наверх
Редактор
< >
Маг на Полную Ставку Глава 22

VERSATILE MAGE / Маг на Полную Ставку — Глава 22

Редактируется Читателями!


VERSATILE MAGE / Маг на Полную Ставку — Глава 22

Краткая речь Му Нин Сюэ, кажется, всех разбудила. Всем хотелось показать свою силу, что они заслуживают поступления в университет.

Имперский магический университет — один из лучших университетов страны, потому что туда допускаются действительно лучшие.

Му Нин Сюэ считается гением, потому что ее приняли в университет, когда она училась в старшей школе.

«Фан-ге, тебе нужно много работать в течение двух лет, а затем ты можешь поступить в университет. Тогда даже семья Му ничего не может рассказать вам о браке с маленькой Прин… Эй!»Удалось сказать Чжан Хоу, прежде чем его прервал Чжао Кун Сан.

«Не говори ерунды, если он будет говорить об университете, если его сегодня исключат из школы».

«Чжао Кун Сан, ты с ума сошел? Моя гы-гы никогда не обижала тебя, почему ты постоянно лаешь на него, как на собаку?»

Независимо от социального статуса, Чжан Хоу в настоящее время является одним из тех, кто уже смог призывать магию. Чжан Хоу не понимал, почему Чжао Кун Сань оскорбляет других, хотя он контролирует только три звезды.

«Он не оскорблял меня, но я не могу признать его частью общества! Я действительно не понимаю, как этот засранец посмел заговорить с принцессой. Он должен знать свое место. Если бы не он, мою семью не отправили бы», — проклинал Чжао.

Семья Чжао также считается слугой семьи Му.

Слуга не имеет права голоса. Ведь садоводы все-таки отличаются от обычных рабочих. Каждый должен знать свое место.

Поместье семьи Му настолько обширно, что может вместить не только сотни, но и тысячи слуг.

Если прислушаться ко всем, выяснится, что половина города может быть слугой семьи Му. Поэтому неудивительно, что есть такие семьи, как Чжао и Мо.

Чжао Кун Сань глубоко ненавидит Мо Фань. Ведь у него хватило наглости разозлить голову, из-за чего многие семьи заплатили.

«Мо Фань, есть ли в твоем черепе такая штука, которая называется мозгом? Даже я знаю, что некоторые люди не смеют даже думать о разговоре с такими людьми, как Му Нин Сюэ. Если сравнивать, это все равно, что сравнивать жабу и лебедя. Перестань думать о браке с Му Нин Сюэ», — с презрением сказал Чжао Кун Сан Фаньюй.

Появление Му Нин Сюэ пробудило в Чжао Кун Сане старые обиды, которые он скрывал в течение нескольких лет.

Глупость Мо Фан затрагивает не только людей, но и семьи.

Принцесса должна быть на расстоянии вытянутой руки, не ближе.

Это не сказка, потому что, переходя границу, вы можете навлечь на себя и другие семьи массу неприятностей, которые сделают их несчастными.

Сегодня на арене был еще один представитель тирании, мужчина средних лет с высокомерным выражением лица.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Этот Му Джо Юн может разрушить город Бо, послав только одну волну магии.

Мо Фань действительно рассердил этого человека.

Можно сказать, что именно из-за него его семья сейчас находится в таком состоянии.

«Чжао Кун Сань, заткнись!» — сказал Чжан Хоу.

«Но что? Я сказал что-то не то?», — ответил Чжао.

Мо Фань молча посмотрел на Чжао Кун Саню.

Некоторые люди понимают, что происходит, только когда ничего нельзя сделать. Те, кто смеется над глупостью других, которые тратят деньги на учебу, если получают плохой бал, а потом идут в университеты и находят достойную работу, те, кто смеется над глупостью таких людей, едва сводят концы с концами, понимая, что ничего нет возвращение.

Чжао это понимал. Такие мысли показывали его зрелые мысли и ум, а не те насмешки. Лучше принять суровую реальность, чем ждать, когда ваши мечты и надежды рухнут.

Но Мо Фань не считал сон пустым звуком. Он был готов воплотить их в жизнь, а не смеяться над этим, как это делал Чжао.

«Чжао Кун Сань, у тебя хороший потенциал, чтобы стать хорошей собакой хозяев. Таким умением стоит восхищаться.»Я уважаю твое решение бросить все, но нынешний Мо Фань не потерпит этого в своей жизни», — сказал Мо Фань

«Ты сволочь, хоть я и собака, но я ем хорошо, надену дорогие вещи, и у меня есть дом, в отличие от тебя, бездомная собака, которая ест мусор и выглядит уместно. Ваш отец даже продал дом, чтобы вы могли учиться в этой школе, а сегодня вас выгонят. Я просто хочу спросить вашего отца, не сожалеет ли он о том, что не избавился от такого позора раньше?»Проклял Фань Чжао.

