наверх
Редактор
< >
Красавица и Звери Глава 231 — Накачивание помета щенков

Beauty and the Beasts — Глава 231 — Накачивание помета щенков — Красавица и Звери

Глава 231: Позаботьтесь о помете щенков

В нормальной семье последнее слово обычно остается за женщиной. Несмотря на то, что у Бай Цзинь не было такого менталитета, Паркер привык следовать за ее желаниями.

Ночью Паркер и Уинстон вырыли очень широкую яму вокруг птичьего отвеса в соответствии с планом Бай Цзиньа. Затем они поместили тонкий слой веток и листьев и рассыпали сверху немного земли.

Снежинки постепенно падали с неба, отлично скрывая ловушку на следующий день. Теперь они просто надеялись, что града не будет.

Детёныши не появлялись больше десяти дней, возможно, потому, что искренне боялись холода.

Однажды ночью после того, как температура едва поднялась, Бай Цзинь заснула, когда она услышала несколько невнятных и приглушенных ударов.

Она неуверенно навострила уши и попыталась прислушаться. Она мягко спросила Паркера:»Ты что-нибудь слышал?»

«Если ты слышишь это, конечно, я слышу», — взволнованно ответил Паркер. Он встал и сказал:»Я выйду на улицу, чтобы посмотреть».

Бай Цзинь быстро ответила:»Я пойду с тобой».

Паркер прижал ее плечи, чтобы заставь ее сесть, затем плотно накрыл одеялом.»Не двигайся. Я скоро вернусь».

Бай Цзинь не сопротивлялась, так как ей пришлось бы носить много слоев одежды, если бы она встала.»Хорошо».

Бай Цзинь уставился в дверной проем, наблюдая, как он уходит.

Паркер вернулся в мгновение ока. Глаза Бай Цзинь загорелись, и она сразу же спросила:»И что?»

Он от души рассмеялся, и сдерживаемый гнев в его сердце наконец исчез.»Это они. Все они упали в яму».

«Они ведь не ранены?» Поначалу Бай Цзинь просто хотела отомстить детям, но теперь, когда они, наконец, были схвачены, она не могла видеть, как им причиняют вред. В конце концов, им было всего несколько месяцев.

«Нам следовало положить в яму мягкую ткань, чтобы смягчить их падение».

«Яма неглубокая. Они не пострадают». Паркер поднял одеяло и собирался залезть в кровать. Бай Цзинь вздохнул с облегчением, затем прижал одеяло, чтобы Паркер не смог забраться внутрь.»Это хорошо. Выпусти их первыми».

Паркер тут же вытянул лицо и решительно присел сбоку.»Нет. Мы поговорим об этом завтра».

«Что, если они замерзнут?» Бай Цзинь завернулась в одеяло и села.»Если ты не пойдешь, я пойду. Что, если они умрут?»

«Не умрут». Паркер безропотно прижал ее к гнезду.»Я не зашел слишком далеко. В яме очень тепло. Они не замерзнут».

Бай Цзинь с сомнением посмотрел на Паркера, прежде чем сказать:»Хорошо. Я верю тебе».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


На следующий день Бай Цзинь проснулся от шума снаружи. Роза истерически ругалась, и многие зверолюди рычали, готовясь к бою.

Что-то случилось.

Бай Цзинь мгновенно проснулся. Она подняла одеяло и быстро оделась.

На улице был туман, а воздух был холодным и влажным, поскольку солнце еще не взошло. В тот момент, когда Бай Цзинь подошла к главной двери, она увидела пару пугающих зеленых глаз, смотрящих на нее сквозь туман. Она была так напугана, что отступила назад.

«Ты проснулась от шума?» — спросил Паркер, обнимая ее. От его гнева полосы на его лице стали темнее.

В этот момент щенки один за другим вылезли из ямы. Роза быстро подошла, чтобы помочь им подняться, затем внезапно указала на Бай Цзинь и яростно закричала:»Как вы смеете причинять боль детям? Я собираюсь увидеться с королем обезьян и убедиться, что он продаст тебя!»

Бай Цзинь боялась зверей — это был инстинктивный страх перед сильным и слабым. Но когда дело дошло до Розы, она нисколько не испугалась.

«Я только что вырыла яму у себя дома. Какое это имеет отношение ко всем вам?» — спросила Бай Цзинь, делая вид, что ничего не знает. Она даже невинно моргнула, глядя на Розу.»Кто знал, что ваши щенки будут приходить сюда на нашу территорию и играть? Похоже, это недопустимо».

У белого тигра подергивались усы, когда он тихо стоял сбоку. Он изо всех сил старался сохранять невозмутимое лицо.

Как она такая милая? Выражения ее лица слишком забавны. Я хочу увидеть, как она сделает это снова.

Красавица и Звери — Глава 231 — Накачивание помета щенков — Beauty and the Beasts

Автор: 白头梦

Перевод: Artificial_Intelligence

Beauty and the Beasts — Глава 231 — Накачивание помета щенков — Красавица и Звери — Ранобэ читать Онлайн
Найти главу: Красавица и Звери
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*