наверх
Редактор
< >
Начало после конца Глава 165

Глава 165: Центр внимания


Несмотря на то, что большую часть своей жизни я потратил на то, чтобы научиться вести себя правильно — что и как сказать в различных ситуациях — я все еще не мог подобрать подходящие слова, чтобы ответить Клэр.

Я мог видеть только какие-либо извинения или утешения, которые приносят жалость или бесчувственность; в конце концов, как я мог осмелиться сказать ей»все будет хорошо» после того, как пожаловался на мое отсутствие прогресса в той части ее жизни, которую она никогда не сможет вернуть, не говоря уже об улучшении?

К моему удивлению, Клэр тихо рассмеялась.

«Извините, это просто ваше выражение. Если бы я не знал лучше, я бы подумал, что вы просто проглотили ошибку или что-то в этом роде», — объяснила она, заметив мое замешательство. «Не волнуйся. Я почти смирился с этим.

«Но все же…» пробормотала я.

«Все в порядке», отпустила Клэр, качая головой. «Я уже сказал об этом дяде, но я планирую помочь, где смогу, в Учреждении Меча Клинка Сердца, где живет моя семья. Я полагал, что обучение новых солдат могло бы помочь мне в этой войне.»

Я не… не мог ответить. Она была той, кто чуть не умер и теперь не мог практиковать магию, но она была тем, кто пытался поднять настроение, когда я стоял здесь в унынии.

«Клэр!» чистый голос внезапно раздался сзади.

Мы вдвоем посмотрели на старшего сына семьи Глайдеров и его сестру наверху лестницы. Взгляд принца Кертиса был прикован к Клэр, его острые брови нахмурились от беспокойства и разочарования. У принцессы Кэтилн, одетой в мерцающее белое платье, хотя она была известна своей бесстрастностью, на глазах красовались слезы, а ее нежные бледные руки были сжаты по бокам.

Прежде чем Клэр успела произнести хоть слово, они бросились вниз и обняли своего бывшего лидера.

«Приятно видеть вас обоих тоже», — выдохнула Клэр, пытаясь дышать.

Принц Кертис выпустил Клэр, выражение его лица по-прежнему представляло собой смесь беспокойства и гнева. «Вы знаете, как все мы волновались? То, что ты здесь, означает, что ты в порядке, верно?

«Что произошло?» Кэтилн добавила.

Я села и наблюдала, как они все догоняют. Клэр рассказала Кертису и Кэтилн ту же историю, что и мне. Увидев, что их лица потемнели, я представила, что, должно быть, теперь я была очень похожа на них.

Как и я, Кертис застыл, неспособный сформировать ответ после того, как Клэр показала свою неспособность манипулировать маной. Однако, к моему удивлению, Кэтлин заговорила.

«Ты очень сильный», — ответила она.

Она подняла свой водянистый взгляд и встретилась взглядом со своим бывшим лидером. «Я думаю, что способность преодолеть такое огромное препятствие и двигаться вперед с улыбкой говорит о вас гораздо больше, чем когда-либо будет окрашено ядром маны.»

Ошеломленный ее сильными словами. Я перевела взгляд, увидев, что Клэр напряглась от ответа принцессы.

Слезы начали катиться по ее щекам. «А?»



Удивленная своим состоянием, Клэр поспешно вытерла их ладонями, но слезы не прекратились. «Это неловко. Я не могу поверить, что плачу сейчас.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Моя грудь пульсировала, наблюдая, как она плачет, когда принцесса Кэтлин снова обняла ее. Кертис повернулся ко мне и опустил голову, но в остальном они оба молчали.

Вскоре нос Клэр превратился в смешок, когда она смеялась над своим собственным состоянием. «Посмотри на меня. Раньше я был едва презентабельным, а теперь я слезливый, сопливый беспорядок!»

«За кого ты пытаешься быть презентабельным?» Я дразнил, вызывая смех из трех из них. Таким образом, лед растаял, и я пошел к ним.

«Принцесса Тесса», Кертис улыбнулся и вежливо кивнул. «Я прошу прощения за то, что не приветствовал вас сразу.»

«Принцесса Тесса», — повторила Кэтлин, опустив голову.

