Rebirth of an Idle Noblewoman — Глава 2 Встреча — Возрождение Праздной Дворянки
«Ха, это странно…» Группа богатых детей покачала головами и только подумала, что они просто слишком много выпили, глядя на тонкий силуэт, идущий все дальше и дальше.
Чтобы не быть познать такую красоту было настоящим позором.
Гу Сицзинь сжимала чашу с вином, пока ее костяшки не побелели, когда она посмотрела на их коллективные выражения разочарования. В тот день, когда Гу Сицяо приняли в свою семью, она уже знала, что ее незаконнорожденная младшая сестра будет проблемой. При этом у нее было только красивое лицо, и в этом мире такие люди, как она, могли стать только игрушками.
Подумав об этом, Гу Сицзинь ослабила хватку на чашке, но мороз в ее темноте взгляд остался.
Молодая женщина рядом с ней не могла не комментировать ситуацию.»Сицзинь, ты слишком любезен со своей так называемой младшей сестрой! Посмотрите на эту лисицу, кто знает, что думал дедушка Гу, когда вернул ее…»
Гу Сицяо не был секрет, и многие люди, которые были сегодня на вечеринке, знали об этом. Она была дочерью порнозвезды и был воспитан в сельской местности. Она была похожа на деревенского болвана, который даже не изучил основы четырех искусств — музыки, шахмат, каллиграфии и живописи.
«В любом случае нечего бояться, она просто глупая девочка из Мы собираемся сообщить ей, что N City полностью отличается от той канавы, из которой она вышла!»Молодая женщина продолжила.
«…»
Да, N City полностью отличался от того, что она себе представляла, и она уже поняла это ценой своей жизни. Гу Сицяо ухмыльнулся и посмотрел на грандиозное здание насмешливым взглядом, и оно погрузилось в хаос.
«Сицзинь, что не так с твоей одеждой!»
«Аааа!!!» A пронзительный крик раздался изнутри комнаты.
Гу Сицяо лениво потянулся и ушел с холодным выражением лица. Разорвать одежду телепатически было весьма полезным навыком, если она сама так сказала.
Слуги, которые видели ее, знали, что семья приняла внебрачную дочь, и эта молодая девушка, похоже, даже не испытывала к ним никакой благодарности. Она была то ли мрачной, то ли подавленной каждый день, как будто ее питомец умер! Они уставились на нее с смотрели с отвращением, когда они быстро вошли в комнату.
Как они могли понять трудности ребенка, внезапно появившегося в месте, о котором она не говорила Насколько сильна она должна быть, чтобы сохранить чувство морали и выжить, в условиях преднамеренного отвержения семьи и того, что ей приходится сталкультивировать с угрозами убийства в течение всего дня?
Гу Сицяо действительно не возражала. привычка слуг подлизывалась к Гу Сицзинь и наступала на нее, потому что она к этому уже привыкла.
И поэтому она спокойно покинула задыхающееся здание.
Но все же было невероятно, что она вернулась в этот момент времени, когда она впервые приехала в семью Гу, когда ей было восемнадцать.
Гу Сицяо остановилась у нее на пути. и подняла руки, не имея возможности больше ждать, глядя на свои красивые и слегка мозолистые руки. Она была в таком восторге, что ее руки были возвращены в исходное состояние, что она начала тихонько хихикать. В конце концов, не всем так повезло.
Внезапно в ее сторону засиял пронзительно яркий луч света.
[Предупреждение! Опасность приближается с трех метров впереди, уклонитесь за 0,01 секунды или используйте 1 очко, чтобы купить карту уклонения!]
Длинный, скользящий звук колес, завизжавший глубокой ночью.
Водитель быстро выскочил из машины, его сердце поднялось до горла, увидев девушку на улице. Он мчался в аэропорт и выбрал эту дорогу, потому что на этой дороге обычно не было прохожих. Когда он повернул за угол, он никого не увидел, поэтому, когда девушка внезапно появилась в его поле зрения, он был застигнут врасплох. Он нажал на тормоза так быстро, как только мог, но машина все равно врезалась в нее.
Но он был уверен, что машина была недостаточно быстрой, чтобы ударить ее так сильно, и у него были включены фары. так ярко. Она не обманывала его, не так ли?
Водитель был ошеломлен и сбит с толку внезапным поворотом событий.
Гу Сицяо пришла в себя и посмотрела в глаза водителя, ничего не говоря, пока она медленно встала. Если бы только взглянуть на ее выражение лица, они бы никогда не узнали, что она только что попала в автомобильную аварию.
Она не знала, смеяться или плакать над этой системой, которая временно годилась только для игры. милый.»Почему ты сказал мне, что существует опасность только тогда, когда машина была прямо передо мной? Ты уверен, что не путаешь меня с каким-то сверхъестественным существом, которое может уклоняться от машины за сотую долю секунды?»
