наверх
Редактор
< >
Перерождение звезды: Возвращение королевы Глава 18. Отсутствие чувства безопасности.

A Star Reborn: The Queen’s Return — Глава 18. Отсутствие чувства безопасности. — Перерождение звезды: Возвращение королевы

Глава 18. Отсутствие чувства безопасности

Так и было для сравнения.

Ся Лин немного расслабился и сказал:»Вы слишком добры». Но подождите, что он имел в виду под»вы, дети»? Она посмотрела на Ли Лея. Он выглядел не старше 24 или 25 лет, даже моложе, чем она была в ее прошлой жизни.

Ли Лэй не подозревала о ее мыслях, когда он подозвал официанта, чтобы подать обед.

Подошел ряд официантов в соответствующей униформе, держа в руках похожие деревянные подносы и молча подавал тарелки и тарелки с деликатесами. Ся Лин тихо смотрела на них. Распространение было действительно обширным, там был паровой окунь, приготовленное на гриле мясо, креветки, обжаренные с чаем Лунцзин, кукуруза с соснами и т. д. Все они помещались в полированные белые фарфоровые тарелки. Еда выглядела сочной, а аромат был опьяняющим — просто глядя на еду, она проголодалась.

Он налил ей вина с безупречным манерой джентльмена. Жидкость розового цвета кружилась в янтарной чашке, аромат вина задерживался в воздухе.»Это фруктовое вино, которое мы произвели на этой горной вилле». Он заметил.»Попробуй, это очень освежает».

Она сделала глоток, и это было действительно хорошее вино. Когда она вошла в ее вкус, она была слегка теплой, а первоначальная сладость оставила легкое мягкое послевкусие, которое продолжалось. В своей прошлой жизни она пробовала много хороших вин, когда была с Пэй Цзыхэн. В этот момент она была уверена, что это вино не так просто, как выразился Ли Лэй. Даже если бы это было произведено на этой горной вилле, определенно был опытный и прославленный винодел, наблюдавший за операцией.

И все же он держал маму без намерения хвастаться.

Ся Лин не удержался, но украл другой взгляд на Ли Лея, чувствуя все большее впечатление на него.

Капитан лодки умело греб на лодке с бамбуковыми веслами в руках, и деревянная лодка пересекала реку между зелеными горами, следуя течению реки.

По пути Ли Лэй продолжал прерывистый разговор, и вскоре деревянная лодка прошла много поворотов вдоль речного отрезка. Пейзаж на двух берегах изменился, и больше не было никаких признаков домов или людей. Ли Лей сказал ей, что эта река называется»Река тоски». Он протекал через многие из соседних вершин с множеством поворотов на этом пути, и теперь они уже не были в исходной горе, откуда они начинали.

Он очистил апельсин и передал ей сегмент, сказав: После еды съешьте фрукты и отдохните немного дольше. Мы доберемся до другого причала. Оттуда мы можем переключиться на канатную дорогу, чтобы вернуться на горную виллу. Вы сможете увидеть Озеро Нефритового Зеркала и диких гусей на полпути к горе».

Его слова были наполнены смехом, что хорошо выполняло его роль хозяина.

Ахоф Ся Лин сказала, что это была небольшая трата времени, чтобы пройти весь горный регион просто для простой еды, годичной жизни заключенной, которую она испытала в своей прошлой жизни, а также обыденного Жизнь стажера была слишком скучной. Следовательно, она не могла не чувствовать себя ожидающей, услышав о диких гусях, о которых он говорил.

К сожалению, все пошло не так, как планировалось.

Внезапный ливень заставил их карабкаться, впитывая их сверху донизу. Ли Лэй использовал обе руки, чтобы защитить рану в животе, когда приказывал капитану лодки.»Лао Чен, быстро найди место, где можно спрятаться от дождя».

Капитан лодки ответил громким голосом, а затем начал серьезно грести. Маленькая деревянная лодка набирала скорость, пока он неуклонно направлял ее через множество поворотов, к которым он привык. Они остановились перед уединенной пещерой.

Ли Лэй выпрыгнул на берег и вытянул руку, чтобы помочь Ся Лину.

На этот раз Ся Линг не уменьшился, главным образом потому, что частично зажившая рана на ее плече сильно болела из-за дождя. Она едва могла поднять руку, чтобы уравновесить себя. Ли Лэй наполовину притащил, наполовину понес ее на берег. Она выглядела растрепанной и неуверенно встала, когда он одним быстрым движением втянул ее в свои объятия.

Грудь Ли Лэй была крепкой, как будто она была сделана из металла, и ее нос болел от столкновения с этим внезапным движением. Ся Лин на мгновение запаниковала и изо всех сил пыталась встать. Он отпустил ее и дразнил ее.»Земля скользкая от сильного ливня. Сейчас не время притворяться, будто тебе не нужна помощь.

Она смущенно закрыла нос, не говоря ни слова.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Она не знала, было ли это ее воображением Но она чувствовала, что его слова имели большее значение, чем он показывал на поверхности. Может ли быть так, что он затаил обиду от ее первоначального отклонения?

