наверх
Редактор
< >
Красавица и Звери Глава 28 — Пещера у озера

Beauty and the Beasts — Глава 28 — Пещера у озера — Красавица и Звери

Глава 28: Пещера у озера

Бай Цзинь научила женщин племени жарить мясо с имбирем, чесноком и другими приправами, но было не так много людей, которые стремились научиться готовить рыбный пароход, потому что на это тратилось много соли. Следовательно, она только в частном порядке научила Еву, как это делать.

Теперь в племени внезапно возник интерес к кулинарии. Зверолюди использовали свое воображение и создали множество различных видов… неизвестных веществ.

Например, зверолюду нравился аромат звездчатого аниса и корицы, поэтому он измельчил эти две травы в порошок и смешал их вместе, обмакивая в него мясо, как они обмакивали пищу в соль.

По словам наблюдателя, у этого человека было тонкое выражение на лице, когда он ел это, утверждая, что вкус был неплохим.

В другом случае кто-то нашел листья деревьев возле своего дома, превратил их в липкое состояние и использовал для приготовления на гриле мяса темно-зеленого цвета, которое оказалось настолько горьким, что его было мучительно глотать.

Зверолюди не тратили впустую свою пищу, так что зверолюд трогательно и трагически проглотил все это горькое мясо в одиночку.

Таких примеров было бесчисленное множество, из-за чего Бай Цзинь не был уверена, смеяться или плакать при виде их. Следующие несколько дней прошли быстро, и скоро у нее закончились месячные.

Тем временем ни Паркер, ни Бай Цзинь не хотели сдаваться. Когда Бай Цзинь была дома, она чувствовала, что Паркер в любой момент собирается напасть на нее. Поэтому ради собственной безопасности она поступила мудро.

«Я иду искать еду. От ежедневного употребления мяса мне становится жарко».

В конце концов, Бай Цзинь не принадлежала к леопардам, и различия между его видами и ее видами быстро стали очевидны. Теперь ей срочно требовались витамины.

Паркер смотрел на Бай Цзинь печальными глазами, но Бай Цзинь это не волновало. Он внезапно сорвал юбку.

Ошеломленная Бай Цзинь подсознательно отступила на шаг. Она услышала, как Паркер сказал:»Я собираюсь на охоту!»

Затем Паркер превратился в своего зверя и вышел из дома. Бай Цзинь вздохнула с облегчением, улыбнулась и помахала ему рукой.»Будь осторожен».

Паркер повернул голову и внимательно посмотрел на нее своими золотыми глазами, прежде чем броситься прочь.

Хммм, я собираюсь поискать Flos Eriocauli. Зверолюди-леопарды становятся взволнованными и возбужденными, когда нюхают его, что значительно увеличивает их скорость спаривания. Цинь, принадлежащая к виду обезьян, вероятно, тоже отреагирует на него.

Бай Цзинь также покинула дом после ухода Паркера. Она не пошла искать Еву, а просто направилась одна к озеру за деревней. Она вспомнила, как видела там довольно много съедобного мха.

Поскольку солнце светило в долину только в полдень, температура в ней была намного ниже, чем за ее пределами. Выйдя из долины, Бай Цзинь почувствовала жар, поэтому она быстро подошла к деревьям, чтобы найти тень.

К ее удивлению, в более прохладных местах мох был более густым. Чувствуя ликование, Бай Цзинь мгновенно сломала кусочек нежного мха, приподняла зеленовато-красную нежную кожицу и съела освежающий и вкусный мох внутри.

Пока она ела, Бай Цзинь продолжала наклоняться и продолжала смотреть. По ошибке она потеряла равновесие и упала.

«А…!»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Бай Цзинь упала в черную пещеру и тут же почувствовала сильный запах застоявшейся влаги, похожий на запах из корзины для рыбы, но темнее и холоднее. Запах не был тухлым, как дохлая рыба, но отдавал землей.

Было явно жаркое время года, но здесь было влажно и холодно, как глубокой осенью, так, что открытая оголенная кожа Бай Цзинь покрылась мурашками.

Подняв голову, она увидела солнечные блики, просвечивающие сквозь лианы снаружи. Ах, она думала, что эти виноградные лозы закрывали все целиком.

Это место внизу было огромным, и единственным входом туда была яма диаметром 2 метра. Непонятно как это случилось. За стенами была вода из озера — в нее просочилось так много воды, что уровень воды был где-то по пояс Бай Цзинь.

Бай Цзинь хотела найти что-нибудь, на что можно взобраться, поэтому она искала повсюду. Смутно увидев камень, она подошла к нему.

Скопившаяся вода издала свистящие звуки и разносилась по почти полностью закрытой пещере, когда она двигалась.

Это действительно был камень. Бай Цзинь собиралась поднять его, когда заметила, что на нем что-то лежит.

«Хм? Почему здесь кусок ткани?»

Красавица и Звери — Глава 28 — Пещера у озера — Beauty and the Beasts

Автор: 白头梦

Перевод: Artificial_Intelligence

Beauty and the Beasts — Глава 28 — Пещера у озера — Красавица и Звери — Ранобэ читать Онлайн
Найти главу: Красавица и Звери
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*