наверх
Редактор
< >
Мой 1979 Глава 2: Теперь я один и тусклый

MY 1979 — Глава 2: Теперь я один и тусклый — Мой 1979 — Ранобэ

Глава 2: Теперь я один и тусклый

Судя по моей фигуре, она не так уж коротка, чтобы вырасти до 175 лет в 18 лет. У меня недостаточно питания. У меня плохие ребра, но я не могу не испытывать удовлетворения без большого живота. последующие поколения. Я должен сохранить его на всю оставшуюся жизнь.

Большая рыба не может вместить несколько штук в корзине, поэтому я просто натянул на щеки соломенную палку и повел ее в руке. Таким образом, Ли Лун отправил шесть корзин с мелкой рыбой обратно и в-четвертых, более 20 крупных рыб. Каждая рыба весит один гвоздь.

Это еще не конец. Чтобы не опустошать, гольца на дне ила также тянут в корзину.

В полдень, чтобы не блокировать канал, братья прекратили работу и пошли домой обедать.

Ван Юйлань чистил разбитую пасть рыбы, четвертый и пятый загорали рыбу в стоге сена.

Ли Мэй вымыла обеденный стол и поставила перед всеми миску с жидким тестом.

Рыбный суп в кастрюле стал ароматным. Жареные во фритюре и тушеные — это экстравагантные надежды, столько масла.

Угорь и волосатый краб были выращены в горшках с водой. Ли Он рассчитывает, сможет ли он продать их завтра в уездном городке. Этот период был не таким строгим, как раньше. В южных воротах уездного центра уже существовал так называемый черный рынок. Он всегда был старшей школой в уездном центре, и он тоже был с ней знаком.

Жарко, рыбу вообще нельзя хранить. Даже если ее можно сохранить, ее нельзя транспортировать. Без машины или кислородного бара они будут плохо пахнуть, когда доберутся до административного центра округа.

Продать вяленую рыбу — самое надежное, солнечный яд, переверни еще несколько, днем ​​будет тяжело.

«Сестра, завтра я приеду в округ с третьим ребенком. Я продам свежего голца и угря. Я продам сушеную рыбу. Я испеку для нас блины и уеду ночью», — сказал Ли Хэ. Ли Мэй считает, что дома Ли Мэй в основном является лидером внутри и снаружи.

Ли Мэй не знает, где внезапная перемена у старшего брата. Похоже, что после каникул у него больше энергии и ответственности, чем раньше. Когда он вернулся, он только знал, что был Я пряталась в доме, ходила к реке ловить креветок и рыбу, но никогда не думала о том, чтобы так много субсидировать свою семью.

Ли Он сделал домашнее задание на четвертое днем, поэтому взял третье и продолжил ловить угря и гольца. Он поймал еще 20 килограммов.

После обеда стояла знойная и жаркая погода. Он подошел к реке, не касаясь речной воды. Он уже ощущал прохладу по всему телу.

Мальчишкой он без всяких сомнений надел штаны, бросился и прыгнул в воду с шлепком.

Стоя при дневном свете под большим солнцем, палящий жар обрушился на человека, а ночью поднялся ветер, который постепенно подавил удушье.

Закончив все и вымыв ноги, Ли Хэ попросил Ли Лун поскорее уснуть.

Он тоже сразу лег спать. В эти годы нет ни света, ни телефона, ни телевизора, ни Wi-Fi. За исключением разногласий между мужем и женой, нет никакой деятельности, которую можно было бы назвать развлечением, иначе, откуда оно взялось? Многие дети.

Вероятно, когда петух пропел дважды, Ли Хэ поспешил убедить Ли Луна встать. Если его обнаружат соседи, это будет неприятно.

Хотя в последние два года он стал более открытым, вам все же нужно быть осторожным при ведении бизнеса.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Проезжая мимо деревни, повсюду лают собаки и ночью поднимаются люди.

Он боялся, что угорь задохнется. Ему придется раз в полчаса замачивать мешок из змеиной кожи в реке, чтобы мешок стал тяжелее. Усталые братья задыхались и прошли около двадцати миль до добраться до округа.

Небо еще не ясное, и свет не очень яркий, отражающий разбросанные предметы вокруг.

Прибывшие раньше лоточники открыли киоски, и здесь определенно нет возможности продать себя. Они все еще находятся в эпохе спекуляций и ведения партизанской войны.

Различные различия между городом и деревней начинают проявляться почти каждое утро.

Ли Хэ быстро занял хорошую позицию, а затем вынул сухие лепешки из рук и попросил Ли Лонга поскорее поесть. Он увидел вдали чайный домик с кипящей водой, который уже поджег, и пошла просить кипятка, братья.

По мере того, как небо медленно освещается, на дороге становится все больше пешеходов и все больше людей покупают овощи.

