
Chongfei Manual — Глава: 166,3 — Руководство Наложницы
Глава — 166.3
Это был просто дождь. Что возможно могло пойти не так? Вэй Чан Хун посмотрел на Вей Ло. Ее намерение было предельно очевидным, даже слепой человек мог видеть. Мгновение спустя Вэй Чан Хун отвел взгляд. Держа зонт, он довольно беспомощно сказал:»Хорошо, я отправлю ее домой».
Вэй Луо улыбнулся. Она снова напомнила ему:»Будь осторожен по дороге туда. Не торопитесь.
Вэй Чан Хун сел на лошадь, открыл зонт из двухслойной масляной бумаги и подтянул ноги вокруг лошади, чтобы подтолкнуть ее к карете. Он сказал водителю:»Поехали».
Услышав его слова, водитель кареты поднял кнут и направил лошадь в направлении к резиденции герцога Чжэнь.
Внутри кареты, Гао Цин Ян услышал разговор Вэй Ло и Вэй Чан Хуна и не был уверен в намерении Вэй Ло. Некоторое время спустя она подняла угол занавеса и увидела, что Вэй Чан Хун ехал на лошади возле кареты. Дождь шел быстро и тяжело. Он уже промок одной стороны его рукавов, но его красивое лицо все еще не спеша смотрело прямо перед собой.
Гао Цин Ян некоторое время размышлял, прежде чем сказать:»Мой дом недалеко отсюда. Мне не нужно, чтобы вы пошли со мной. Вы можете идти домой».
Оригинальный перевод с fuyuneko dot org. Если вы читаете это в другом месте, эта глава была украдена. Пожалуйста, прекратите поддерживать воровство.
Услышав ее слова, Вэй Чан Хун наконец повернул голову и посмотрел на нее. Отделенная дождевой завесой, она не могла ясно увидеть выражение лица Вэй Чан Хун. Его голос был смешан с липкостью дождя и чистой гладкостью родниковой воды, когда он медленно сказал:»Если я вернусь сейчас, я смогу только вернуться на своей лошади. Если я пойду с тобой в резиденцию герцога Жень, я могу поехать в карете и вернуться домой. Скажите, какой вариант, по вашему мнению, я выберу?»
Отлично, так было из-за этой перевозки. Гао Цин Ян, как будто она ни о чем не беспокоилась. Она опустила занавеску и мирно села обратно. Она больше не обращала внимания на человека снаружи.
Карета быстро добралась до резиденции герцога Чжэнь. Этот дождь шел быстро и также быстро ушел. За то время, которое потребовалось, чтобы сжечь ароматическую палочку, дождь значительно уменьшился, пока не осталось только оставшихся дождевых капель.
Гао Цин Ян держала руку своей служанки за поддержку, когда она спускалась из кареты. Она посмотрела на Вэй Чан Хуна и сказала:»Спасибо, сэр Вэй».
Вэй Чан Хун сел на лошадь, когда он безо всякого выражения посмотрел на нее, не сказав ни слова.
Так грубо. Гао Цин Ян понимал его естественное расположение и не стал спорить с ним. Она взяла зонтик, который ей вручила слуга, и пошла в резиденцию герцога Чжэня.
Но, как только она сделала один шаг, она услышала шумный шум позади себя. Затем последовал кто-то, кричащий:»Мисс, будьте осторожны!»
Гао Цин Ян повернула голову, чтобы посмотреть, и увидела, что к ней несется черный конь. Лошадь, казалось, страдала от шока и не могла контролироваться. Когда он бросился в ее сторону, он стряхнул слуг, пытавшихся остановить его. Гао Цин Ян был слишком поражен и лишь инстинктивно упал на два шага назад, но этого было недостаточно, чтобы избежать лошади. Она могла только наблюдать, как лошадь подняла передние ноги и ударила их по своему телу.
«Мисс!» — позвала слуга.
