
THE BLOODLINE SYSTEM — Глава 1607: Идентичные Места — Система Родословной РАНОБЭ
Глава 1607. Идентичные локации
—
«Еще один тупик», — произнес Эндрик с разочарованным вздохом, когда они наконец вырвались из черной дыры.
Когда Эндрик умело пилотировал корабль вокруг зияющей пасти черной дыры, его внимание привлекло слабое мерцание вдалеке.
Сразу за кружащимся гравитационным хаосом он заметил планету бирюзового цвета.
Оно не было статичным и не было последовательным — оно мерцало, появляясь и исчезая, как мираж на краю его поля зрения.
«Подожди», — Эндрик покосился в иллюминатор. Он нажал несколько кнопок, увеличив изображение, а затем крикнул: «Эй, вы двое, посмотрите на это. Вы это видите?»
И Риа, и Серси склонились над его плечами, пристально глядя в иллюминатор.
Поначалу темная пустота космоса не обнаружила ничего необычного.Но затем, как по команде, бирюзовая планета снова появилась в поле зрения, зависнув на несколько мгновений в космосе, а затем снова исчезла.
«Ты видел это?» — спросил Эндрик, переводя взгляд между ними с искрой волнения и беспокойства.
Глаза Рии сузились. «Да, я поймал это».
«Это не обычное мерцание. Планеты не просто… так фазируются», — вмешалась Серси.
Выражение лица Серси было смешанным. восхищения и беспокойства.«Похоже на первую планету, которую мы проверили, не так ли? Цвет, дымка… все».
Эндрик кивнул, взявшись за управление. «Это странно, но я приближаю нас. Держитесь крепче».
Он направил корабль вперед, осторожно обходя мощные гравитационные силы.
Черная дыра, казалось, протянулась, тянущая их судно неослабевающей хваткой, но Эндрик сохранял устойчивый курс, отталкиваясь своей телекинетической энергией, пока они направлялись к мерцающему бирюзовому миру. .
С каждой секундой планета становилась все более реальной, пока, наконец, они не пересекли какой-то невидимый порог и не появились в атмосфере планеты. Мерцание исчезло, и планета затвердела, больше не исчезая и не исчезая.
Корабль с мягким стуком приземлился. Двигатели заглушены, когда Эндрик, Риа и Серси готовятся к высадке.
«Хорошо, будьте настороже», — предупредил Эндрик низким и напряженным голосом. «Это место… оно выглядит точно так же, как первая планета, и это плохой знак».
Они покинули корабль и ступили на поверхность.
Окружающая обстановка была почти призрачной в своей знакомости.Остроконечные камни поднимались из земли, отбрасывая длинные тени под бирюзовое небо.
Бледный туман цеплялся за землю, клубясь вокруг их ног и наполняя воздух тревожным холодом.
Серси настороженно огляделась. «Это место… оно идентично первой планете. Те же скальные образования, тот же туман… даже свет ощущается таким же. Как будто мы вернулись туда».
Рия кивнула, осматривая горизонт. «Мне это не нравится.Это похоже на трюк. Но сейчас мы здесь, так что давайте посмотрим, что мы сможем найти.
Они разделились, осторожно двигаясь по покрытой туманом местности.
Каждая деталь казалась пугающе знакомой, вплоть до мельчайшей трещины в скалах. Они проверили каждую щель, исследовали каждую тень в поисках любого признака огромного куска планеты или меча, который был нужен Густаву.
Но как бы тщательно ни искали, ничего не нашли.Планета представляла собой полую оболочку, иллюзию, призванную ввести их в заблуждение.
Эндрик пнул камень и увидел, как он скользил по земле. «Это неправильно. Мы ходим кругами, а здесь ничего нет».
Голос Серси раздался через их коммуникаторы. «Дядя Риа, я только что проверил северный гребень. Там чисто. Никаких признаков чего-то необычного».
«То же самое», — ответила Риа, нахмурившись по сторонам.«Мы как будто на планете-призраке. Это, должно быть, какая-то ловушка, верно?»
Эндрик вздохнул, потирая виски. «Я не знаю. Должно быть, нам здесь чего-то не хватает. Давайте проверим еще раз, и если мы все еще ничего не найдем, мы перегруппируемся и вернемся на корабль».
С тяжелым сердцем и настороженными глазами они возобновили поиски, но результат был тот же.
Как бы тщательно они ни прочесывали ландшафт, планета оставалась бесплодной, лишенной всего, что могло бы привести их к мечу Густава. После еще одного часа бесплодных поисков они вернулись на корабль, чувствуя смесь разочарования и беспокойства.
—
Тем временем по всей галактике Густав пилотировал свой корабль, направляясь к следующему останку.
Гравитационное поле вокруг него было толстым, а само пространство, казалось, мерцало, искажаясь странными узорами, когда он приближался к месту назначения. Когда он готовился войти в новую галактику, мигающий свет на его панели управления сигнализировал о поступающем сигнале тревоги.