Критика Мо Фан ударила по пациенту. Чжао не был дураком и признал, что он собака.

Мо Фань огляделся и, увидев Му Бая, ответил на его злобный взгляд.

Этот молодой мастер увидел их тогда, в детстве, когда они небрежно играли с принцессой.

Теперь их судьба изменится, как думают все студенты.

Теперь Чжао Кун Сань ищет шанс безжалостно вонзить нож в спину.

«Неплохо, неплохо… Этот ублюдок будет знать, что значит быть собакой, когда вокруг есть устоявшаяся схема. Любовь отца к сыну окупится даже через несколько лет…»

VERSATILE MAGE / Маг на Полную Ставку — Глава 22

Автор: Chaos

Перевод: Artificial_Intelligence

VERSATILE MAGE / Маг на Полную Ставку — Глава 22 — Ранобэ Манга читать

Новелла : Маг на Полную Ставку
В закладки
Мой Дом Ужасов Глава 22

My House of Horrors — Глава 22 — Мой дом ужасов

Редактируется Читателями!


Глава 22: Убийство до полуночи

Чэнь Гэ зажал рот, чтобы не дать шуму. Когда он увидел тело, он сразу же связался с Хэ Сан.»Позвоните в полицию сейчас!»

На лестнице не было света, и между ними и Чэнь Ге стояла дверь, поэтому зрители не знали, что происходит. С другой стороны, у Чэнь Гэ не было времени для них в такой момент. Он наклонился ближе к трещине, не имея смелости даже моргнуть.

Тело спрятано за стеной, и это то, что они пытаются выкопать, подумал Чэнь Ге. Он не смел сделать какое-либо внезапное движение. Он был в очень уязвимом положении, несколько арендаторов находились всего в нескольких шагах от него. Они бы его заметили, если бы повернулись и пошли в комнату, в которой он прятался.

«Ты играешь с песком на пляже? Вложи в это немного мышц!» Хозяин проклял, когда он подошел к телу. Он положил мешочек с ружьем на землю и присел на корточки, чтобы очистить тело от цемента. Вероятно, боялись, что они могут разбудить других жильцов, их движения были легкими и не издавали ни звука.

Стена была вскрыта, и цементная пыль упала повсюду. Все обильно потели, но было неясно, был ли это нервный пот или пот ручного труда. Они разделили работу, но так как это было впервые, когда они сделали что-то подобное, все все еще чувствовали себя немного измотанными, что значительно замедлило их прогресс.

Через десять минут им наконец удалось выбраться. тело от стены и поместил его в мешочек с ружьями.

«Толстяк, оставайся здесь, чтобы навести порядок, остальные из нас возьмут ее на холм, чтобы похоронить ее». Хозяин передал молот, отдавая приказы.

«Я пойду с тобой!» — сказал тот же человек. Все это упражнение истощило его как физически, так и морально, у него не хватило смелости остаться в одиночестве в темноте.

«Не могли бы вы подняться немного»? Хозяин обернулся, чтобы сказать единственному Женщина из группы:»Тогда, Хуан Эр, ты останься, чтобы сопровождать его, мы встретимся в том же месте позже на холме».

Затем он спустился по лестнице, неся мешок с ружьем с татуированным мужчиной.

Его шаги были невероятно тяжелыми и легкими из-за его хромоты. Когда он проходил мимо комнаты, в которой скрывался Чэнь Ге, он внезапно остановился.

«Почему на полу так много хлопка?»

Сердце Чэнь Ге было в горле, когда он услышал, что вопрос от хозяина. Когда он разорвал куклы, несколько кусочков хлопка и бумаги случайно упали на пол. В то время ему было слишком темно, чтобы заметить их, а теперь было уже слишком поздно, чтобы забрать его.

«Вероятно, это просто мусор. Мы разберемся с этим позже, эта штука тяжелая, давайте сначала разберемся с более важным вопросом», — призвал татуированный парень, стоявший за ним. Хозяин кивнул, и они двинулись дальше по коридору и к лестнице.

«Толстяк, не стой там, начинай работать». Женщина и толстяк работали вместе, чтобы собрать весь мусор и вытереть пятна крови, которые остались на инструментах. Несколько минут спустя они также спустились по лестнице, таща за собой мешок для объятий.

Их шаги постепенно исчезли. Только на третьем этаже Чен Гэ смел дышать. Он был осторожен, когда наклонился, чтобы посмотреть сквозь трещину. Коридор был темным и пустым. Все ушли.

Черт! Это напугало меня до дерьма.

