A Time Traveller’s Guide To Feudal Japan — Глава 319 — Игра — Путеводитель по Феодальной Японии для путешественника во времени
С количеством выпивки началось буйство, и никто не был более буйным, чем Рин. У нее развился вкус к сакэ, который не уступал отцовскому.
«Игра! Нам нужно настроить игру, чтобы играть…» — громко сказала Рин, прежде чем успокоиться, осматривая комнату в пьяных мыслях.
«У меня такое чувство, что тебе может не понравиться игра, которую придумывает моя сестра, Такеши», — сказал Генгё маленькому кузнецу. Ему удалось напоить себя двумя чашами сакэ, и с ними он немного расслабился, достаточно, чтобы разговаривать со своими товарищами, не взрываясь.
Такеши моргнул, как кролик, услышав предупреждение, глядя на дверь, чтобы убедиться, что путь к бегству оставлен открытым. Когда Рин посмотрел в его сторону, он в ужасе застыл на месте, уверенный, что на его пути должно произойти что-то ужасное.
«… Подбрось мне несколько чашек, Нии-сан», — вместо этого сказала она, взяв со стола пригоршню глиняных чашек. Мацудаира сочувственно посмотрел на Генгё, почесывая затылок, не зная, как он может помочь своему господину.
«А, Рин, возможно, нам лучше не делать этого», — сказала Акико, нежно схватив подругу за руку, -«беспорядок, который это вызовет, — это немного, не так ли?»
«Все в порядке, все в порядке!» — настаивала Рин, навязывая свою стопку чашек Генгё.
«И что я могу с этим делать? Моя сестра превратилась в сороку?» — спросил Генгё, приподняв бровь.
«Бросьте их мне, — сказала Рин, — я хочу посмотреть, сколько я смогу прорезать, прежде чем они упадут на пол».
Она обнажила свой меч. По комнате прокатился вздох, когда они увидели сияющую сталь. Их боевые инстинкты проснулись. Рин совершенно не обращала внимания на их реакцию, и она стояла с мечом в обеих руках, ожидая, пока ее брат подбросит чашки в воздух.
«Это твоя дочь», — напомнил Роккаку Морохире, когда никто не шагнул вперед, чтобы остановить ее.
«Ой. Так оно и есть, — рассеянно сказал Морохира, как будто только что понял, — дайте ей свободу, джентльмены! Лезвие Миуры режет глубже, чем большинство других!»
Он был так же пьян, как и его дочь, и совершенно не помогал. Генгё остался сжимать кучу глиняной посуды, когда все осторожно отступили от него. что такая игра, безусловно, была плохой идеей, особенно в таком замкнутом пространстве, но алкоголь подсказывал ему, что это может быть весело.»Ну… я полагаю, что даже один раз не повредит. Ты готова, сестренка?»
«Ммм!» — серьезно сказала Рин.
С быстротой Генгё подбросил пять чашек в воздух, подбросив их достаточно высоко, чтобы их было невозможно поймать, но с достаточным пространством между ними, чтобы один удар не смог поймать две.
Рин глубоко вздохнула, полностью сосредоточившись. Алкоголь лишь немного замедлил ее. С ужасающей точностью она пробила первую чашку, проехав прямо через центр, и ударом спины ей удалось поймать вторую чашку. Незадолго до того, как они все рухнули на пол, она попыталась схватить третий, но промахнулась на полпалца, и мгновение спустя все они разбились об землю.
«Две чашки, — сказал Генгё, — совсем неплохо».
«Я могу лучше», — настаивала Рин, -«отпусти меня снова.»
«Держи лошадей, маленький Рин», — вмешался Морохира, его заинтересованность возросла.» Теперь очередь твоего отца».
Рин проворчал ее жалобы, но Морохира уже обнажил свой меч, возбужденная улыбка на его лице, его соревновательный дух полностью взял верх.
«Давай, Морохира!» — ободряюще крикнул Роккаку.
«… Мне поручено бросить их снова?» Генгё — пожаловался, — казалось, что ему пришлось нелегко.
«Тот же метатель, поэтому мы можем сравнивать очки», — сказал Морохира.
Вздохнув, Генгё смирился со своей судьбой. Он набрал пригоршню чашек в горшках и вернулся к своему положению метателя.»Готовы?» Он спросил.
Морохира не ответил. Он только крепче сжал свой меч. Генгё подбросил свои чашки в воздух, пять из них одновременно, как и Рин.
Морохира немного постоял. Он не двинулся с места, пока все они не начали спускаться. А затем с быстротой змеи он нанес порез так, что прорезал сразу двоих. Он попробовал третий и едва промахнулся. Прежде, чем они упали на пол, у него было время для третьего удара, и этому удалось поймать край чашки, ровно настолько, чтобы разбить ее на куски.
Довольная улыбка была на его лице.»Три кубка. Я выиграл», — сказал Морохира.
«Ни за что», — возразила Рин, -«я могу получить все пять, если вы отойдете с дороги».
«… Могу я попробовать?»Любезный Сасаки заговорил. Когда все посмотрели на него с удивлением, он почесал затылок и широко улыбнулся.» Это выглядело забавно».
«Тогда очередь Сасаки», — решил Генгё. Он взял еще несколько чашек. Пол был уже покрыт осколками глиняной посуды.»Извини за беспорядок», — прошептал Генгё Мацудайре, проходя мимо него. Великий Генерал не проявил ни малейшего раздражения.
«Не нужно извиняться, — сказал Мацудаира, — в конце концов, это действительно выглядит забавно. Я даже могу попробовать попробовать себя после Сасаки».
Теперь это удивило Генгё. Ему пришлось внутренне поздравить сестру. Сначала все сомневались в ее игре и считали ее слишком пьяной и опасной, но в конце концов игра оказалась популярной.
«Я пойду и принесу еще чашек!» Такеши мастерски извинился. Во время игры он дрожал в углу, вздрагивая при каждом резком звуке. Генгё собирался остановить его, но он уже закрыл за собой дверь, прежде чем кто-либо успел что-то сказать.
Он пожал плечами и вместо этого повернулся к Сасаки.»Готовы?» — спросил он огромного медведя-самурая.
«Совершенно верно», — сказал Сасаки, демонстрируя свою редкую серьезную сторону, -«не уходи со мной, Миура-доно».
Путеводитель по Феодальной Японии для путешественника во времени — Глава 319 — Игра — A Time Traveller’s Guide To Feudal Japan
Автор: Nick_alderson
Перевод: Artificial_Intelligence