наверх
Редактор
< >
Власть и Богатство Глава 1892

POWER AND WEALTH Глава 1892 Власть и Богатство РАНОБЭ

После полудня.

Не на работе.

Дун Сюэбин вышел из офиса в первый раз после того, как городские жители ушли.

Он зевнул, закрыл дверь и сел в машину водителя Сяо Вана.

Он чувствовал себя так, будто ничего не произошло, как будто он не пережил расследование городской комиссии по проверке дисциплины днем.

Его настроение не изменилось.

Оно было таким же, как и прежде.

Все глаза были сосредоточены на прошлом.

По их мнению, секретарь Дун, казалось, всегда был таким.

Когда он впервые приехал в уезд Цзяолинь и был осажден полицией, у него было такое выражение.

После того, как его личность была раскрыта, и он остался в полицейском участке, у него было такое выражение.

У него было такое выражение после того, как он спас студентов, застрявших на горе.

Провинция отправила следственную группу из-за проблемы с уездным партийным комитетом, и у него все еще было это выражение лица.

Этот навык питания ци он использует дома.

Кажется, что его ничего не волнует, как будто он ничего не воспринимает всерьез.

Он очень уверен в себе.

Дун Сюэбину не о чем беспокоиться.

За последние несколько лет его работы Комиссия по проверке дисциплины много раз проверяла его, если не восемь раз, то по крайней мере шесть или семь раз.

Дун Сюэбин не может сказать, что он привык к этому, но, по крайней мере, он онемел.

Когда обычные чиновники слышат, что Комиссия по проверке дисциплины проводит расследование, они дрожат в своих сердцах и чувствуют затяжной страх после этого, но Дун Сюэбин не будет.

Этот парень давно привык к этому.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Это Дун Сюэбин.

Многие люди его не любят.

Многие люди надеются, что ему каждый день будет не везти.

Некоторые, даже многие люди, хотят разрубить его на куски.

Но в конце концов Дун Сюэбин все еще стоит здесь, ест и пьет, в то время как те, кто хочет посмеяться над ним, индивидуально несчастны, как будто это проклятие.

Так было с тех пор, как Дун Сюэбин вошел в систему.

Никто не может ничего с ним сделать, и никто не может с ним справиться.

Некоторые люди считают это очень странным.

Некоторые люди также считают это несправедливым.

На самом деле, они видели только результат, а не то, сколько Дун Сюэбин заплатил за них или как много он боролся.

Если вы хотите быть высшим человеком, вы должны заплатить соответствующую цену.

Дун Сюэбин может иметь сегодняшние достижения и связи, и многие из них были заработаны его жизнью.

Могут ли другие сделать это?

Никто не может сравниться с отчаянными усилиями Дун Сюэбина, поэтому никто не может завидовать его сегодняшним достижениям.

Дело подошло к концу.

Но неправильно говорить, что Дун Сюэбину все равно, как он выглядит на поверхности.

Он также беспокоится об одном, а именно, чем закончится Фан Вэньпин.

Это дело вызвало проблемы у Старого Фана.

Этот Дун Сюэбин знает это.

Другие не знают о сложных отношениях между ним и Фан Вэньпином, как сам Дун Сюэбин может этого не знать, но это связано с глубокими фракционными конфликтами?

Это не может быть решено всего лишь несколькими словами, поэтому Дун Сюэбин также боится причинить Фан Вэньпину ненужные проблемы, которые он не может вынести.

Увы, я надеюсь, что Старый Фан не пострадает.

Вечер.

Провинция.

Дом Фан Вэньпин.

Фан Вэньпин вернулась в провинцию из уезда Цзяолинь.

Уже почти пора было уходить с работы, поэтому она вернулась в компанию, чтобы быстро взглянуть, а затем поехала домой.

Как только она пришла домой, зазвонил телефон.

Звонок, звонок, звонок, Фан Вэньпин, казалось, ожидала этого.

На ее лице не было никакого выражения.

Она спокойно подняла трубку и сказала: «Брат Чэнь».

s

Вэньпин, ты дома?

Голос на другом конце провода принадлежал мужчине средних лет.

Фан Вэньпин промычал: Только что вошел в дверь.

Мужчина средних лет сказал: Отменить все обменные мероприятия для иностранных гостей.

