
Chongfei Manual — Глава: 168.1 — Руководство Наложницы
Глава — 168.1
Вей Ло спала день и ночь.
Когда она проснулась на следующий день, ее тело уже было очищено, и она была превращена в уборщицу. спальный халат. Первый проблеск рассвета достигал пика через окно, и на горизонте виднелись пятна бирюзового света. Она едва слышно слышала, как слуга дворца двигался вокруг. Вэй Ло повернула глаза и увидела, как служанка дворца в розовом пиджаке и юбке закрывает окно.
Слуга повернула голову и увидела, что Вей Ло проснулась, она поспешно отдала честь и сказала:»Ваше Высочество ты проснулся?
Вэй Луо не узнал ее. Вероятно, она была одной из слуг Чжао Ян Холла. Она спросила:»Сколько времени?»
Слуга дворца ответил:»7:00″.
После того, как окно было закрыто, в зале было очень тихо. Слуга дворца увидел, что Вэй Луо оглядывает комнату и знает, что она кого-то ищет, поэтому она объяснила:»Принц Цзин следил за тобой всю ночь. Недавно он услышал, что ее величество проснулся, поэтому он пошел к ней. Он, вероятно, скоро вернется. Маленький наследник спит в боковой комнате, и за ним присматривает медсестра. Если супруга принцессы хочет увидеть маленького наследника, этот слуга может привести его к себе.
Вей Луо кивнул:»Приведи его, чтобы я увидел». Так как ребенок родился, она только успела взглянуть на него. Она еще не видела, как выглядит маленький арбуз. Хотя он был немного уродлив, он все еще был ее сыном. Она не будет ему нравиться.
Дворцовый слуга вышел вперед, помог Вей Ло сесть, положил за спину Вэй Ло большую красную подушку, расшитую золотыми и серебряными нитями, и добавил: Вы голодны? Сначала нужно что-нибудь съесть».
Вей Луо покачала головой:»Сначала наведите моего ребенка».
Было бы нехорошо, чтобы дворцовый слуга пошел против слов Вей Луо. Она пошла в боковую комнату, чтобы привести ребенка.
Маленький арбуз был завернут в красную пеленку, расшитую цветами лотоса. Он только что закончил пить молоко и еще не уснул, поэтому его глаза были широко открыты. Когда дворцовый слуга положил его на руки Вей Луо, Вэй Луо тихо выразил свое удивление. Это был только день, и он уже казался не таким уродливым, как вчера. Вэй Луо использовала свои пальцы, чтобы коснуться его лица. Это было мягко и пухло. Он был всего лишь маленьким шариком, но вчера он немного ее мучил.
Маленький арбуз встретил ее взгляд и открыл рот, чтобы лепетать.
Неудивительно, что Чжао Цзе сказал, что их ребенок выглядел как она. Его черные и яркие глаза выглядели так, как будто они были сделаны из той же формы, что и ее, и были похожи на лужи глубокой воды, которые были настолько чисты, что можно было увидеть их дно. Вэй Луо коснулся его бровей, а также коснулся его носа и рта. Чем больше она смотрела, тем больше она лелеяла его. Итак, это был маленький парень, который оставался в ее животе в течение десяти лун. Вей Ло сказал:»Маленький арбуз, я твоя мама. Ты помнишь?
Маленький арбуз моргнул и на мгновение растерянно посмотрел на нее, а потом открыл маленький рот и сморщил нос, чтобы широко зевать.
Вэй Луо нашел свой Действие смешное. Она скопировала то, что видела Лян Юй Жун, слегка похлопав его по спине, чтобы заставить его заснуть. Прошло всего несколько минут, прежде чем малыш уснул. Он был послушно свернулся калачиком на руках у Вей Луо с закрытыми глазами и совсем не суетился.
Слуга дворца еще немного заглянул из любопытства. Когда вчерашняя медсестра забрала маленького наследника, он выглядел очень жалким, когда плакал и суетился. Почему он перестал плакать, как только супруга принцессы держала его? Может ли быть так, что мать и ребенок действительно имели взаимную чувствительность и связь друг с другом?
