A Time Traveller’s Guide To Feudal Japan — Глава 314 — Хранители. — Путеводитель по Феодальной Японии для путешественника во времени
«К черту!» — наконец сказал Морохира, бросая одеяло на пол перед собой.»Вы все слишком громкие — уже невозможно уснуть».
«Этот день прошел еще несколько часов», — сказал Генгё с остротой. Солнце было на четверть высоты неба.
«Я бы с удовольствием проспал все это», — сварливо сказал Морохира.
«Вы должны зарабатывать себе на сон в этих местах», — вставил Роккаку, наслаждаясь возможностью пошутить со своим другом.
«Теперь, когда вы встали, вам лучше бронировать себя. Никто не знает, когда нам нужно будет двигаться», — посоветовал Генгё. И он, и Акико сидели в полной броне, за исключением шлема, который они держали на коленях. Остальные были такими же, Джикодзи и Роккаку тоже, даже Рин. Фактически, во всем лагере, вероятно, единственным человеком, который не был должным образом одет, был Морохира.
Морохира увидел это, когда огляделся. Он попытался заблокировать мир в надежде уснуть, и поэтому он пропустил реплику, в которой все облачились в лакированную кожу.»Хорошо», — пробормотал он, направляясь к баракам, которые, как он вспомнил, оставил.»Если кто-то украл мои вещи, будут проблемы».
«Определенно нет», — крикнула ему вслед Рин.»Я видел их посреди зала — все забрали свои вещи. Ты последний, папа!»
«Хорошо!» Он крикнул в ответ.
«Я почти надеюсь, что Уэсуги скоро начнут нападать на нас, — сказал Джикодзи, — еще одна ночь в этом дряхлом старом лесу хуже, чем любая ночь на поле».
«Если до этого дойдет, мы будем знать, что сегодня нужно поставить палатки», — ответил Генгё, но он смотрел на ворота, на сторожа и разведчиков, ища какие-либо признаки активности. Двое мужчин вели горячую беседу, но, похоже, не горели желанием делиться.
По-прежнему ничего не происходило, Генгё решил расстаться с жаром своего ревущего огня и от мягкой компании своей жены, чтобы он мог пойти и исследовать, и, возможно, украдкой взглянуть на лагерь Уэсуги сам.
Джикодзи встал вместе с ним.»Поймать взгляд, не так ли?»
«Да, мои ноги вот-вот умрут», — сказал Генгё.»Акико?»
Его жена покачала головой.»Я верю, что вы сделаете свою работу должным образом. С этим огнем слишком приятно расстаться».
«Согласен», — поддержала Рин.»Иди и занимайся своими делами, Ни-сан, мы будем следить за огнем», — сказала его младшая сестра, взмахнув рукой.
«Тогда только я и ты, старик», — сказал Генгё, повернувшись спиной к огню.
«Это действительно беспорядок, эта старая крепость», — сказал Джикодзи, когда они посмотрели на стены вокруг них. Повсюду были дыры, и все казалось таким гнилым.»Интересно, почему Мацудаира не увидел, что с ним проделали работу».
Генгё пожал плечами. В положении Мацудайры он мог бы поступить так же.»Я полагаю, лучше иметь три крепости, столь же сильные, как щит бога, чем иметь четыре со слабостями. Особенно, когда у вас так мало людей, как у нас — вы не можете позволить себе тратить их на защиту незащищенного».
«Но ведь это будет наша задача, не так ли?» — указал Джикодзи.»Нам останется защищать эту неприступную груду обломков. Нам было бы не намного хуже, если бы мы просто столкнулись с ними на открытом поле».
«У нас есть цифры, чтобы сделать это возможным, и вооружение. Мы как-нибудь справимся», — как всегда, — легко сказал Генгё. Он кивнул двум разведчикам, когда они подошли ближе. Мужчины глубоко поклонились в ответ.
«Есть новости?» — спросил их Джикодзи.
«Ничего такого, о чем мы могли бы по-настоящему сообщить… но лагерь почему-то кажется странным», — предположительно сказал один из них.
«Верно, мы не видели, чтобы кто-то уходил из лагеря, но внутри все они кажутся занятыми, как будто над чем-то работают», — сказал другой.
«Мм», — Генгё погладил подбородок, обдумывая это. Он решил, что хочет самому посмотреть, и тремя легкими прыжками прыгнул на старые стены. Мгновение спустя к нему присоединился Джикодзи.
С течением дня небо прояснилось, и они могли видеть без препятствий на многие мили вокруг. Часть лагеря Уэсуги была скрыта за небольшой рощей деревьев, но остальная часть была хорошо видна. И Джикодзи, и Генгё видели это так же, как и сторож — лагерь гудел, как улей разъяренных пчел.
«Они что-то затевают», — с отвращением сказал Генгё. Они не могли точно сказать, что, но у него были свои идеи.
«Что бы это ни было, это не может быть хорошо», — сказал Джикодзи.»Как вы думаете, с нами все будет в порядке? Здесь мы скорее разоблачены. Если они придут к нам с твердым планом и оружием, чтобы нарушить наш порядок, они могут легко сокрушить нас».
Лошадь вырвалась из-под прикрытия деревьев, по обе стороны от нее по бочке. Солдат в панике поспешил за ним и утащил его обратно в тень, но не раньше, чем Генгё осознал то, что увидел.»Это порох», — предположил он.»Они собираются взорвать нас до небес». Эта мысль заставила его вздрогнуть. Это был плохой способ умереть.
«Порох?» — повторил Джикодзи.»Мы можем застрелить несколько тысяч человек, прежде чем они успеют положить его, но если они посылают лошадей, совершающих самоубийство, с этими бочками на спине, тогда мы мало что можем с этим поделать».
Генгё полностью согласился с этим. Мацудаира мог бы удержать свои стены от такого рода атак, но они определенно не смогли. Они прогнулись при первом же взрыве.»Позови мужчин», — сказал он.»Они изменили свой план, поэтому мы должны изменить наш. Пора уходить».
Сказав это, Джикодзи почувствовал облегчение.»Немедленно, милорд, — сказал он с редкой формальностью. Мгновение спустя он спешил через лагерь и кричал на ходу.
Путеводитель по Феодальной Японии для путешественника во времени — Глава 314 — Хранители. — A Time Traveller’s Guide To Feudal Japan
Автор: Nick_alderson
Перевод: Artificial_Intelligence