Гао Цин Ян также почувствовала, что она точно умрет. Даже если бы она не умерла, она наверняка была бы растоптана и стала бы калекой. Ее лицо было смертельно бледным, и она даже забыла закрыть глаза. Она увидела красивую и высокую фигуру, едущую вперед на лошади. Он ловко вскочил на лошадь, которая потеряла контроль, и крепко схватил поводья обеими руками, чтобы развернуть лошадь. Копыта лошади тяжело приземлились возле боку Гао Цин Яна и залили ее грязью.
Раньше неистовствовавшая лошадь теперь послушно стояла под контролем Вэй Чан Хуна.
Сидя на лошади, Вэй Чан Хун опустил глаза и нахмурил брови. Он довольно презрительно спросил:»Почему ты не избежал этого?»
Если бы сейчас было малейшее отклонение, она могла бы потерять свою жизнь.
Вэй Чан Хун посмотрел на Гао Цин ЯнВозможно, это потому, что она была в ужасе от недавнего события. Она не показывала ее обычно спокойного и сдержанного выражения. Ее лицо было смертельно бледным, а ее красные губы были плотно сжаты. Хотя дождь прекратился, на дороге все еще оставались большие и маленькие лужи. Грязь от движения лошади брызнула на ее тело, включая лицо. Ее маленькое, изящное лицо выглядело довольно убогим, но ее глаза были удивительно яркими.
Вэй Чанг Хонг не знала почему, но он чувствовал, что нелепая внешность Гао Цин Яна выглядела немного мило. На нее было гораздо приятнее смотреть, чем на ее обычный внешний вид.
Гао Цин Ян медленно встала с земли.
Ее слуга с тревогой бросилась осматривать ее. Рыдающим тоном она спросила:»Мисс, с вами все в порядке? Тебе где-нибудь больно? После того, как Гао Дан Ян женился, Гао Цин Ян стал герцогом Чжэнь и самой любимой дочерью его жены. Если с ней что-нибудь случится, она не сможет сохранить свою жизнь.
Гао Цин Ян покачала головой. Она посмотрела на Вэй Чан Хун на мгновение, прежде чем сказать:»Спасибо, сэр Вэй». На этот раз ее тон был искренним.
Вэй Чан Хун спрыгнул с лошади. Он слегка сказал:»Нет необходимости». Затем он передал поводья только что пришедшему слуге.
Слуга был чрезвычайно благодарен ему и неоднократно благодарил его.
Вскоре после этого в резиденции герцог Чжэнь и его жена услышали, что произошло на улице, и поспешно бросились сюда. Они искренне выразили свою благодарность Вэй Чан Хону, а затем приказали, чтобы слуга, который отвечал за наблюдение за лошадью, был наказан тем, что его двадцать раз избили жезлом и потеряли три месяца зарплаты. Герцог Чжэнь и его жена также тепло пригласили Вэй Чан Хуна войти в их дом.
Но Вэй Чан Хун лишь молча поднял руку в знак подтверждения, прежде чем сесть на лошадь и уехать.
Герцог Жен и его жена все еще были в нерешительности и панике. Гао Цин Янг держала их за поддержку, когда входила внутрь.
Герцогиня Чжэнь не могла не восхвалять Вэй Чан Хуна:»Сэр Вэй — действительно выдающаяся молодежь. Мало того, что он красив, он также очень талантлив».
Гао Цин Ян молча последовал за ними, но недавнее изображение Вэй Чан Хуна на лошади мелькнуло у нее в голове. Он смотрел на нее сверху вниз, когда его широкие рукава были унесены ветром. Его красивые брови были глубоко нахмурились, когда он очень неодобрительно спросил ее:»Почему ты не избежал этого?
Гао Цин Янг всегда думал, что он невежественный и некомпетентный человек, ящерица, которая использовала пять минералов. порошок. Но в тот момент она почувствовала, что фигура Вэй Чан Хун была высокой и красивой. Гао Цин Ян достала шелковый платок, чтобы вытереть грязь с ее лица. По ее мнению, она подумала, что будет лучше, если она найдет время, чтобы пойти в резиденцию герцога Ин, чтобы еще раз поблагодарить вас.
Руководство Наложницы — Глава: 166,3 — Chongfei Manual
Автор: 风荷游月, Funghe Youyue
Перевод: Artificial_Intelligence