наверх
Редактор
< >
Красавица и Звери Глава 236 — Строительство снеговика.

Beauty and the Beasts — Глава 236 — Строительство снеговика. — Красавица и Звери

Глава 236. Строительство снеговика

«У тебя такие холодные руки, как тебе не замерзнуть?»

«Мне правда не холодно». Бай Цзинь не лгала. Скатанный снежок, казалось, выделял огромное количество тепла, и он был слишком горячим, чтобы удерживать его. Конечно, ее температура всегда считалась низкой по сравнению с Паркер.

Видя, что она действительно хотела поиграть, Паркер не мог ее остановить. Он сказал:»Тогда позволь мне помочь тебе. Какую форму ты хочешь придать им?»

«Сначала скатайте из него большой шар для головы», — сразу сказал Бай Цзинь. Воспользовавшись шансом, когда Паркер ослабил бдительность, она выскользнула из его рук и снова бросилась в снег, начиная раскапывать снег.

Длинные руки Паркера подбирали снег, собирая много Это. Ему не потребовалось много времени, чтобы скатать его в большой снежный ком.

Уинстон усердно работал, закапывая деревянные столбы. Бай Цзинь чувствовала себя плохо, видя, что он делал тяжелую работу сам. Она схватила пучок снега, туго скатала его и бросила на него.

Снежный ком рассек воздух, медленно летя к Уинстону. Прицел выглядел довольно неплохо.

Уинстон согнул пальцы и собирался отбить неопознанный объект тыльной стороной ладони. Он поднял глаза и увидел улыбающегося Бай Цзиньа, и его рука немедленно остановилась.

С грохотом снежный ком ударил Уинстона по мускулистой груди, оставив белоснежный круг на его медной коже.

Бай Цзинь громко рассмеялся и сказал:»Почему не ты не уворачиваешься? Тебе было больно?»

Уинстон посмотрел на Бай Цзиньа и покачал головой.

«Подойди и поиграй.»Помоги мне построить снеговика», — подозвал его Бай Цзинь и сказал.

Паркер тут же почувствовал недовольство. Он нес снежный»шар» с острыми краями и подошел к ней.»Готово».

«Эээ…» Бай Цзинь взял кусок снега и присел на корточки, чтобы работать над ним.

Уинстон по своей природе был тихим характером, но он все же подошел, торжественно спросил:»Что ты хочешь, чтобы я сделал?»

Паркер стиснул зубы, издавая скрипучие звуки.

Бай Цзинь сказал:»Ты можешь сначала сделать мяч, как хорошо. Мы сделаем по одному снеговику, а потом по одному для Кертиса. Да ладно, яйца тоже должны быть включены».

«Хорошо». Уинстон опустил голову и начал копать в снегу, на его губах появилась легкая улыбка.

Паркер подошел к ней и мягким голосом сказал:»Я помогу тебе».

«Конечно!»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Все трое весело проводили время, и время прошло незаметно. В полдень у каменного дома стояла шеренга снеговиков.

Бай Цзинь побежал обратно в дом и вынула четыре шкуры животных, надевая на каждого снеговика как юбку. Затем она использовала куски угля, которые не сгорели полностью, чтобы украсить лица снеговиков.

Эти снеговики могут выглядеть не очень хорошо, но издалека выглядят довольно прилично. Вдалеке толпилось множество зверолюдей, чтобы посмотреть на них. Некоторые женщины даже не выдержали холода, чтобы подойти и взглянуть.

Паркер немного смутился, увидев своего снеговика, покрытого шкурой животного, как это сделала бы женщина. Он снял шкуру животного и привязал ее к талии снеговика. Однако тело снеговика было слишком большим и большим, чтобы обернуть его одним куском шкуры животного. Он мог покрыть только до полукруга внизу.

Увидев это, Уинстон также незаметно снял одежду со своего снеговика, завернув ее внизу. Только»Кертис», который был в полузмеиной форме с большим длинным хвостом за спиной, был прикрыт шкурой животного. И Паркер, и Уинстон негласно договорились ничего с этим не делать.

В самом конце Бай Цзинь достала корзину, собрала множество гладких и изученных снежных яиц и положила их в корзину. Затем она поставила корзину рядом со снеговиком Кертиса.»Жалко, что я недостаточно умела. В противном случае я могу сделать так, чтобы они выглядели так, как если бы они вырывались из скорлупы… Я действительно хочу увидеть, как вылупляются яйца».

Паркер на мгновение замолчал, прежде чем сказать:»Я пойду и скажу Кертису. позже сообщит тебе, когда они почти вылупятся».

«Эн, эн.»

Уинстон был озадачен. Поскольку Кертис высиживал яйца в горах, даже если Паркер смог бы сообщить ему, как Кертис смог бы сообщить Бай Цзиньу, когда детеныши змей вылезли из своей скорлупы?

Красавица и Звери — Глава 236 — Строительство снеговика. — Beauty and the Beasts

Автор: 白头梦

Перевод: Artificial_Intelligence

Beauty and the Beasts — Глава 236 — Строительство снеговика. — Красавица и Звери — Ранобэ читать Онлайн
Найти главу: Красавица и Звери
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*