наверх
Редактор
< >
Красавица и Звери Глава 17

Beauty and the Beasts — Глава 17 — Красавица и Звери

Глава 17: Нерегулярный менструальный цикл наступил без предупреждения!

Мужские глаза Юдоры покраснели, когда они повернулись и посмотрели в сторону Бай Цзиньа. У них были разные личности и сильные стороны, но, что удивительно, у всех была одна и та же мысль.

Если бы только она была моей женщиной.

Теперь они думали, что для их женщины лучше быть уродливее Так сильно, что она никому не понравилась. Таким образом, они могли получить ее всю.

В этот момент Паркер стал предметом зависти и ревности.

Несмотря на чувство триумфа, Паркер втайне беспокоился. О нет. Что, если слова Бай Цзинь заставят мужчин, которые считают ее уродливой, изменить свое отношение к ней?

Юдора повернулась, чтобы понаблюдать за своими товарищами, что она редко делала. Она чуть не взорвалась гневом, увидев, что все они, по-видимому, находились под влиянием слов Бай Цзиньа.

Эта Бай Цзинь явно пыталась посеять разлад. Презренно!

Самцы зверей испытывают боль в сердцах, увидев, что Юдора разгневается. Они споткнулись, чтобы броситься к ней, затем лизнули и потерлись о нее лицом. Какой бы своевольной она ни была, она была их женщиной на всю жизнь. Они больше не могли позволить своим мыслям блуждать.

Почувствовав себя немного легче, Юдора посмотрела на Бай Цзинь злобными и прищуренными глазами.»Разве вы не говорите это только для того, чтобы завоевать расположение мужчин? Вы, наверное, даже детей не умеете. Какой мужчина вам понравится?

Случайно проходил Харви с плетеной корзиной на спине. Он уже некоторое время слушал и был ошеломлен, услышав слова Бай Цзиньа. Увидев, что Юдоре еще есть что сказать, он, не задумываясь, шагнул вперед и парировал:»Она мне нравится!»

Юдора застыла.»Что?»

Харви продолжил серьезным голосом:»Мужчина любит свою женщину не только за ее способность рожать детей. Мне нравится Бай Цзинь, даже если она не может рожать детей».

Паркер был в ярости. Он немедленно потянул Бай Цзинь за собой, чтобы она больше не была в поле зрения Харви.»Ей не нужна твоя привязанность. Моя Цинь говорит, что единственный мужчина, которого она хочет, — это я. И я не брошу Цинь, даже если она не сможет рожать детей».

Харви уже слышал это раньше, и ему не было грустно. Он просто повернулся к Бай Цзиньу и сказал:»Если вам понадобятся какие-либо лекарственные травы в будущем, вы можете просто получить их у меня. Вы не обязаны давать мне еду взамен».

Затем Харви угрюмо ушел, смирившись со своей судьбой.

Доволен тем, что ему удалось избавиться от любовного соперника, Хвост Паркера был свернут и высоко поднят в воздух.»Не обращай на него внимания, Цинь. Я уже запомнил запахи этих лекарственных трав. Пойдем в горы, чтобы забрать их сами в будущем».

Бай Цзинь не успела сказать ни слова за все это время, поэтому она тихо проворчала:»С каких это пор я не могла рожать детей?

Ох уж я не могу течь, у меня еще бывают месячные. Я могу рожать детей, хорошо?

Когда она думала об этом, чувства Бай Цзинь сосредоточились на нижней части ее тела. Затем она поняла, что там было немного тепло и влажно…

Черт, дерьмо, дерьмо, дерьмо…


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ее нерегулярные месячные начались без предупреждения!>

Как она собиралась справиться с этим без каких-либо гигиенических прокладок?

Паркер первым заметил странный запах, поскольку из всех мужчин он стоял ближе всех к Бай Цзиньу. Он наклонился к ней и принюхался.

«Почему ты вдруг так хорошо пахнешь?» Молодой зверочеловек, который только-только достиг совершеннолетия, Паркер внезапно нашел аромат Бай Цзиньа действительно привлекательным. Это были не духи, но они все равно пахли необъяснимо хорошо.

Лицо Бай Цзинь горело от смущения, когда она сцепила ноги вместе. Однако из-за этого действия теплый поток хлынул из этой области.

Сердце Бай Цзинь сильно забилось.

«Пойдем домой». Бай Цзинь схватился за Паркера, желая уйти.

Прежде чем Паркер успел среагировать, мужчина, стоявший поблизости, краем глаза заметил, что кровь течет по светлым ногам Бай Цзинь, и задохнулся.»У нее течка!»

Все зверолюди повернулись, чтобы взглянуть на нижнюю часть тела Бай Цзинь.

Красавица и Звери — Глава 17 — Beauty and the Beasts

Автор: 白头梦

Перевод: Artificial_Intelligence

Beauty and the Beasts — Глава 17 — Красавица и Звери — Ранобэ читать Онлайн
Найти главу: Красавица и Звери
В закладки
<>

Комментариев к главе | Все комментарии: 23

  1. Ой блин, обычные месячные в их мире это течка, идёт раз в год, а у гг каждый месяц, зависть для них, боль для гг

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*