«Нет проблем.» Я улыбнулся в ответ. «И мы должны чувствовать себя немного более комфортно друг с другом, учитывая, что мы когда-то были одноклассниками. Верно, Кертис, Кэтлин?

«Ты прав», Кертис усмехнулся. «И да, это было давно, Тесса.»

«Приятно снова тебя видеть», — сказала Кэтлин с такой слабой улыбкой, что я чуть не ошибся.

Трое из нас в конечном счете обосновались вокруг стола внутреннего дворика поблизости. Я не был особенно близок с ними, но у всех нас четверых был общий друг, который помог нам быстро сблизиться: Артур.

Трое из них могли многое сказать о моем друге детства, и вскоре мы поделились смехом о рассказах, касающихся его.

«Он всегда кажется таким собранным и зрелым», усмехнулась Клэр. «А потом я замечаю, что он делает странные вещи, например, борется за мясо на тарелке со своей связью в кафетерии.»

«Расскажи мне об этом. Я знаю его более десяти лет и до сих пор не могу понять, что он думает, — вздохнул я.

«Каким был Артур, когда он был моложе?» Спросила Кэтлин.

Мне пришлось немного подумать, прежде чем ответить. «Я помню, что он был намного холоднее. Он держался на расстоянии от всех. Даже в то время, когда мы смеялись вместе и дразнили друг друга, с его стороны, казалось, всегда была некоторая сдержанность. Конечно, тогда я понятия не имел, но, оглядываясь назад, Артур прошел долгий путь как порядочный человек.»

«Были моменты, когда я действительно ему завидовал», — признался Кертис, почесывая щеку в смущении.

«Он, безусловно, тот, кого большинство парней будут завидовать, когда дело доходит до магии и борьбы, но ему скорее не хватает других аспектов», — ответил я.

«А какие это могут быть аспекты?» Клэр лукаво ухмыльнулась. «Может быть, это зная женское сердце?»

«У меня не было определенного аспекта в виду!» Я отвел взгляд, надеясь, что вечернее небо замаскирует мои горящие щеки.


Клэр повернула голову к тихой принцессе. «Твоя самая внушающая страх соперница в любви не может даже признаться в своих чувствах, Кэтлин.»

«Какой? Соперник в любви? Кертис воскликнул, поворачиваясь к своей сестре тоже. «ВОЗ? Артур?»

Когда-то бледное лицо принцессы стало таким ярким красным, я боялся, что она может потерять сознание. «Н-нет. Я имею в виду, это не имеет значения. Я думаю, что Артур подходит принцессе Тессии гораздо больше.

«Это не будет делать!» Клэр продолжала дразнить. «Ты не можешь сдаться без боя.»

Кертис вскочил, рассказывая своей сестре о том, что она слишком молода для свидания, в то время как Кэтилн отвергла все обвинения, сделанные Клэр, быстро посмотрев на меня.

Я улыбнулся, но я также долго смотрел на принцессу, сидящую напротив меня. Большие темные глаза с длинными, густыми ресницами на лице, настолько маленьком, что вы можете закрыть его одной рукой. Молочный цвет лица и такое маленькое, нежное тело, которое даже я хотел защитить. Помимо того, что она была чрезвычайно одаренным девиантным фокусником, у нее не было недостатков.

Интересно, предпочитает ли Артур милый, сдержанный тип?

«Tessia?»

Я оторвался от своего ошеломления при звуке голоса Кертиса. «Ах, прости. Я думал о другом.

«Все нормально. Мне было просто любопытно, где Артур. Я нигде не видел его здесь

*** Вы читаете на https://Readonlinem ***

«Я видел его сегодня утром», — ответил я. «Он все еще поправлялся, поэтому я не думал, что он приедет на мероприятие, но, оказывается, он это сделает.»

«Артур получил травму?» Кэтлин выпалила, удивляя своего брата и Клэр.

Я кивнул. «Теперь он в порядке. Возможно, это была грубая ошибка с его стороны, но я чувствую, что они не рассказывают мне все.»

«Артур не из тех, кто делает ошибку во время боя», — отметил Кертис. «Интересно, что случилось?»

Клэр глубоко вздохнула. «Вы знаете… я действительно смирился с моей травмой, но если есть одна вещь, о которой я сожалею, это то, что она не может сражаться на стороне Артура во время этой войны.»

