наверх
Редактор
< >
Руководство Наложницы Глава: 169,3

Chongfei Manual — Глава: 169,3 — Руководство Наложницы

Глава — 169.3

Ли Сонг подумал, что он только начинает действовать, поэтому он сказал:»Но мне немного любопытно. Почему вы согласились на это обязательство? Разве Вэй Ло не говорил вам, что я был тем, кто стрелял в вас на охотничьих угодьях?»

Правильно нет, это должно произойти вскоре после охотничьего соревнования. Ли Сян недавно ранил Вэй Чан Хуна. Было странно, что он все еще соглашался на эту помолвку.

Вэй Чан Хун какое-то время молчал. Его глаза были еще холоднее, чем раньше. Он только взглянул на Ли Сун, прежде чем покинуть комнату.

Этот взгляд… Как это описать? Как будто он смотрел на сумасшедшего.

После ухода Вэй Чан Хуна Чэнь Хун Шэн сказал Ли Суну:»Вы с ума сошли? Как ты мог сломать эту вещь голой рукой? Кажется, ты сегодня не в своем вкусе. Пятая мисс Вэй Ло из дома Вэй уже умерла десять лет назад. Почему ты упомянул ее без причины…

Прежде чем он успел закончить говорить, Ли Сун крепко схватил его за плечо другой рукой. Выражение лица Ли Сун было ужасающим, когда он спросил:»Что ты сказал?»

Чэнь Хун Шэн сказал:»Я спросил, сумасшедший ли ты…»

Ли Сун невольно увеличивал силу держал Чэнь Хун Шэна за плечо.

Чен Хун Шэн вскрикнул и трепетал, продолжая говорить:»У Вэй Чан Хуна есть только младшая сестра. Ее мать — вторая жена Пятого Мастера Вэя. Его младшую сестру зовут… Я думаю, что ее зовут Вэй Чжэн. О, брат-близнец Вэй Чан Хун, Вей Ло, умер десять лет назад… Айя, зачем ты это упоминаешь? Я знаю об этом только потому, что моя мама упоминала об этом однажды».

Когда он сказал это, он увидел, что выражение лица Ли Сун постепенно запуталось. Ли Сун также ослабил хватку на своем плече, поэтому он добавил:»Но это так жаль. Судя по внешности Вэй Чан Хун, Вэй Ло стала бы выдающейся красавицей, когда вырастет. Какая жалость…»

умер?

Вэй Луо умер?

Невозможно.

Сердце пульсировало в страхе, Ли Сун посмотрел на свою изуродованную ладонь, Он ясно помнил ту маленькую девочку, которая толкалась в озеро, когда ей было шесть лет. Когда ей было семь лет, она подшучивала над ним на улицах. Когда ей было пятнадцать лет, они встретились под цветными фонарями во время Весеннего фестиваля фонарей. Позже она была помолвлена ​​с принцем Цзин Чжао Цзе… Ли Сун медленно убрал руку. Он даже не вытащил осколки из фарфоровой бутылки из своей руки, прежде чем встать и уйти.

Позади него Чэнь Хун Шэн крикнул:»Ах, Сон, куда ты идешь?»

Потерянный в своих мыслях, Ли Сун ничего не слышал.

Когда Ли Сун вернулся домой, он немедленно приказал людям провести расследование по делу Вэй Луо. Очень быстро он получил свой ответ.

Как оказалось, Вэй Ло был другим в этом мире. Вэй Ло не умер, как сказал Чэнь Хун Шэн. Когда Вэй Ло было шесть лет, ее мачеха Ду-Ши вывела ее на улицу. Вэй Ло был похищен, когда они направлялись куда-то. Когда Ду-Ши вернулся и привел людей искать ее, они не смогли ее найти. Дом герцога Ин долго горевал, когда узнал об этой новости изначально. Позже имя Вэй Луо постепенно забывалось, как только прошло время. И теперь люди редко упоминали ее имя.

Когда Ли Сонг услышал об этой новости, он безо всякого выражения откинулся на спинку стула, на котором были декоративно вырезаны хризантемы и облака. Его глаза слегка потемнели, а руки плотно сжали подлокотники на стуле из розового дерева.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Озадаченный, Лу Ши спросил:»Молодой мастер, почему ты хотел, чтобы этого человека расследовали?»

Ли Сонг не стал ни слова. Некоторое время спустя он поднял руку и помахал ей, указывая, что Лу Ши должен уйти.

Он хотел побыть один.

