наверх
Редактор
< >
Красавица и Звери Глава 237 — Кертис кого-то съел

Beauty and the Beasts — Глава 237 — Кертис кого-то съел — Красавица и Звери

Глава 237: Кертис кого-то съел

Если бы он ушел, безопасность детенышей змей не была бы гарантирована.

Однако Уинстон не спросил. Он стряхнул снег с рук и продолжил закапывать деревянные столбы.

После того, как забор был построен, Паркер плотно обмотал их виноградными лозами. Короткокрылые птицы не умеют летать высоко. Он удалил все лозы, привязанные к их ногам, позволив им свободно бродить внутри заборов.

В последующие дни Бай Цзинь считала каждый прошедший день. Хотя она знала, что продолжительность холодного сезона не равняется трем месяцам, она все еще не могла подавить волнение, когда увидела, что эти три месяца подходят к концу.

Она, наконец, собиралась выздороветь. посмотри на детенышей змей!

Однажды ночью в ночном небе раздался мучительный крик короткокрылых птиц. Бай Цзинь даже слышала, как они хлопали крыльями.

Опять! Был ли этому конец?

Бай Цзинь сразу же захотелось встать. На этот раз активность была слишком велика. Паркер не стал настаивать на том, чтобы Бай Цзинь поспала. Он помог ей одеться и вышел вместе с ней.

Уинстон давно ушел, ловя молодых волков за забором.

Три ярких луны освещали землю, и это было хаос на огороженной территории. Вокруг порхало много короткокрылых птиц, на полу можно было увидеть от семи до восьми мертвых птиц.

На этот раз они не ели украдкой, а открыто создавали проблемы. Было четыре молодых волка. Уинстон поймал одного ртом и прижал ногой к земле. Еще двое безумно набросились на живых короткокрылых птиц и убивали их.

Бай Цзинь разразился слезами разочарования и выругался.»Черт побери!»

Рука Паркера на плече Бай Цзиньа усилилась. Он собирался прыгнуть и поймать молодых волков, когда внезапно промелькнула массивная черная тень.

«Бах!»

Большая часть забора упала с молниеносной скоростью. Прежде чем звук закончился, один молодой волк уже исчез. Черная тень перестала двигаться, открыв черный и красный холодный отблеск.

Бай Цзинь открыла рот.»Кертис…»

Пара алых звериных глаз смотрела на Бай Цзинь. Под ним, казалось, двигалась волчья лапа, но она быстро исчезла. Тень поднялась, и постепенно стала ясно видна огромная змееголова.

«Вой!»

Оставшиеся три молодых волка начали кричать от ужаса. Уинстон, казалось, был ошеломлен, позволив молодым волкам ускользнуть изо рта и под лапой.

Фигура змеи снова двинулась со вспышкой, и голоса молодых волков быстро стихли.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Бай Цзинь полностью окоченел. Это был З… З… З… Змей? [1]

Крик молодых волков прекратился. Кертис все еще ползал по земле и съел всех мертвых птиц.

Бай Цзинь наконец пришла в себя, вздрогнув, когда она спросила:»Ты можешь их выплюнуть?»

Зверочеловек-змей поднял верхнюю часть тела, превратившись в полуживотную форму — его голос, как всегда, спокойный.»Змеи не отрыгивают еду».

Бай Цзинь посмотрела на его плоский живот, и выражение ее лица помрачнело. О боже, все, что он ел, должно быть, было спрессовано в плоский бисквит!

Кертис слегка взмахнул своим змеиным хвостом. Хотя он выглядел так, будто двигался медленно, он мгновенно появился перед Бай Цзиньом. Его ледяные пальцы коснулись лица Бай Цзиньа, и его холодное выражение наконец стало теплее.

«Ты стала толще». Кертис слегка улыбнулся, его голос звучал немного хрипло. Однако его тон был таким же, как и прежде, как будто они никогда не расставались. Он посмотрел на Бай Цзиньа своими остекленевшими красными глазами, полными обожания.

«Это не дикие волки! Это молодые зверолюди!» Бай Цзинь сказала с большой болью.

Кертис спокойно сказал:»Я знаю».

Бай Цзинь потерял дар речи.

Паркер и Уинстон обменялись взглядами, ни один из них не сказал. одно слово.

«Я вспомнил звук их шагов в другой раз. Они дети самки тигрового племени. Кертис улыбнулся, но в его улыбке было сильное намерение убить.»Как моя женщина может быть тем, кого она может запугать?»

Ахах Бай Цзинь фе очень тронута, она все еще не могла успокоиться. Ее сердце кипело от мысли:»Боже мой! Кертис кого-то съел!!!

[1] Игрок пытается съесть предметы, наткнувшись на них головой змеи. Каждый съеденный предмет делает змею длиннее.

Красавица и Звери — Глава 237 — Кертис кого-то съел — Beauty and the Beasts

Автор: 白头梦

Перевод: Artificial_Intelligence

Beauty and the Beasts — Глава 237 — Кертис кого-то съел — Красавица и Звери — Ранобэ читать Онлайн
Найти главу: Красавица и Звери
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*