[Госпожа, я все еще слабая система нулевого уровня! Пока Госпожа часто выполняет миссии и повышает меня, ничего подобного больше не повторится!] Система грустно надула губы, как будто она тоже разочаровалась в себе.
«В чем же тогда ты полезен?»
Гу Сицяо прищурилась и посмотрела на эту машину, которая внезапно появилась перед ней. Неужели ей действительно так не повезло, что она не могла даже увернуться?
Система, на которую смотрели свысока: […]
Ее спина была прямой шомполом, а длинные и бледные ноги были обнажены. в воздухе. Ее колени были повреждены и все еще сильно кровоточили, а в ране, казалось, были застряли небольшие кусочки гравия и песка. Из-за контраста между ее бледной кожей и разрубленной раной это казалось ненормально серьезным.
Водитель проверил ее раны с помощью фар, и был потрясен тем, насколько серьезными они выглядели.
На свету девушка выглядела как призрачное привидение, а ее прекрасные тонкие черты только усиливали ее неземность. Ее пронзительный взгляд вызвал ауру холода, и водитель остановился от страха.
Затем он бросил второй взгляд и увидел, насколько молодой девушкой, с которой он столкнулся, и какой ясной и яркой она глаза были, как и положено кому-то ее возраста.
Он протер глаза и понял, что эта девушка не похожа на человека, который может так его надуть. С самого начала было глупо обманывать другого человека в богатом районе…
После серии размышлений он вернулся к машине и коротко поговорил с человеком, сидящим на заднем сиденье, прежде чем принять решение отвезти эту девушку в больницу.
Гу Сицяо попытался поднять ей ноги, и от малейшей силы мучительная боль разорвала ее ноги. Она была деревенской девушкой, которая жила тяжелой жизнью, но приемная мать никогда не пренебрегала ею и никогда не заставляла ее работать слишком много, чем было необходимо, даже давая ей возможность поучиться у старика, который жил поблизости, По сельским стандартам она считалась избалованным ребенком, поэтому она тоже испытывала боль от внезапной травмы.
Но как бы больно это ни было, это было бы не так больно, как прикосновение пальцев. искалеченный и растоптанный.
Взгляд Гу Сицяо был по-прежнему спокойным и собранным, когда она спокойно анализировала свою текущую ситуацию. Эта дорога, по которой они ехали, принадлежала богатому району, а это означало, что водителей такси или подозрительных транспортных средств не пустили, и поэтому она не особо задумывалась о том, чтобы сесть в машину.
В тот момент, когда дверь закрылась, сильная волна умственной силы пульсировала в ее направлении, и ее лицо тут же побледнело.
Она была в виртуальном пространстве долгое время, и, читая бесконечные свитки, она знала некоторых специальных боевых искусств, которые могли бы отточить такую способность. Психическая сила, которая атаковала ее в этот момент, была даже сильнее, чем ее, которая пережила две жизни.
В тот момент она могла только почувствовать беспрецедентный удар и боль, которая угрожала разорвать ей голову!
Если бы этот человек использовал хоть чуть-чуть больше умственной силы, он определенно стал бы идиотом из-за того, что получил урон своей умственной энергии.
Системный дух, скрывавшийся в виртуальном пространстве, недоверчиво расширил глаза, прежде чем, наконец, отреагировать и поднять руки в направлении Гу Сицяо, быстро наложив на нее космическую изоляцию.
Когда она почувствовала, что давление на нее отступает, как прилив, Гу Сицяо немного расслабилась, но все еще сохраняла бдительность.
Пассажир на заднем сиденье внезапно поднял голову, и его взгляд, казалось, проникал сквозь тьму в сторону Гу Сицяо. Девушка не могла этого почувствовать из-за космической изоляции, которую наложил на нее дух системы.
Машина быстро прибыла в больницу, и Гу Сицяо практически выскочил из машины в холодном поту. Она все еще не привыкла к подобному предсмертному переживанию.
Водитель увидел, как она неустойчиво катится к больнице, поэтому быстро пошел ей на помощь.
Когда они оба уехали, водитель заднее стекло машины опустилось, обнажив гибкий силуэт.
На мужчине была чистая белая рубашка, его слегка поднятые глаза блестели ледяной холодностью. Трудно было понять, о чем он думал, только по выражению лица, но его губы были слегка поджаты, и только по его боковому профилю в темноте было легко увидеть, что он был довольно красив.
плавным движением своих гибких пальцев он закрыл книгу, которую держал на коленях, и открыл дверцу машины, шагнув в ночь.
Возрождение Праздной Дворянки — Глава 2 Встреча — Rebirth of an Idle Noblewoman
Автор: Road Of Flowers
Перевод: Artificial_Intelligence