наверх
Редактор
< >
Коварная Первая Дочь Глава 350 — Странные вещи во дворе юной наложницы Сюй

The Devious First-Daughter — Глава 350 — Странные вещи во дворе юной наложницы Сюй — Коварная Первая Дочь

Глава 350 Странные вещи во дворе юной наложницы Сюй

«Почему ты кричишь? Что происходит?» — рявкнул Нин Цзуань.

«Маркиз, во дворе юной наложницы Сюй происходит что-то странное. По углам ползает множество муравьев. Целая колония темных муравьев. Маркиз, пожалуйста, пойди и посмотри!»

Муравей не страшен. Ужасно было то, что здесь была большая колония муравьев. При мысли о том, что столько муравьев собирается в одном месте, старшая служанка внезапно вздрогнула и чуть не прикусила язык.

Как могло быть столько муравьев? И все они толпились по углам двора. На них было страшно смотреть. Такая странная вещь вкупе со словами даосского священника вызвала жаркую дискуссию среди слуг младшей наложницы Сюй.

Увидев, как старшая служанка дрожит от страха, Нин Зу»ань потряс рукава. Не обращая внимания на семена цветов в доме Нин Сюэянь, он подошел к Младшей наложнице Сюй со своими слугами. Никто не заметил, что Нин Сюэянь вместе с двумя горничными шли за Нин Цзуань.

Когда они прибыли, у входа во двор юной наложницы Сюй было многолюдно. Старшая служанка вышла вперед и прогнала людей у ​​двери, чтобы позволить Нин Зуань войти со своими слугами.

Двор был невелик, но он был переполнен людьми. время. Фонари в их руках освещали двор, и было светло как днем. Как и ожидалось, они увидели четыре груды черных вещей, аккуратно разложенных по четырем углам стены двора. Если присмотреться, не все они были муравьями. Они могли двигаться, от чего люди покалывали кости.

«Маркиз!» Младшая наложница Сюй долгое время пряталась в комнате. В это время, когда она услышала, что здесь Нин Зуань, она открыла дверь и робко выбежала.

«Что случилось?» Хотя Нин Цзуань обычно обожал младшую наложницу Сюй, она заставляла его чувствовать себя смущенным перед двумя его сыновьями и множеством слуг. Он закашлялся и обнял ее, когда спросил тихим голосом.

«Маркиз, я… я тоже не знаю. Служанка вышла налить воды. Потом она увидела… увидела это, я до смерти напуган». Младшая наложница Сюй испугалась. Она изо всех сил пыталась остановиться. Она не могла не расслабиться и задрожала. Ей хотелось опереться на руки Нин Зуань.

«Встань и говори». Нин Зуань протянул руку и снова оттолкнул ее, с сердитым выражением лица.

Младшей наложнице Сюй снова не хватало приличия перед таким количеством людей, что заставило его немного смутиться.

«Это то же самое, что и четыре угла у меня? Бессмертный мастер, ты раньше ошибался насчет двора? Что-то не так с этим двором? Из-за спины Нин Цзуань раздался мягкий голос, полный сомнений.

Даосский священник был очень смущен. Как могли быть семена цветов в четырех углах двора? Это полностью отличалось от того, что сказал ему мужчина. Как он мог завести это дело? Когда он это услышал, его глаза загорелись. Он немедленно крикнул:»Да, это должно быть здесь. Из-за этих четырех углов особняк полон злых духов. Маркиз, прими это как предупреждение с небес».

Было ли это правдой или нет, по крайней мере, эта колония муравьев не была хорошим предзнаменованием. Он и раньше приказал людям выкопать двор молодой леди поместья лорда-протектора. Если бы он не компенсировал это сейчас, как бы он справился с этим позже?

«Мастер Бессмертный, вы уверены, что на этот раз не ошиблись?» Нин Хуайюань посмотрел на даосского священника с мрачным лицом и спросил глубоким голосом.

«Нет, на этот раз я уверен. Старший молодой мастер, это признак невезения. Если вы хотите, чтобы усадьбе повезло, вы должны выкопать эти четыре угла. В противном случае боги рассержены, а люди возмущены. Трудно сказать, обитают ли в поместье злые духи».