«Мне любопытно, каким он будет. Если он чем-то похож на то, как он был во время инцидента в Xyrus, я знаю, это того стоит», — сказал Кертис.

Воспоминания о том, как мы с солдатами нашли Артура на вершине горы трупов, все еще вызывали озноб по моему позвоночнику. Это была часть Артура, которую я не прочь больше никогда не увидеть.

Мы продолжали наши разговоры, пока по резкому увеличению уровня шума не стало очевидным, что что-то происходит.

«Думаю, пришло время вернуться в главный зал», — предложила Клэр, вставая. Остальные начали преследовать ее по ступенькам, когда она внезапно остановилась.


«В чем дело?» Я крикнул, когда она жестко стояла наверху лестницы, но к тому моменту, когда мы до нее добрались, на мой вопрос ответили.

Надев элегантный набор доспехов, состоящий только из котла и наголенников из мифрила, был Ланс Ноль, Варай Аура. Традиции, восходящие к тому времени, когда получатели этих легендарных артефактов действовали в тени, заставляли их рассматривать только по псевдонимам.

После того, как эти дары были обнародованы как копья, эти»кодовые имена» использовались редко, но я всегда думал, что они крутые.

«Мастер.» Кэтлин немедленно поклонилась.

«Генерал Варай», — поприветствовал я.

«Добрый вечер.» она кивнула, переводя взгляд с Кэтлин на своего брата и обратно на меня. «Я здесь, чтобы сопровождать вас троих во время мероприятия. Конечно, мисс Bladeheart может присоединиться.

«Клэр. У тебя все нормально?» Спросил я, нежно покачивая ее.

Сделав шаг назад, она повернулась ко мне с кривой улыбкой. «Да, просто, поскольку я больше не могу использовать ману, аура генерала Варая — даже подавленная — парализовала меня на секунду. Теперь я в порядке, — поспешно добавила она, видя обеспокоенные выражения на всех трех наших лицах.

Мы продолжали идти, но мои мысли вернулись к Клэр и всем тем вещам, которые она сейчас не могла сделать, которые мы все воспринимали как должное.

«Даже в таком месте, как это, они выделяются», — пробормотал голос в нескольких футах, отвлекая меня от моих мыслей.

«Вы действительно должны поставить их на совершенно другой стандарт», — прошептал другой голос, на этот раз ближе. «И тут я подумала, что девушки в Калберке милые.»

«Вы в тех чопорных и правильных леди?» его друг ответил. «Я слышал, что девушки в Блэкбенд более» готовы», если вы понимаете, о чем я.»

Его друг спрятал хихиканье за ​​кулаком в перчатке, но тут же окаменел, когда понял, что мои глаза смотрят на него. Я подавил желание упрекнуть их; Я, вероятно, сделал бы это в том объеме, который каждый мог услышать в прошлом, но это не было чем-то новым и не стоило создавать сцену. Кроме того, моего взгляда казалось достаточно, чтобы заткнуть его на время.

Излишне говорить, что, прогуливаясь вместе с генералом Вэрием с Кертисом, Кэтилн и таинственным ребенком из семьи Блаидхарта, которого до сих пор не видели после инцидента с Ксирусом, головы поворачивались влево и вправо. Оглядываясь вокруг, я мог видеть, как мужчины из благородных семей подталкивали своих компаньонов, стараясь быть осторожными так же, как девушки старались быть осторожными, пока они смотрели на Кертиса.

Я должен был признать, что, хотя он и Дарвус носили очень похожие стили одежды, они не могли выглядеть более по-разному. В то время как Дарвус — с зачесанными назад волосами и нарядами, украшенными слишком большим количеством золота, — больше походил на переодетого бандита, чем дворянина, ни у кого не было сомнений, что Кертис был королем.

Прогуливаясь по залу, заполненному уставшими дворянами, я был благодарен за то, что рядом с нами генерал Варай. Даже более смелые дворяне не посмели шагнуть в нашу сторону с копьем рядом с нами.

Клэр наклонилась ко мне. «Как вы, ребята, привыкаете к такому вниманию? Это абсолютно нервно.