Он обернулся, увидел рядом с собой стойло со свининой, спросил цену и знал, что в наши дни мясным блюдом считалась только свинина, а масла и воды было много.

Рисовый голец нельзя продавать дороже свинины. Это тоже концепция времени.

«Старшая сестра, я принесу тебе немного, чтобы восполнить стирку и избавиться от ревматизма». В конце концов, я видела, что старшая сестра хранила его в его прилавке, и теперь она не будет его продавать… когда она будет ждать.

«Какая цена?»

«Сестра, 40 центов, есть талоны на еду на кошечку и половину за кошечку». У Ли и этой еды болезненный голос. Людям нужно талоны на питание, чтобы купить хорошую еду, иначе талонов на питание не будет, и люди не будут продавать вас, если у них есть деньги для входа в кооператив снабжения и сбыта.

У фермеров нет талонов на питание. Им выдают»пайки» в соответствии с»рабочими баллами» за участие в коллективном труде. Если еды не хватает, они могут найти только другой способ.

Некоторые фермеры используют свои собственные яйца и овощи, чтобы обмениваться талонами на продукты с жителями города, чтобы решить проблему нехватки продовольственных пайков.

«Это слишком дорого, тридцать центов. Если это сработает, дай мне пять кошек».

Ли Он мысленно вздохнул. Каждый раз, когда он делал пять центов. тем скучнее.

«Старшая сестра, начни бизнес, не делай денег, делай хорошо.»Как сказал Ли Хэ, он взвесил корзину другой стороны на старых весах, затем вытащил угря из мешка и положил его в корзину, и вес поднялся высоко». Сестра, посмотрите на 6 кошек и 4 таэля. Выньте свою корзину 1 кошка 1 Два, я дам вам больше двух, так что я отдам ее вам, она восхитительна, и я приду ко мне в следующий раз.»

«Ты, мой старик, говоришь очень энергично.»Старшая сестра посмотрела на угря в корзине. Отдав деньги, она ускользнула.

Нет полиэтиленового пакета. Я думаю, что мне нужно принести свою корзину, когда я хочу купить овощи.

Чтобы угорь не соскользнул в корзину, после продажи вам придется протыкать щеки травой из собачьего хвоста. Как и на шпажки, другого выхода нет.

Он посмотрел на бедный волосатый билет в его руке, действительно упомянув об этом. У меня не было ни малейшей энергии, поэтому я бросил его Ли Лонгу и позволил ему сохранить его.

Он подумал о том, чтобы найти шанс, и когда он столкнулся с большим бизнесом, билет был упущен, и он все еще хотел поехать в Имперскую столицу, чтобы забрать еще несколько.?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????, Даже если на второй кольцевой дороге есть еще несколько туалетов, в этой жизни, в следующей жизни, нет необходимости беспокоиться об этом!

Это немного волос, это не капля беспорядка, Ли Он не может поднять немного энергии

Ли Лонг увидел, что его брат попросил себя собирал деньги, и ему это понравилось.

Покупатели, стоящие за спиной, были случайными, и Ли Хэцюань попросил третьего ребенка выйти и свести счеты, взвесить и забрать деньги.

Иногда он окружал несколько человек и выходил на помощь.

Гольц продается по 3 цента за кошачий, рисовый полевой угорь — 4 цента, а другая небольшая сушеная рыба — больше цента.

Он не осмелился остаться надолго после того, как все было распродано, и он не осмелился подсчитать, сколько он продал на главной дороге.

Идя на полпути, горячие и жаждущие братья не могли не сесть и отдохнуть в тени дерева.

Ли Лун поспешно освободил карманы, которые он крепко сжимал, достал большое количество мелочи и осторожно развернул их один за другим, считая пять или шесть раз.

«Брат, брат, сколько ты догадываешься?» Ли Лонг открыл рот с ухмылкой.

«20 юаней, верно?» — небрежно сказал Ли Хэ, не желая ослаблять энтузиазм брата.

«31 юань 3,5, 5 талонов на мясо кошек, билет на 9 кошек на еду, брат, давай разошлем его». Ли Лун поспешно подошел к уху Ли Хэ и прошептал, хотя в это время проходило мало людей., Но боюсь, что это услышат другие.

«Спрячься, это так жарко, не сжимайся, посмотри на себя». Ли Хэ оттолкнул Ли Лонга, было слишком жарко, он был вспотевшим, но неудивительно, что Ли Лун так взволнован, два юаня — огромные деньги для такой семьи.

Читать»Мой 1979″ — Глава 2: Теперь я один и тусклый — MY 1979

Автор: Two Flower Hats

Перевод: Artificial_Intelligence

MY 1979 — Глава 2: Теперь я один и тусклый — Мой 1979 — Ранобэ Манга читать
Найти главу: Мой 1979
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*