наверх
Редактор
< >
Власть и Богатство Глава 1863

POWER AND WEALTH Глава 1863 Власть и Богатство РАНОБЭ

На улице.

Зазвонил телефон.

Как только Дун Сюэбин вышел из часового магазина, раздался звонок Фан Вэньпина.

Он быстро переложил вещи в одну руку и ответил на звонок: «Алло?»

Где ты?»

— спросил Фан Вэньпин.

Дун Сюэбин ответил: «Я уже в столице провинции, на западной автобусной станции».

Фан Вэньпин сказал: «Уже недалеко.

Не забудь купить овощей, когда приедешь».

Дун Сюэбин почувствовал себя неловко: «Мне все еще нужно купить торт?»

Я этого не хочу, — сказал Фан Вэньпин и резко повесил трубку.

Дун Сюэбин остался слушать напряженный тон телефона.

Эта сестра Фан всегда так себя вела, оставляя его не в духе.

Ну, что он мог сделать?

В конце концов, она была лидером.

Он вспомнил, как он прикасался к ней довольно долгое время назад, и теперь он больше не мог быть с ней грубым.

Взглянув на ближайший продуктовый ларек, он вошел внутрь, чтобы купить продукты.

После этого он нашел автобусную остановку и увидел автобус до провинциального партийного комплекса.

Это было недалеко, всего три или четыре остановки.

Когда автобус прибыл, Дун Сюэбин взял продукты и сел.

Почему бы не взять такси?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


С его внешностью вряд ли кто-то пустил бы его в такси.

Пять или шесть минут спустя.

Дун Сюэбин вышел из автобуса, и его взгляд упал на относительно новый район.

Ему было не больше двух или трех лет, он был очень чистым, с хорошим ландшафтом и окружающими удобствами.

Район был большим, но здания не были плотно застроены, что придавало ему просторный, высококлассный вид.

Дун Сюэбин никогда раньше здесь не был, поэтому он проверил адрес, который ему прислал Фан Вэньпин.

Да, это было то самое место.

Он не мог не пробормотать себе под нос: «Недавно они говорили, что наш правительственный комплекс уезда слишком роскошен.

Я был застигнут врасплох, но мне удалось избежать неприятностей благодаря своей быстрой реакции.

А теперь посмотри на это — то же самое.

Комплекс провинциальной партийной семьи ничем не отличается».

Он вошел на территорию, но охранник вышел, пройдя несколько шагов.

Подожди, эй, кого ты ищешь?

— спросил охранник.

Дун Сюэбин повернулся, я здесь, чтобы кое о чем позаботиться.

Охранник нахмурился, думая: «Что он делает в таком виде?»

Затем он нетерпеливо спросил: «Кого ты ищешь?»

Это не то место, куда может прийти кто угодно. В конце концов, это была резиденция провинциальных кадров.

Каждый год здесь были люди, которые приносили подарки или создавали проблемы.

Безопасность была строгой, все приходили и уходили, и входить могли только уполномоченные лица.

Это было сделано для безопасности руководства.

Они не могли впустить кого-то в таком виде, это выглядело подозрительно.

Дун Сюэбин онемел.

Ты шутишь?

Ты даже не можешь сказать, что я здесь, глядя на меня?

У меня раньше были такие же проблемы при входе в официальные рабочие подразделения, но меня никогда не останавливали в семейном комплексе.

Что в этом плохого, если я немного грязный?

— подумал он.

Дун Сюэбин не ответил.

Вышел еще один охранник, держа в руках что-то похожее на дубинку.

Дун Сюэбин усмехнулся.

Это было просто мелочью, его это не волновало.

Но поскольку он был там, чтобы отпраздновать день рождения Фан Вэньпина на провинциальном уровне, он не хотел создавать проблем.

Он не сказал, кого он там хотел увидеть.

Вместо этого он небрежно полез в карман, вытащил свое рабочее удостоверение из округа Цзяолинь и небрежно бросил его перед двумя охранниками.

N

Охранники посмотрели на удостоверение.

Секретарь партии округа Цзяолинь.

Оба охранника замерли, в шоке уставившись друг на друга.

Они уже видели много удостоверений, но это было другое.

Учитывая его юный возраст и то, как он был одет, это, казалось, не подходило, но им не нужно было проверять подлинность.

Они сразу поняли.

Они посмотрели друг на друга и поняли, что это подлинник.

Молодой охранник пробормотал подтверждение, быстро вернул удостоверение личности Дун Сюэбину и сказал: «Извините за это.

Пожалуйста, продолжайте».

Его отношение полностью изменилось.

Что он мог сделать?

Хотя секретарь уездной партии не был высокопоставленным чиновником на провинциальном уровне, он все еще был настоящим лидером с абсолютной властью.

Обычно кто-то в его положении посещал провинциальный партийный комплекс, чтобы доставить подарки или уладить какие-то вопросы.

Они не могли позволить себе остановить его.

Дун Сюэбин взглянул на них, но больше ничего не сказал.

Он повернулся и вошел.

Двое охранников стояли позади него, указывая на его удаляющуюся спину, все еще озадаченные.

Они не могли понять, как кто-то мог прийти и увидеть лидеров, одетых в грязь.

Он никак не мог быть похож на секретаря уездной партии.

Внутри одного из зданий.

Похоже, это была двухуровневая квартира на верхнем этаже, очень похожая на резиденцию Дун Сюэбина в уезде Цзяолинь.

Однако стандарты здесь были намного выше, чем у него.

Двухуровневая квартира здесь была намного просторнее, с гораздо лучшим декором и общим качеством, чем простая квартира в его комплексе.

Очевидно, это был стандарт для вице-губернатора, должности на несколько рангов выше Дун Сюэбина.