Перед ним ряд кораблей образовал периметр в космосе.Это были не обычные корабли, на них была эмблема Всемирного Альянса, межпланетной коалиции, возглавляемой некоторыми из самых могущественных миров, включая Землю.
Это был тот же альянс, с которым Густав ссорился в прошлом.
Когда он приблизился, один из кораблей окликнул его, и на его консоли ожил сигнал. Густав щелкнул коммуникатором, и кабину заполнил грубый голос.
«Это контрольно-пропускной пункт Всемирного Альянса Браво-17. Подойдите и приготовьтесь к проверке».
Густав закатил глаза и пробормотал: «Такая ненужная задержка».
Тем не менее, он подчинился, замедлив корабль до полной остановки, когда рядом с ним двигались два корабля Альянса. На экране мигнул высокий, крепкий офицер Альянса с лысой чешуйчатой головой и шрамом, идущим по щеке.
Выражение его лица выражало вынужденный профессионализм, но в его глазах горел блеск, который говорил о том, что он точно знает, к кому обращается.
«Густав Кримсон», — произнес офицер отрывистым тоном. «Мы проведем плановую проверку вашего судна. Ждите».
«Нет проблем. Все, что угодно, чтобы обеспечить безопасность галактики, верно*», — ответил Густав с сухим весельем.
Губы офицера сжались, но он ничего не сказал, жестом приказав подчиненному начать сканирование. Густав наблюдал, как яркий свет омывает его корабль, сканируя каждый дюйм его внешней поверхности.
Через несколько мгновений лицо офицера снова появилось на экране. «С вами все ясно, но я бы посоветовал не летать через регионы с ограниченным доступом без регистрации на специально отведенных контрольно-пропускных пунктах.Возможно, вы известная личность, но это не освобождает вас от правил Альянса.
Густав ухмыльнулся, скрестив руки на груди. «Принято к сведению. Так что же так разозлило Альянс? Похоже, вы проводите здесь довольно напряженную операцию.
Глаза офицера слегка сузились. «Мы ищем беглеца. Высокоприоритетная цель. Это все, что вам нужно знать.»
«Высокоприоритетная цель, да?Должно быть, это серьезно, если вы все здесь патрулируете эту глушь.
Лицо офицера ожесточилось. «Мы ценим ваше сотрудничество, мистер Кримсон. Нам не нужны ваши комментарии».
Густав поднял руки в притворной капитуляции. «Никогда не знаешь, что может помочь. В любом случае мне есть, где побывать. Теперь ты готов пропустить меня, верно?»
Густав вел себя скромно, хотя знал, что никто из них не сможет остановить его, если он захочет уйти.
Офицер поколебался, затем неохотно кивнул. «Хорошо. С вами все ясно. Просто не забывайте вести себя как можно лучше, мистер Кримсон. Возможно, вы и могущественны, но мы все еще защитники космоса».
Когда экран погас, Густав ухмыльнулся.
Он завел двигатели и с ускорением отъехал от КПП.Гравитационные силы возобновили давление на космический корабль по мере того, как он приближался все ближе и ближе к следующему остатку, но его мысли задержались на взаимодействии с Альянсом.
Беглец, которого они упомянули, в тот момент казался неважным, но услышанное им описание автоматически отложилось в его памяти.
Ведь он не мог ничего забыть.
—
Вернувшись на свой корабль, Эндрик, Риа и Серси перегруппировались, молча переваривая странный опыт на мерцающей планете.
«Это, должно быть, какой-то трюк», — в замешательстве произнесла Рия. «Тот факт, что мы нашли две планеты с одинаковой средой, не может быть совпадением».
Одно дело — иметь бирюзовую внешность, но совсем другое — иметь совершенно идентичную экосистему и окружающую среду.
Эндрик откинулся на спинку сиденья и задумчиво потер подбородок. «Может ли за этим стоять Ноктурнис? Мне трудно это понять, поскольку его силы не обладают достаточной мощью, чтобы создать целый мир на этом плане».
Серси посмотрела между ними. «Может быть, это чья-то тактика задержки. Если кто-то узнает, что мы ищем меч, то, оставив нас здесь, можно выиграть время, чтобы переместить его».
Выражение лица Эндрика потемнело, пока он обдумывал ее слова.«Возможно, вы правы. Если это случайность, нам нужно повторить сканирование».
Рия кивнула. «Согласен. Если это место — приманка, давайте не будем оставаться здесь дольше, чем нужно».
Пока они готовили корабль к отплытию, их охватило чувство срочности.
Они не могли позволить себе больше терять время. Если кто-то здесь подшучивает, ему нужно как можно скорее отделить фейк от реальности и точно выяснить, что происходит.
Читать «Система Родословной» Глава 1607: Идентичные Места — THE BLOODLINE SYSTEM
Автор: Timvic
Перевод: Artificial_Intelligence