Он ждал еще три минуты. Когда он был уверен, что они не вернутся, Чэнь Гэ выбежал из-за двери и вышел на цыпочках. Чтобы предотвратить обнаружение, он не использовал свой телефон. Он положил руку на стену и медленно нашел путь вперед.

Исходя из их разговора, да, эти люди не совсем невинны, но женское тело в стене, похоже, не имеет ничего делать с ними.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Во всяком случае, они были в некотором роде неудачниками. Захватив имущество старика, они остались с телом в стене, чтобы иметь с ним дело. Первой реакцией любого нормального человека в таких обстоятельствах было бы вызвать полицию, но, поскольку у каждого из них было преступление, от которого они скрывались, они не могли этого сделать. В конце концов, у них не было другого выбора, кроме как помочь настоящему убийце сохранить это в секрете, и теперь им даже пришлось помочь убийце похоронить улики.

Неудивительно, что хозяин дома напомнил мне несколько раз, чтобы я не бродил вокруг. здание после наступления темноты.

Когда глаза Чэнь Ге привыкли к темноте, его скорость возросла. Он не мог дождаться, чтобы выйти из здания. Чэнь Ге решил отказаться от своего рюкзака и сразу спустился на первый этаж.

F * ck!

Передняя дверь была заперта, а это значит, что он оказался в ловушке внутри здания.

Эти люди все еще помнили, как запирать дверь, даже когда собирались похоронить тело… В сердце Чэнь Ге свернулся страх. На первом этаже все окна защищены противоугонной сеткой, а на третьем этаже — деревянные доски, поэтому мой единственный выход — через окна на втором этаже.

Чем дольше он оставался в квартире, тем больше он беспокоился. Чэнь Гэ сжал молоток в руке, когда он вернулся на второй этаж. Коридор выглядел зловещим в темноте, как зияющая пасть монстра.

Это слишком тихо. Комната Чэнь Ге находилась рядом с комнатой хозяина, которая находилась в самом глубоком конце коридора. Он был напряжен, боялся, что любая дверь в комнате внезапно откроется. Затаив дыхание, Чэнь Гэ тихо скользнул по коридору в свою комнату.

К счастью, сюрпризов не было. Если я свяжу покрывало вместе, мне должно хватить времени выпрыгнуть из окна и дойти до первого этажа. Чэнь Ге нашел свой ключ и использовал факел своего телефона, чтобы найти замочную скважину. Когда он собирался воткнуть ключ, его рука замерзла.

Где волосы, которые я вонзил в замочную скважину?

Его волосы встали дыбом, и страх затопил Чэнь Ге со всех сторон. Его конечности замерзли.

Кто-то вошел в мою комнату! Они знают, что меня нет в моей комнате!

Чен Гэ учащенно дышал, ему казалось, что в его легком застрял кусок льда.

Когда они вошли? Выкопав тело? Или когда они увидели хлопок на полу? На самом деле ответ был не так важен. Чэнь Гэ сделал несколько шагов назад и постепенно успокоился, уставившись на закрытую дверь своей комнаты. Я не могу войти в комнату, они, вероятно, ждут внутри, чтобы устроить мне засаду!

Чэнь Ге достаточно быстро привык к ситуации благодаря своему сильному сердцу. Он должен был покинуть это место так быстро, как только мог, иначе бы он был в смертельной опасности. Чэнь Гэ не шуметь, делая дальнейшие шаги назад. Он четко знал, кроме окон на втором этаже, другого выхода из квартиры не было.

Износя как можно меньше шума, Чэнь Гэ отступил в самый правый угол коридора, это место было самым дальним от его комнаты.

Эти жильцы гораздо опаснее, чем Я ожидал. Смогу ли я выжить сегодня вечером или нет, все зависит от этой игры! Чэнь Ге стиснул зубы и поднял молоток, чтобы сильно постучать в дверной замок самой правой комнаты.

Любопытная тишина в апартаментах Ping An была разрушена. Чэнь Гэ хлопнул замком, как будто он сошел с ума. После громких ударов появились люди, которых он вообще не хотел видеть.

Дверь в комнату 208, комнату, которую снял Чэнь Ге, была открыта. Татуированный парень и помещик выбежали из него, размахивая железным молотом и дровосеком. Они бросились на Чэнь Ге со страшными выражениями!

Пожалуйста, откройте!

Замок наконец-то сломался, и, не долго думая, Чэнь Ге толкнул дверь комнаты!

Глава 22 — My House of Horrors

Author: I Fix Air-Conditioner, 我会修空调
Перевод: Artificial_Intelligence

Глава 22 — Мой дом ужасов — Книги читать Онлайн
Новелла : Маг на Полную Ставку
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*