наверх
Редактор
< >
Путеводитель по Феодальной Японии для путешественника во времени Глава 322 — Пьяные генералы.

A Time Traveller’s Guide To Feudal Japan — Глава 322 — Пьяные генералы. — Путеводитель по Феодальной Японии для путешественника во времени

Ликер начал что-то дьявольское. Они выпили больше, чем следовало бы любому мужчине. Намного больше. Их печень сопротивлялась болям в животе, но они выпили еще больше, чтобы заглушить боль.

День прошел так тихо, как и предсказывал Генгё. Армия Ходзё-Имагава оставалась бездействующей. Их генералы устроили митинг и обменялись множеством яростных словечек. Это не была среда, позволяющая принимать разумные решения.

С учетом того количества, которое они выпили, маленькой комнаты командира уже было недостаточно, чтобы сдерживать их. Генгё первым вылез из раздвижной двери, приготовившись исследовать остальную часть замка.

В его голове была мысль, и эта мысль была о пушках. Он напомнил о своих планах осмотреть оборону, которую установили Такеши и Мацудаира. Акико советовала не делать этого, но он все равно пошел.

«Я никогда не видела никого из вас настолько пьяным», — сказала Акико, паря на заднем плане, играя для них роль матери. Ей пришлось почти нести Рин, пока они выходили на улицу. Глаза Рин были закрыты, как у трупа, и она слегка стонала. Акико наморщила нос, смазывая дыхание напитком.

«Я даже не настолько пьян», — возразил Джикодзи, пытаясь сохранить достоинство. Но его слова были подорваны пьяной чванливостью, сопровождавшей его походку.

Небо стало оранжевым из-за заходящего солнца, и люди начали прокладывать себе путь в дом. Солдаты хлопали друг друга по плечу, обмениваясь часами, делясь праздными словами. Больше, чем просто генералам было приятно вернуться вместе, все были рады.

Это был странный котел, в котором кипело много разных мужчин в этом замке. Такеда, Уэсуги и Миура. Все они очень быстро приняли друг друга. Люди Такэда смотрели на своих старых врагов понимающими глазами, потому что когда-то они стояли на своем месте и понимали, что значит быть чужаком. Они сделали то, что когда-то сделали для них Миура, и полностью их приветствовали.

В этом довольно мирном замке выходки пьяных генералов выделялись, и солдаты торчали головами из-за дверей, пытаясь украдкой взглянуть на своих пьяных лидеров, с трудом веря в это.

Генгё медленно поднялся по лестнице и зашатался на стене. Он помог Мацудайре подняться вслед за ним.»Много пушек», — прокомментировал он.

Пьяный Мацудайра захихикал.»Много пушек, — согласился он, — много блестящих пушек».

Такеши материализовался практически из ниоткуда. Разговоры о пушках могли быть всем, что нужно, чтобы вызвать маленького кузнеца. Но по правде говоря, он какое-то время находился на вершине этой самой стены, проводя проверки оборудования, чтобы убедиться, что оно готово к использованию в любой момент.

«Миура-доно… Ч-что ты здесь делаешь?» Он заикался. Он посмотрел мимо Генгё и увидел остальных, поднимающихся по лестнице позади. Буйный пьяный Морохира, поющий песню без мелодии с Роккаку, задумчивый Тогаши с покрасневшими щеками, веселый Сасаки, неспособный перестать улыбаться, полусерьезный Джикодзи и полуживой Рин. Акико виновато улыбнулась ему, понимая, как скоро это должно было быть для него неприятным.

«А… Такеши. Привет. Мы хотели посмотреть на пушки. Мы думали о том, чтобы посмотреть на пушки. Теперь мы смотрим на пушки», — очень лаконично объяснил Генгё.

«Поэтично… Это было очень поэтично, Миура-доно», — похвалил пьяный Мацудаира.

«Ты так думаешь?» — спросил Генгё, чувствуя себя необычайно довольным собой.»Пушек много, — снова сказал он.

«Да… Только на этой стене их сотня», — объяснил Такеши, изо всех сил стараясь не отставать от их пьяного разговора.

«Сотня? Это много. Как далеко они могут стрелять?» Генгё удалось сконцентрировать свой мозг достаточно для полусерьезного вопроса, когда он положил руку на подбородок.

«По крайней мере, нескольких сотен ярдов, — сказал Такеши, — достаточно, чтобы уничтожить всех нападающих, прежде чем они даже приблизятся».

«Демонстрация», — потребовал Генгё.

«Демонстрация!- нетерпеливо повторил Мацудаира.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Демонстрация!» — пробормотал Рин, похоже, ему понравилось это слово.

«О, демонстрация?» — повторил Сасаки.

С таким давлением Такеши покраснел на нем.»Я не могу поднять пушечное ядро», — слабо извинился он.

Сасаки весь улыбнулся, услышав это.»Я могу поднять его. У тебя большой мозг, у меня большие руки. Мы будем работать вместе, — сказал мужчина-медведь. Он низко наклонился, чтобы с нелепой легкостью подобрать пушечное ядро. Генгё подумал, что он мог бы сделать это одной рукой, если бы действительно попытался. Он вставил его в конец ствола.

«Ах! Ты забыл порох!» Мацудаира пискнул, внезапно осознав, насколько это плохо.

Такеши почесал в затылке. Он не привык видеть обычно стоического Мацудайру таким ребяческим со своим спиртным. Он совершенно не знал, как действовать.»Вообще-то… Видя, что дождя какое-то время не будет, мы уже засыпали порох на всякий случай, если нам нужно побыстрее выстрелить».

«Ой, умно!» — похвалил Мацудайра с мгновенным облегчением.

«Вот, Такеши-доно», солдат прошел с зажженным факелом и передал его кузнецу, услышав их намерения. Он бросил странный взгляд на своих лидеров, видя то состояние, в котором они оказались. Он едва мог скрыть улыбку.

«Спасибо», — сказал Такеши с благодарным выражением лица. Он, казалось, хотел успокоить толпу детей а. д. у. которые собрались вокруг него так выжидательно, пока Акико пас их, следя за тем, чтобы никто из них не соскользнул со стены в пьяном виде.»Ну… тебе лучше заткнуть уши».

Все они очень послушно закрывали уши, кроме Морохиры.»Нет, не знаю», — уверенно сказал он.

Такеши прижал факел к запалу, и мгновение спустя земля задрожала, когда в небе прогремел грохот. Даже прикрыв уши, этого было достаточно, чтобы они звенели. Огромный большой шар прогремел по небу, высокий и мощный. Когда он упал, он сделал это с силой, оставив вмятину в почве и отправив облако ветра в воздух.

Путеводитель по Феодальной Японии для путешественника во времени — Глава 322 — Пьяные генералы. — A Time Traveller’s Guide To Feudal Japan

Автор: Nick_alderson

Перевод: Artificial_Intelligence

A Time Traveller’s Guide To Feudal Japan — Глава 322 — Пьяные генералы. — Путеводитель по Феодальной Японии для путешественника во времени — Ранобэ читать Онлайн

Найти главу: Путеводитель по Феодальной Японии для путешественника во времени

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*