наверх
Редактор
< >
Красавица и Звери Глава 252 — Девочка-младенец.

Beauty and the Beasts — Глава 252 — Девочка-младенец. — Красавица и Звери

Глава 252: Женщина-младенец

Замок царя обезьян кишел людьми. На этот раз все женщины, которые смогли это сделать, сделали это. Были женщины всех возрастов — даже младенцы, которые все еще сосали большие пальцы рук и не были отлучены от молока. Поскольку у каждого из них был мужчина, рядом с ними, это выглядело как моногамный мир.

Мужчина надул грудь, неся ребенка, и вел себя высоко и могущественно, когда ходил. На лице женщины рядом с ним была написана гордость. Окружающие зверолюди, в том числе Бай Цзинь и Паркер, относились к ним с уважением.

Бай Цзинь так давно не видел человеческого младенца. Их было так мало. Она уставилась на ребенка и схватила Паркера, чтобы они могли последовать за парой.

«Это девочка?» Бай Цзинь понизила голос и спросила.

Паркер крепче сжал руку Бай Цзинь, глядя на пухлого ребенка.»Да уж. Если бы только мы могли иметь собственного ребенка женского пола».

Бай Цзинь прикрыла рот и сделала вид, что кашляет, не говоря ни слова. Затем она продолжала смотреть на ребенка.

«Я, я, я ~», — лепетала девочка.

Бай Цзинь была единственным человеком в шумной толпе, на которого девочка смотрела вместе с ней кристально чистые глаза и даже потянулись, чтобы схватить ее с улыбкой на лице, возможа потому, что Бай Цзинь была самой прекрасной и красивой.

Бай Цзинь взволнованно сказала:»Я ей очень нравлюсь.

Действия ребенка привлекли внимание ее матери. Она посмотрела на Бай Цзинь и была ошеломлена ее светлой кожей. Она сразу узнала Бай Цзинь.

Она слышала, что у женщины, присоединившейся к Городу зверолюдей, кожа была белая, как снег. Раньше она ничего об этом не думала, но теперь, когда она увидела это сама, она полностью поверила в это.

Для любой женщины было бы сложно не завидовать такой идеальной коже. Однако она казалась более уравновешенной и даже надменно взглянула на Бай Цзинь.

Бай Цзинь без слов закусила губу. Женщины были слишком редки в этом мире. Любой, кто родил ребенка женского пола, будет гордиться этим.

Казалось, что за один раз можно родить только одного ребенка женского пола, тогда как можно родить трех или четырех младенцев мужского пола за один раз — или даже до десяти или двадцати младенцев мужского пола для змеиного племени. Неудивительно, что соотношение женщин и мужчин в этом мире было таким непропорциональным. Она даже вспомнила, как Паркер говорил, что если бы женщина могла родить ребенка женского пола, она могла бы восстановить равновесие. Женщины были основой племени.

Бай Цзинь смутно чувствовал, что в этом мире, хорошая женщина или нет, зависит от того, родила ли она ребенка женского пола.

царь обезьян наконец появился, когда все были в главном зале.

«Все здесь?» Глаза царя обезьян осмотрели комнату и улыбнулись.»Отлично. Теперь раздадим семена.

Король обезьян поднял руку и сделал жест. Затем вышли более десяти обезьян-зверолюдей, неся выпирающие сумки. Толпа была взволнована.

Бай Цзинь был потрясен, но не семенами. Она была шокирована расчетами царя обезьян.

Он сумел пересчитать всех всего за пару секунд? Или кто-то все это время считал?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Бай Цзинь огляделась. Она не заметила ни одного обезьяно-зверочеловека, стоящего без дела.

«На что ты смотришь? Пойдем в очередь. Паркер потянул Бай Цзинь за руку. Увидев, что она волочит ноги, он протянул руку и поднял ее.

Лицо Бай Цзинь покраснело. То, как он ее носил, напомнило ей, как родители несли ее, когда она была маленькой. Чувствуя смущение, она подтолкнула Паркера и сказала:»Поставь меня. Здесь так много людей».

Паркер не последовал воле Бай Цзиньа. Одной рукой он продолжал нести ее, а другой блокировал окружение.»Здесь слишком тесно. Тебя не прижмут, если я буду носить тебя вот так».

Поскольку Бай Цзинь не могла самостоятельно спуститься, она могла только ответить:»Хорошо. Как ни крути».

Заботливый жест Паркера вызвал у многих женщин зависть, и они начали терять самообладание по отношению к своим партнерам. Вскоре почти все самки переносились таким образом.

Бай Цзинь потерял дар речи и смутился.

Красавица и Звери — Глава 252 — Девочка-младенец. — Beauty and the Beasts

Автор: 白头梦

Перевод: Artificial_Intelligence

Beauty and the Beasts — Глава 252 — Девочка-младенец. — Красавица и Звери — Ранобэ читать Онлайн
Найти главу: Красавица и Звери
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*