал на Ши Фусиня:»Ты все еще не признаешь, что я успокоил принца после того, как он был заключен в тюрьму, но после того, как он пошел навестить тебя, он побежал помогать принцу Чжоу Сюаню».

Ши Фусинь усмехнулся:»Невестка, ты действительно интересная. Старший брат — принц. Теперь все в суде перечисляют преступления принца. Из-за этого арестовали старшего брата, а вы хотите свалить это преступление на меня. Вы пришли, потому что думали, что надо мной легко запугать?»

«Заткнись, если хватит!»

Старая принцесса Жун отругала, посмотрела на Ши Фусиня и прямо приказала:»Иди к пункту 1. Иди в отдел надзора, чтобы найти брата Яо, и попроси его найти способ спасти своего старшего брата».

Выражение лица Ши Фусиня было светлым:»Где бабушка и муж будут меня слушать? Тебе полезнее пойти или пойти к отцу, матери и наложнице, чем мне. Их слишком много»..»

Лицо старой принцессы Ронг было тяжелым, и она немного запыхалась, потому что беспокоилась о Чу Сюане:»Столько чепухи, которая говорила тебе идти куда хочешь.»

Когда Фусинь посмотрела на властную старую наложницу Ронг, она сердито рассмеялась и прямо сказала:»Как жена, я не могу помочь своему мужу, но, по крайней мере, я не могу сдержать его, поэтому я не пойдет»..

Старая принцесса Ронг была очень зла:»Ты такой непослушный, хочешь верь, хочешь нет, но я скажу тебе вернуться в дом Ши»..

Ши Фусинь спрятала улыбку и холодно посмотрела на старую принцессу Жун:»Кажется, бабушка привыкла быть величественной во дворце, и теперь она хочет продемонстрировать свое величие на голова императора»..

Сразу же сказал по одному слову:»Мы с Чу Яо — бабушки, пожененные императором. Собираетесь ли вы ослушаться императора?.»

«Ты»

Наложница Жун была так зла, что собиралась что-то сказать, но была прервана господином Ронгом.

Когда Ши Фусинь увидел, что господин Ронг оглянулся перед он открыл рот и сказал:»Текущая ситуация в дедовском дворце также была вызвана вами..

«Вначале Чу Яо был так глубоко ранен, теперь как ты можешь иметь право просить его о чем-либо? Ты прав?.»

«Если у дедушки и бабушки в руках все еще есть то, что хочет Чу Яо, все в порядке, но вы ничего не сможете вытащить. В этом случае вам следует склонить голову»..

Король Ронг разозлился:»Шиши, о чем ты говоришь?» Как семья может так заботиться.»

Ши Фусинь посмотрел на короля Ронга:»Отец, тебя это не волнует, потому что ты воспользовался преимуществами. Если семья хочет все время ладить, самое главное – это обмен эмоциональными ценностями. Тебя ничего не волнует. Не выгляди как высокомерный человек, когда выходишь в свет, это как шутка..

Читать»Великая женщина Страны Холода» Глава 409: шутки / The great woman of the Cold Country

Перевод: Artificial_Intelligence

The great woman of the Cold Country Глава 409: шутки / Великая женщина Страны Холода — Ранобэ Новелла читать

Найти главу: Великая женщина Страны Холода

Скачать "Великая женщина Страны Холода" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*