После того, как Лу Ши ушел, Ли Сун сидел в своей комнате для целый день сам.

Он изначально планировал ничего не делать. Он просто хотел увидеть ее больше. Неожиданно небеса были такими жестокими для него. Несмотря на то, что он возродился, небеса не давали ему никакой надежды. Ли Сун горько улыбнулся и случайно поднял книгу на столе, чтобы закрыть лицо. Он не хотел, чтобы кто-то видел его выражение лица прямо сейчас.

Два дня спустя Ли Сун отправился в резиденцию герцога Ин из-за помолвки Вэй Чан Хуна и Ли Сяна.

В это время их две семьи еще не стали врагами. Отношение герцога Ина и Вей Куна можно считать дружелюбным. После урегулирования вопросов, связанных со счастливым случаем, Ли Сун попрощался и покинул резиденцию герцога Ин. Неожиданно с его каретой неожиданно произошел несчастный случай, поэтому стюард герцога Инга организовал для него карету. Коляска была припаркована у углового входа в дом герцога Ина. Ли Сун подошел к угловому входу, вошел в карету и приказал водителю доставить его обратно в резиденцию принца Ру Янга.

В тот момент, когда он опустил занавес, его линия обзора сместилась и он случайно увидел тень возле углового входа.

Ли Сун остановился и снова посмотрел туда. Но там ничего не было. Как будто этот проблеск был его галлюцинацией. Карета начала медленно двигаться вперед и направилась к переулку.

Ли Сун выпалил:»Подождите».

Карета поспешно закричала:»Вау!» остановить лошадь. Карета остановилась на обочине дороги.

Ли Сонг долго смотрел на угловую стену. В конце концов, он не смог устоять перед интуицией своего разума. Любопытный на необъяснимое событие, он вышел из кареты и направился к этой угловой стене. Он не шел быстро. Он боялся что-то напугать, а также боялся, что ошибся. Ясно, что он находился всего в нескольких шагах, но казалось, что это заняло у него полжизни.

Ли Сун наконец остановился перед угловой стеной и сказал внутрь:»Кто здесь?»

После того, как он долго ждал, никто не ответил.

Ли Сун продолжил:»Выходи».

Тишина.

У него было действительно ошибся. Ли Сун опустил глаза. Он не знал, какое чувство временно захлестнуло его сердце. Прямо сейчас он чувствовал себя очень подавленным, как будто его выдолбили. Не было никакого смысла в его перерождении. Он сжал руку в кулак и сильно ударил кулаком по стене перед собой, пока в стене не образовалась дыра. Тыльная сторона его руки также была повреждена и теперь была запачкана кровью.

Внезапно раздался слабый звук изнутри стены. Это звучало как испуганный и запаниковавший котенок. Хотя человек старался изо всех сил, чтобы подавить свой голос, звук все еще улавливал Ли Сонг.

Сначала Ли Сонг был слишком удивлен, чтобы среагировать. Вскоре он протянул руку к угловой стене без малейшего колебания. Он крепко схватил запястье и вытащил человека.

Человека внезапно вытащили на солнечный свет. Ее миндалевидные глаза были широко открыты, а рот был слегка открыт. Ее длинные ресницы были как крылья бабочки. Когда они трепетали, это было, если эта бабочка влетела в сердце Ли Сун. Хотя она была одета в простой и неукрашенный светло-фиолетовый жакет и юбку, а ее блестящие волосы были заплетены в две косы, она не могла скрыть красоту ее лица.

Ли Сонг смотрела на нее, пока не почувствовала, как будто он собирался плакать. Его сердце смягчилось. Спустя долгое время он, наконец, ожесточил глаза и стиснул зубы, сказав:»Вей Ло».

Вей Ло в настоящее время пытался убрать запястье, но она не смогла этого сделать. Когда она услышала свое имя, она была поражена и спросила:»Вы меня знаете?»

Ли Сонг открыл и закрыл рот, но он не мог сказать ни единого связного слова.

В конце концов он закрыл глаза, и его тело продолжало слегка дрожать.

Мало того, что он узнал ее, он все равно узнал бы ее, даже если бы она превратилась в пыль.

Руководство Наложницы — Глава: 169,3 — Chongfei Manual

Автор: 风荷游月, Funghe Youyue

Перевод: Artificial_Intelligence

Глава: 169,3 — Руководство Наложницы — Ранобэ читать Онлайн

Найти главу: Руководство Наложницы

Скачать "Руководство Наложницы" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*