Вы отдали этот приказ.

Я отдал.

Фан Вэньпин равнодушно сказал: Они не воспринимают наших людей всерьез.

Почему мы должны воспринимать их всерьез?

Это простая причина.

Разве они не притворяются хозяевами?

Кто хочет служить, тот может служить.

Я все равно не буду служить.

Мужчина средних лет беспомощно сказал: Ты, у тебя все еще характер твоей юности.

Фан Вэньпин улыбнулся и сказал: Думаю, я не могу изменить его в этой жизни.

Давайте поговорим об этом вопросе отдельно.

Поскольку я передал его вам, я не буду много говорить.

Если вы не приветствуете их, вы можете решить.

В любом случае, это также неправительственная группа обмена.

Это не имеет значения.

Вы должны знать, что я хочу сказать.

Мужчина средних лет был немного серьезнее.

Фан Вэньпин сказал: Я не знаю.

Мужчина средних лет сказал: У тебя хорошие отношения с Дун Сюэбином.

Просто сделай так.

Фан Вэньпин спокойно сказал.

Мужчина средних лет сказал: «Я не думаю, что это просто так».

Мы знаем друг друга много лет.

Я никогда не видел никого, кто мог бы попросить тебя, Фан Вэньпин, спуститься и спасти его лично.

Я вижу его впервые.

Я тоже весьма удивлен.

Ты был таким, когда был молодым.

Я не думал, что ты что-то сделаешь, но ты прошел весь путь, чтобы спасти кого-то, и это был старший зять семьи Се.

Я не ожидал этого.

Многие люди тоже не ожидали этого.

Когда ты переехал туда, сколько звонков я получил сюда?

Мне трижды звонили руководители провинций, и еще один был от твоей семьи.

Твой старший брат тоже спрашивал меня об этом вопросе.

Я не понимаю, как ты попросил меня ответить.

Фан Вэньпин сказал: «Это проблематично».

Мужчина средних лет сказал: «Если бы это сделали другие, это было бы нормально, но какова твоя личность?»

Фан Вэньпин рассмеялся и сказал: «Какая еще личность у меня может быть?

Я просто рядовой кадр, служащий народу.

Это моя единственная личность».

Мужчина средних лет сказал: «Слова твоего старшего брата дошли до меня.

Я слышу, что он очень недоволен».

Тон Фан Вэньпин также стал жестче.

Она только что позвонила брату Чэню, но теперь она изменила свои слова и сказала: «Секретарь Чэнь, имеет ли несчастье моего старшего брата какое-либо отношение ко мне?

Мне все равно, счастлив он или нет.

Мне, Фан Вэньпину, не нужно слушать чужие указания.

У меня есть свои причины и свое суждение.

Только один человек в северной провинции Шэньси может заставить Фан Вэньпина называть себя секретарем».

Мужчина средних лет сказал: «У меня нет никаких предубеждений, но ты должен знать, что твоя семья очень недовольна зятем семьи Се, как и многие люди в провинции».

Ты так близок к этому Дун Сюэбину.

Как ты позволяешь другим думать то, что ты хочешь, чтобы думал твой старший брат?

Я все равно говорю, что мне все равно, что думают другие.

Ублюдочный нрав Фан Вэньпина очевиден, и он говорит очень властно, Ты должен знать мой нрав, и ты также должен знать, почему мой старший брат не позвал меня сюда, тогда я могу только попросить тебя передать сообщение моей семье, Мне все равно, нравятся ли другим люди семьи Се, они могут делать все, что хотят, я не могу это контролировать, но этот Дун Сюэбин мой подчиненный, мои люди совершили ошибку, я, Фан Вэньпин, исправлю ее, так что не беспокой других, просто скажи ему так.

Ты

Мне жаль, секретарь Чэнь.

Хорошо, я передам это тебе.

Ты все равно называй меня братом Чэнем, и мне комфортно.

Секретарь Чэнь, секретарь Чэнь, хаха, я чувствую себя волосатым, когда слышу это.

Читать «Власть и Богатствос» Глава 1892 POWER AND WEALTH

Автор: 尝谕, Chang Yu
Перевод: Artificial_Intelligence

Найти главу: Власть и Богатство

Скачать "Власть и Богатство" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*