Даосский священник хватался за спасительную соломинку, поэтому он осмелился сказать что-нибудь.

Старшая женщина слуга сказал, что она была наложницей. Более того, маркизу не нравилась ее манерность, потому что он неоднократно ее отталкивал. Между биологической дочерью маркиза и наложницей, которая ему не нравилась, даосский священник снова и снова взвешивал и уравновешивал факты. Он подумал, что на этот раз не ошибется.

«Тебе лучше быть правым, иначе…» — голос Нин Хуайюань стал более суровым. Он даже перестал называть его»бессмертным мастером».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Когда он кричал на него, даосский священник не мог не съежиться от страха. Он не знал, как продолжить. Похоже, у этой наложницы были хорошие отношения со Старшим молодым мастером поместья лорда-протектора. Его глаза закатились. Стоит ему упорствовать или нет?

«Старший брат и младшая наложница Сюй должны иметь хорошие отношения. Когда они копали четыре угла моего двора, ты даже не замолвила за меня словечко!» Она игриво надула губы. Это было похоже на девичью шутку.

Однако, когда это дошло до ушей других, они услышали другое значение.

Нин Цзуань подозрительно посмотрела на Нин Хуайюань. Он ничего не подозревал, но задавался вопросом, когда у его старшего сына начались хорошие отношения с младшей наложницей Сюй.

Лицо Нин Хуайюань застыло. Он выдавил улыбку и сказал:»Пятая сестра, о чем ты говоришь? Я попросил его убедиться, чтобы снова не ошибиться. В противном случае это будет пустой тратой времени».

Нин Хуайцзин посмотрел на лица Нин Сюэянь и Нин Хуайюань и внезапно сказал с улыбкой:»Старший брат, это все еще зависит от отца. В конце концов, она наложница отца. Как молодое поколение, мы ничего не можем сказать. Четыре угла кажутся сомнительными! Может ли быть злодей?

Хотя он не знал, что произошло, он мог сказать, что что-то не так. Итак, он решил, что будет поддерживать Нин Сюэянь. У него осталось хорошее впечатление о Пятой сестре. Он поинтересовался ее положением в поместье и был глубоко тронут, как товарищ по несчастью.

Он был не единственным, кому было плохо, но и Пятой сестрой!

Нин Зу Он выкопал ее двор, даже не задумываясь, но не решался выкопать двор своей наложницы. Нин Хуайцзин посмотрел на Нин Цзуань сверху вниз и тоже был озадачен им.

«Копай!» Нин Цзуань тихо сказала:

«Маркиз… маркиз, а как насчет муравьев?» Старшая служанка, у которой была лопата, не смела подойти. Муравьи были настолько плотными, что ей было неудобно, как будто они ползали по всему ее телу.

«Сначала принеси несколько факелов», — сказала Нин Зуань.

Слуги немедленно нашли несколько факелов снаружи и бросил их по углам. Большинство муравьев сгорели заживо, а остальные разлетелись во все стороны. Вскоре все четыре угла были очищены.

В это время младшая наложница Сюй тоже почувствовала, что что-то не так, поэтому она подсознательно посмотрела на Нин Хуайюань. Но когда она увидела его жестокое лицо и холодные глаза, которые не смотрели на нее, она почувствовала себя еще более неуверенной. Она протянула руку и схватила Нин Зуань за рукава.»Маркиз, все муравьи исчезли. Не должно быть ничего плохого. Забудь это!

Нынешняя атмосфера заставила ее чувствовать себя неловко, особенно Нин Сюэянь, которая стояла в стороне, целая и невредимая. Нин Сюэянь посмотрела на нее с нежной улыбкой на лице. Увидев это, она испугалась, и ее глаза непроизвольно дернулись.

Даосский священник уже был у Нин Сюэянь. Как она могла быть в порядке и стояла здесь? По выражению лица маркиза она знала, что ничего не произошло. Она знала, что это должно было вызвать ужасающие волны страха, потому что она лично организовала, чтобы люди похоронили четырех человечков из ткани во дворе Нин Сюэянь.