Их статусы были не на одном уровне.

Дун Сюэбин прибыл к месту назначения.

Он нажал на дверной звонок.

Дин-дон, динь-дон.

Через некоторое время изнутри послышались шаги, не спеша, не торопясь и не торопясь.

Дверь открылась.

Появилось лицо Фан Вэньпин.

Сегодня на ней были обтягивающие леггинсы кофейного цвета, которые подчеркивали ее подтянутые бедра.

Ее фигура уже была великолепна, а ноги были особенно ошеломляющими.

Она совсем не выглядела на свой возраст.

Леггинсы сделали ее бедра еще лучше.

Сверху она надела свободный белый свитер, который закрывал ее полные бедра, волосы в пучок и тапочки.

Она выглядела одновременно домашней и в то же время источала определенное зрелое очарование.

В воздухе витал приятный аромат.

Дун Сюэбин быстро взглянул на ее полные бедра и ягодицы, но не осмелился смотреть дальше.

Губернатор Фан.

Увидев его внешность, Фан Вэньпин глубоко нахмурился.

Куда ты поехал, в деревню?

А, просто уладил там кое-какие дела, испачкал меня, — ответил Дун Сюэбин, не будучи официальным.

Он сразу вошел. Ты так торопился, чтобы я приехал.

У меня не было времени переодеться дома.

Когда я добрался до столицы провинции, я не смог найти место, где можно купить мужскую одежду, поэтому я просто пошел прямо.

Оказавшись внутри, Фан Вэньпин закрыл за ними дверь.

Иди прими душ.

Дун Сюэбин кашлянул, У тебя есть одежда, которую я могу надеть?

Фан Вэньпин посмотрел на него и сказал, Я вдова.

Ты думаешь, у меня здесь есть мужская одежда?

А, я не это имел в виду.

Я спросил, Дун Сюэбин неловко рассмеялся.

Мне ведь нужно что-то надеть.

Тебе придется мне что-то дать, верно?

Фан Вэньпин нетерпеливо ответил, Мое термобелье тоже грязное.

Дун Сюэбин кивнул.

Оно все в грязи.

Все нужно сменить.

У меня только мое термобелье.

Если ты можешь его надеть, то все в порядке.

Если нет, то больше ничего нет, холодно сказал Фан Вэньпин.

Дун Сюэбин не стал спорить.

Ладно, ладно, все подойдет.

Фан Вэньпин бросила на него последний взгляд, затем вернулась в свою комнату и открыла шкаф.

Покопавшись немного, она достала комплект белого термобелья и бросила ему.

Вот.

Одежда была из чистого хлопка, но на ней были катышки.

Она была не новой, а чем-то, что Фан Вэньпин носила и стирала.

Хотя Дун Сюэбин не возражала, поскольку ее это не волновало, почему он должен был возражать?

Иметь что-то на себе было достаточно хорошо.

Он быстро взял одежду и прижал ее к груди.

Хорошо, я сейчас приму душ.

Я купила тебе овощи, они здесь, просто убери их, я пойду первой.

Он не пошел наверх, а направился в ванную на первом этаже.

Запах геля для душа витал в воздухе, предполагая, что Фан Вэньпин недавно принимал душ.

Закрыв дверь, Дун Сюэбин снял с себя грязную одежду по отдельности.

Он посмотрел на нее и поморщился, полностью покрытый грязью и пылью.

Было просто слишком грязно.

Он не хотел стирать их по частям, поэтому он установил стиральную машину, бросил одежду и включил ее.

Был полдень, и за несколько часов до вечера он не слишком беспокоился о том, успеет ли она высохнуть вовремя.

Эта одежда была слишком грязной, чтобы снова ее надеть, и он определенно не мог вернуться в ней.

Его коллеги в лагере увидят его и, вероятно, подумают о нем хуже.

Это испортит его имидж лидера.

Положив одежду в стирку, Дун Сюэбин вошел в душ.

Горячая вода струилась по его телу, невероятно успокаивая, согревая его изнутри.

Он не мог не напевать мелодию.

Ранее он измотался на горе Цинлуань, поднимаясь, спускаясь и копая.

Наконец-то он смог расслабиться.

Пять минут.

Десять минут.

Дун Сюэбину потребовалось довольно много времени, чтобы принять душ.

Когда он вышел и вытерся, одежда была почти готова.

Он открыл стиральную машину, вытащил одежду и потянул ее.

Он запустил еще один цикл отжима, но одежда все еще была влажной.

Дун Сюэбин даже удивился, когда вытащил из своей кучи одежды светло-розовый кружевной бюстгальтер.

Он был очень тонким, и он мог чувствовать грубость ткани в своей руке.

Он понял, что, когда он бросил свою одежду, он, должно быть, смешал с ней часть нижнего белья Фан Вэньпин, которое она уже бросила ранее, не заметив его.

Теперь он постирал все вместе.

Дун Сюэбин немного смутился, но решил оставить все как есть.

У него не было времени беспокоиться об этом, и он быстро надел одежду.

Термобелье сидело хорошо по длине, но штаны были немного свободны в бедрах, так как бедра у женщин обычно шире, чем у мужчин.

Возможно, ткань растянулась от ношения, потеряв эластичность.

Дун Сюэбину одежда была слишком свободна, но терморубашка закрывала большую ее часть, и, по крайней мере, она не выглядела слишком плохо.

На первый взгляд, она была достаточно приличной.

Читать «Власть и Богатствос» Глава 1863 POWER AND WEALTH

Автор: 尝谕, Chang Yu
Перевод: Artificial_Intelligence

Найти главу: Власть и Богатство

Скачать "Власть и Богатство" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*