Я улыбнулся и прошептал в ответ. «Только не споткнись о свои ноги.»

«Большой.» Она посмотрела вниз. «Теперь я чувствую свою собственную ходьбу.»

Приближаясь к передней части сцены, я увидел своих родителей вместе с остальными членами Совета, сидевшими у стены, когда весь зал внезапно потемнел.

Вздох удивления и бормотания растерянности. Хотя я не мог улучшить свое зрение, как мог бы увеличить, ассимиляция со стражем из бузины сильно улучшила мои чувства до такой степени, что я даже мог видеть, что члены Совета обмениваются озадаченными взглядами друг на друга.

Шум в зале медленно стихал, поскольку большинство начало предполагать, что это было частью события, пока не услышали только мягкую рябь одежды.

Шаги эхом отразились на вершине деревянной сцены, создавая еще большую неопределенность среди гостей, пока светящийся артефакт, плавающий над сценой, не осветил столб света на сцене, чтобы раскрыть моего дедушку.

«Спасибо всем за ожидание!» его резкий голос звучал властно, вызывая аплодисменты знати, но я мог только стонать от смущения.

Все, казалось, любили театральные представления, но я нашел их безвкусными. Мой дедушка, человек с высшим авторитетом в Дикатене во время этой войны, безусловно, оделся для этой роли. С богатым бордовым халатом, украшенным золотой отделкой и блестящими черными драгоценными камнями. Даже его волосы, казалось, блестели как жемчужины — скорее всего, с помощью освещения — когда он стоял прямо, сложив руки за спиной.

После того, как аплодисменты стихли, мой дедушка заговорил. «Во-первых, позвольте мне извиниться перед всеми здесь. Я знаю, что мало было сказано о цели этого события. Это было сделано намеренно — не для безопасности и, конечно, не для безопасности. Нет, это было сделано ради удивления каждого человека здесь сегодня.»

Головы повернулись, когда дворяне в замешательстве посмотрели друг на друга, убедившись, что они слышали правильно.

«Да, вы все правильно слышали», — усмехнулся он. «Некоторые положительные новости в форме сюрприза — это то, что нам всем нужно в это время принуждения.»

Шумы соглашения звучали от тех, кто вокруг нас.

«Итак… поскольку я заставил вас всех ждать достаточно, позвольте мне представить вам наш первый шаг к победе в этой войне! Мы пришли сегодня, чтобы воздать должное тому, кто несет ответственность за уничтожение центральной силы вражеской стороны, — за вас! Мой дедушка отступил в сторону, когда снизу донесся жужжащий шум. Сцена раскололась пополам, когда поднялась ужасная фигура в ледяной гробнице.

Все ближайшие к сцене дворяне отступили от страха на несколько шагов, некоторые из более слабых даже споткнулись.

Я впал в ступор, глядя на Вритру, и почувствовал, как кто-то тянет меня за руку. Оглядываясь назад, я увидел, что Клэр едва удается удержаться на ногах, а ее лицо стало смертельно белым. «Клэр?»

Я поспешно схватил мою подругу, держа ее прямо за талию. «Вы хотите пойти еще дальше?»

«Нет.» Она покачала головой. «Я должен быть в состоянии, по крайней мере, выдержать так много.»

Мне было больно видеть кого-то, на кого я когда-то смотрел, таким беспомощным, но я позволил ей остаться и повернулся к сцене. Чтобы существо могло излучать такую ​​ядовитую ауру даже после смерти, я мог только представить, насколько сильной она должна была быть.

Когда я впервые увидел, что Вритра заключена в ледяной покров, и до такой степени, что я почувствовал холодок сзади, мой взгляд неосознанно перешел на генерала Вэрая, но она выглядела такой же ошеломленной, как и все остальные в комнате.

И ее взгляд не был прикован к обезображенному монстру.

Я оглянулся на сцену, чтобы увидеть другого человека, идущего сзади, спрятанного в тени за колонной света, падающего на держатель, заключенный в лед.

И хотя я должен был ожидать чего-то подобного после всех этих лет, я этого не сделал. Так же, как генерал Вэрэй и все остальные в этом зале, я был ошеломлен, когда Артур появился на виду у всех на виду.

Найти главу: Начало После Конца
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*