Как только кто-нибудь найдет эти вещи, Нин Сюэянь будет немедленно заперли, и она не сможет подойти.

Она сделала человечков из ткани и попросила горничную поставить их во дворе Нин Сюэянь. Там их хоронили много дней. Горничная также сообщила ей, что похоронила их в соответствии с ее инструкциями, не вызвав никаких подозрений. Затем она попросила горничную их проверить. Несколько дней назад горничная также сказала, что тайком их выкопала, и посмотрела на них. Все было хорошо. Чтобы привлечь больше внимания, горничная специально посыпала их женским порошком.

У порошка не было приторного запаха, и его нельзя было обнаружить, когда его выкопали. Только когда его откопали и тщательно проверили, можно было почувствовать запах пороха. Запах этого порошка был такой же, как у первых горничных в поместье. Если что-то пойдет не так, это будет означать, что Нин Сюэянь попросила своих служанок похоронить его.

Люди Яркого Морозного Сада будут вместе!

Все должно было быть идеально. Но какова была ситуация сейчас? Младшая наложница Сюй изначально хотела посмотреть, было ли какое-нибудь выражение на лице Нин Хуайюань, но Нин Хуайюань никогда не поворачивал голову, чтобы посмотреть на нее, и не дал ей намеков после того, как заговорил. Что происходит?

Чем больше она думала об этом, тем больше чувствовала себя непринужденной. Поэтому ей пришлось дернуть Нин Зуань за рукав и попытаться объяснить. Однако ее слова не были убедительными. Нин Цзуань сомневался, но теперь он стал подозрительным, когда увидел ее взгляд. Он оттолкнул младшую наложницу Сюй и лично приказал старшим служанкам копать.

Муравьи были сожжены заживо. Две пожилые служанки вышли в угол двора. Немного покопавшись, появился человечек из ткани, залитый кровью и уколотый иглами.

Человек из ткани был изящно сделан. Черты его лица были нарисованы тушью. Он также был в мантии. Однако окровавленный сундук и иглы на нем вызвали у людей странное и холодное чувство. Люди вокруг испытывают мрачное чувство, когда видят это.

«Колдовство!» Даосский священник закричал первым.»Это… это кукла, которая должна вызвать чью-то смерть!

Он указал на несколько слов, написанных чернилами за маленькой тканевой куклой, и сказал это громко.

Его слова разбудили Нин Зуань, которая сначала была ошеломлена. Он оттолкнул младшую наложницу Сю, которая подошла снова, и поднял куклу с земли. Внимательно осмотрев его, он посмотрел на остальные три угла. Он стиснул зубы и сказал:»Иди и копай вокруг трех углов».

Когда они обнаружили такую ​​странную вещь, горничные и старшие служанки были потрясены, и какое-то время никто не отвечал.

«Иди и копай!» — крикнула Нин Цзуань.

Две пожилые служанки с лопатками очнулись от оцепенения и сразу же побежали в другие три угла. Через некоторое время перед Нин Цзуань были выставлены еще три похожие куклы. Все они были в пятнах крови, уколоты иглами, а на спинах были написаны слова. Как и ожидалось, это были дни рождения. Сжимая в руке маленького человечка из ткани, Нин Цзуань был так зол, что на его лбу выступили вены.

Он крепко сжал кулаки. Он не ожидал, что его новая наложница вынашивает такой злой умысел.

«Маркиз, маркиз, я… я не знаю, что они… Это, они не мои, кто-то… кто-то похоронил их у меня во дворе.»

В это время Младшая наложница Сюй знала, что произойдет что-то плохое. Она колени перед Нин Цзуань и обняла его за ноги. Она поспешно подняла бледное лицо и громко заплакала.

Коварная Первая Дочь — Глава 350 — Странные вещи во дворе юной наложницы Сюй — The Devious First-Daughter

Автор: 帘霜, Lian Shuang

Перевод: Artificial_Intelligence

The Devious First-Daughter — Глава 350 — Странные вещи во дворе юной наложницы Сюй — Коварная Первая Дочь — Ранобэ читать Онлайн
Найти главу: Коварная Первая Дочь
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*