A Time Traveller’s Guide To Feudal Japan — Глава 325 — Музыка пушечного огня. — Путеводитель по Феодальной Японии для путешественника во времени
Люди Ходжо столкнулись с особым выбором, в котором оба решения были не совсем удачными. Они были вынуждены выбирать между двумя ядами разной токсичности. Когда их люди проснулись ото сна и в страхе за свою жизнь, они были вынуждены подумать о том, чтобы переместить весь свой лагерь в темноту.
Но это займет как минимум несколько часов. Если бы они выбрали это, то их сон определенно был бы нарушен. С этими улыбающимися лицами с вершины стены замка, генералы не решались убежать так быстро, зажав хвостами между ног.
Они приняли решение и решили, что это блеф.
«У них будет только один такой шар, — предположил один генерал, — на то, чтобы получить приличную сумму, потребуются недели. пушки уже на нас и сбили нас, что могли. Я говорю, что мы проспим всю эту ночь, а утром переезжаем в лагерь».
Когда они приняли решение, мимо них пробежали люди, неся трупы на носилках. Было мало зрелищ более уродливых, чем вид человека, который был попал под выстрел пушечного ядра.
«Да… мы договоримся с этим», — медленно сказал другой, все еще явно недовольный. И все же это было лучше, чем так быстро бежать.
Генгё и его генералы наблюдали со своей стены, радостно догадываясь, как их враг может отреагировать. Но через некоторое время они увидели, что люди Ходзё начали возвращаться в свои палатки, вообще ничего не делая. Осталась горстка убрать беспорядок, но остальные были здоровы и действительно отправились спать.
«Не могли бы вы взглянуть на это», — заметил Морохира.»Они взяли пушечное ядро в спину, кивнули, приняли его, а затем сразу же пошли спать, вообще ничего не делая. Они что, тупые глупцы?»
«Они не знают, как реагировать, — объяснил Генгё, — они просто пытаются угадать и взять верх. Я сомневаюсь, что они хотят, чтобы их дважды унижали, поэтому они надевают храбрый фронт, неподвижный и твердый».
«Мы должны быть самой раздражающей армией, которую когда-либо видели», — хихикнул Мацудаира.»Мы подождем некоторое время до следующего выстрела, не так ли? Заставить их врасплох?»
«Я так думаю», — усмехнулся Генгё. Он взглянул на небо. Луна уже появлялась.»Я полагаю, мы можем переночевать здесь и присмотреть за нашими друзьями там. Выпив, время летит незаметно».
«Должны ли мы?» — спросила Акико.»В воздухе уже холодно. Этой ночью я с нетерпением ждал мягкой постели после стольких лет в грязи и фи.»
«Я согрею тебя», — сказал Генгё с улыбкой.
«… я полагаю, мы должны», — уступила Акико.» По крайней мере, отпусти меня и найду и спрячь нас. Не годится утомлять врага только для того, чтобы мы заболели лихорадкой.»
«Я помогу!», — сказала Рин, стараясь полностью выбраться из этого. ее голову.
Акико с сомнением посмотрела на нее, гадая, чем она действительно может помочь. Но потом она предположила, что девушке, вероятно, лучше быть рядом с ней, чтобы она могла следить за ней и следить, чтобы она не упала где-нибудь со стены.
«Ну, тогда мы уходим, я полагаю, увидимся через некоторое время», — тихо сказала Акико, ее дыхание затуманивалось в ночном воздухе.
«До скорой встречи», — сказал Генгё с улыбкой. Когда лунный свет осветил ее лицо, Генгё напомнил, насколько красива его жена на самом деле.
Она исчезла вниз по лестнице, и Рин последовала за ней мгновением позже.
«Мы могли бы развести огонь», — предложил Джикодзи.»Еще пара поленьев, на которых можно посидеть, раз уж мы будем здесь некоторое время. Это будет грандиозная вечеринка по случаю воссоединения».
Такеши выглядела очень встревоженной этим предложением.»Разжигать огонь так близко к пороху было бы более чем опасно. Мы не должны этого делать, мы определенно не должны.»
«Мы позаботимся о том, чтобы держать его подальше от пороха», — заверил его Генгё.» Если ты получишь растопку, Джикодзи, мы займем несколько мест. Я бы сказал, еще час или два, и тогда мы будем готовы снова стрелять в этих спящих красавиц».
Такеши все еще не выглядел очень счастливым, но с одобрения своего Господа Джикодзи ушел в поисках растопки и масла, потирая руки в волнении перед приближающимся пламенем.
С огнем, согревающим их лица, лагерь Ходжо не сможет забыть нависшую над этой стеной угрозу. Даже между пушечными выстрелами они не могли уснуть, опасаясь, что следующей падет их палатка. Это была угроза, которую Генгё любил причинять. Угроза, которую мог бы использовать только опытный командир, командир настолько доволен битвой, что нервы и страх больше не действовали на него.
Генгё использовал помощь Сасаки и Мацудайры в поисках мест, на которых они могли бы сесть. Древесина от реконструкции крепости можно было найти практически на каждом углу. Вскоре они собрали достаточно для дров и для сидения. Уютное маленькое окружение началось вокруг зарождающегося пламени, старые друзья делились в компании друг друга.
Морохира позаботился о том, чтобы найти еще один ящик саке, и с его помощью в их жилах он согрелся почти так же, как огонь. Акико и Рин вскоре тоже вернулись, неся каждая охапка плащей. Их глаза загорелись, когда они увидели огонь, ожидая его утешения.
Акико dr.a.p. накинула плащ на плечи мужа, прежде чем села к нему на колени и посмотрела ему в глаза. Ее сладкий аромат проник в ноздри Генгё, и он провел пальцами по ее мягким и шелковистым волосам.
Для них это был очень приятный вечер вечеринки под музыку пушечного огня.
Путеводитель по Феодальной Японии для путешественника во времени — Глава 325 — Музыка пушечного огня. — A Time Traveller’s Guide To Feudal Japan
Автор: Nick_alderson
Перевод: Artificial_Intelligence