После того, как служитель дворца некоторое время смотрел на них, она пыталась убедить Вэй Ло:»Ваше Высочество, вы просто проснулся. Вы не должны слишком напрягаться. Этот слуга может вернуть маленького наследника в боковую комнату. Ты хочешь что-нибудь съесть?
Вей Луо заправил пеленку ребенка. Она не хотела его отослать, поэтому сказала:»Я хочу подержать его немного дольше».
Слуга дворца не смог ее убедить. Находясь в затруднительном положении, она могла только выйти из комнаты, чтобы попросить кого-нибудь сообщить принцу Цзин. Однако, как только она прошла мимо дверного проема, она увидела принца Цзина перед ней. Он был одет в небесно-голубое платье с круглой вышивкой в темной нити.
«Этот слуга приветствует Ваше Высочество, принц Цзин».
Чжао Цзе поднял ноги, когда он пересек дверной проем. Он не признал дворцового слугу и направился прямо к внутренней комнате в холле.
Вэй Ло в настоящее время держал ребенка и сидел у кровати. Ее голова была опущена, когда она внимательно посмотрела на маленький арбуз. Она протянула руку, чтобы коснуться его ресниц. Когда она восхищенно ласкала его, она напоминала молодую девушку, которая получила новую игрушку.
Как только Чжао Цзе увидел это, он прекратил идти, оставшись позади разделителя из красного сандалового дерева с восемью панелями, который был окрашен радостным сороки и тихо смотрели на них. Однако через некоторое время Вэй Ло все еще не заметил его. Она продолжала тихо дразнить ребенка на руках. Ее губы изогнулись в мягкой и сладкой улыбке. Она никогда не показывала такого нежного и довольного выражения перед Чжао Цзе.
Чжао Цзе начал немного ревновать. Он положил руку на рот и тихо кашлянул.
Вэй Луо подняла голову и наконец заметила, что он здесь.
Сразу после того, как Чжао Цзе сделал шаг вперед, она положила указательный палец на ее губах и подтолкнул его.»Будь тише, маленький арбуз только что уснул».
Чжао Цзе,»…»
Она только недавно получила этого сына, и она уже забыла заботиться о своем муже.
Чжао Цзе сел на кровать, посмотрел на своего сына, который мирно спал, и спросил:»Я слышал от слуги дворца, что ты еще не поел после работы. Почему нет? Я заставлю поваров приготовить несколько блюд. Вы должны хотя бы съесть немного еды, как только она будет готова.
Вей Луо наконец-то захотел отвести взгляд от маленького арбуза. Ее взгляд остановился на Чжао Цзе.
«Я не настолько голоден… Я слышал, что вы пошли навестить имперскую мать. Как она? Она в порядке?
Чжао Цзе кивнул, взял ребенка из рук Вэй Луо и передал его ближайшему дворцовому слуге.»Отведите его обратно в боковой зал».
Когда он оглянулся на Вэй Луо, он увидел, что она выглядела очень неохотно, расставаясь с их сыном, но ничего не сказала. Он сказал:»Царская мать не была ранена. Ее тело просто слабовато. Имперский врач сказал, что она будет в порядке после нескольких дней отдыха. Что касается вас, остановитесь в Чжао Ян Холле и восстановите силы здесь. Мы вернемся домой, как только твое тело будет восстановлено».
Вэй Ло только что родила, поэтому она не сможет путешествовать. Императрица Чен была готова позволить ей остаться в Чжао Ян Холле на традиционный месячный срок после родов. Это показало, что императрица Чэнь очень дорожила ею.
Вэй Луо спросил:»Тогда где будет жить императорская мать?» Она не могла заставить императрицу идти некуда.
Руководство Наложницы — Глава: 168.1 — Chongfei Manual
Автор: 风荷游月, Funghe Youyue
Перевод: Artificial_Intelligence