И все же только через мгновение он повернулся и пошел дальше в пещеру, оставив ее позади. Его шаги были устойчивы, и никто не мог сказать, что он все еще восстанавливался после травмы. Ся Лин смотрела в шоке. Его огнестрельное ранение было определенно более серьезным, чем травма плеча. Ее плечо все еще сильно болело, но он уже был в полном порядке?

В этот момент капитан лодки тоже сошел на берег после стоянки деревянной лодки. Увидев Ся Лина, стоящего снаружи пещеры, он вежливо сказал:»Мисс, вы тоже должны войти в пещеру. Ветер у входа в пещеру холодный, поэтому вы легко простудитесь. Здесь я буду в порядке, стоя на страже».

Ся Лин кивнула и пошла в том направлении, куда направился Ли Лэй.

Пещера не считалась глубокой и была образована в полу форма круга Когда она повернулась, чтобы пройти дальше в пещеру, чтобы найти Ли Лея, она больше не могла видеть капитана лодки у входа. Ли Лэй уже снял рубашку, обнажив верхнюю часть тела, мышцы были пропорциональны и хорошо подтянуты. Она заметила, что вокруг его талии была намотана марля, и текла кровь. Ясно, что его рана не была полностью восстановлена.

Она не смогла бы судить по тому, как он действовал ранее, как будто все было в порядке.

Кроме того, она могла видеть бесчисленное множество старые шрамы перекрещивались на его теле, во всех формах и размерах. Многие выглядели страшно, один от его левого плеча до правой талии, как будто кто-то пытался разрезать его пополам. Она не могла не задаться вопросом, через что он прошел, чтобы получить такие шрамы?

Она продолжала идти вперед, размышляя, ее шаги были легкими, что было неочевидно в вой ветра и дождя. Однако, когда она приблизилась к Ли Лэй, он настороженно поднял голову, глубокий зеленый цвет его глаз был полон холода.

Ся Лин почувствовала, как ее сердце сжалось от страха. Как будто невидимая рука держала ее в удушье в тот момент, когда он смотрел на нее, заставляя ее застыть на месте. Был воздух в воздухе. Был ли это… инстинкт убийцы?

Через долю секунды его смертельный взгляд сменился обычной ленивой улыбкой. Он сказал:»О, ты, Синлинг, это ты. Снимай одежду и садись у костра. В такую ​​погоду легко заболеть.

Она глубоко вздохнула. Кто еще, он думал, появится здесь?

Когда она пыталась приручить свое сердце, которое бешено стучало, Ся Линг подумала про себя, что она дважды видела Ли Лэй, и оба раза он сильно ее пугал. Она не чувствовала себя в безопасности, будучи с ним, бродягой, связанной с преступным миром, поэтому ей лучше держаться на расстоянии в будущем.

Она осторожно подошла ближе и села напротив него как можно дальше.

Он как-то нашел дрова и начал разжигать огонь. Доверие, которое он источал, ясно подсказывало, что он знал, что делал. Работая, он сказал:»Прогноз погоды в горах трудно предсказать. Лао Чен и его команда были здесь в течение длительного времени, поэтому они знают все места, чтобы спрятаться от дождя. Эта пещера уже была разведана раньше. Это безопасно, не волнуйтесь.

Ей было не о чем беспокоиться. Тан Ин сказал, что в первые дни съемок в близлежащих горах не было диких зверей. Кроме того, с момента получения травмы Ли Лэй она узнала от смотрителя, что безопасность в горах была усилена. На маршруте, по которому они ехали на деревянной лодке, вокруг было бесчисленное множество телохранителей, некоторые из которых были видны, некоторые нет.

Он был тем, кто волновался. Агрессивность в его ярком свете ранее была слишком очевидна.

Тепло поднялось от мерцания оранжево-красного пламени, которое начал Ли Лэй. Она подняла руки и согревала их у костра, а затем с любопытством спросила:»Где вы нашли эти дрова?

«Мы готовим их круглогодично в этих пещерах, на случай, если кто-нибудь срочно в них нуждается, оставаясь здесь в одиночестве». Ли Лэй ответил и продолжил:»Когда мы вернемся позже, Лао Чен заменит здесь дрова. О, есть еще немного сушеной пищи…»Он дернул подбородком в направлении стопки сушеного печенья в ближнем углу пещеры.

Поскольку они только что пообедали и не были голодными, ни один из них дотронулся до печенья.

Ли Лэй прищурился и наблюдал, как она греет руки у огня, темнота проникает в его глаза.

Она заметила перемену и опустила голову, чтобы взглянуть на себя. В этот момент она заметила, что ее длинное платье и кардиган, пропитанные дождем, плотно прилегали к ее телу, изгибы ее тела и мускулов под юбкой, четко очерченные влажной тканью. Вначале она рефлексивно обняла обеими руками грудь.

Перерождение звезды: Возвращение королевы — Глава 18. Отсутствие чувства безопасности. — A Star Reborn: The Queen’s Return

Автор: Xia Wanying

Перевод: Artificial_Intelligence

Глава 18. Отсутствие чувства безопасности. — Перерождение звезды: Возвращение королевы — Ранобэ читать Онлайн

Найти главу: Перерождение Звезды: Возвращение Королевы

Скачать "Перерождение Звезды: Возвращение Королевы" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*