наверх
Редактор
< >
Система Родословной Глава 1562. Глобальные беспорядки.

THE BLOODLINE SYSTEM — Глава 1562. Глобальные беспорядки. — Система Родословной РАНОБЭ

Глава 1562: Глобальные беспорядки

Золотой барьер, созданный Шестым Измерением переливался сияющим светом, окутывая планету Хумбад защитным сиянием. Какое-то время Сларковы сохраняли свое единство, а общая цель создавала чувство солидарности и надежды. Фраумбюн 87-я неустанно работала над сохранением этого единства, зная, что от этого зависит прочность барьера.

-ss

Однако с годами начали образовываться трещины — не в барьере, а в единстве Сларковых. сами себя. Недоступность Шестого Измерения стала источником разногласий. Сформировались фракции, каждая со своими убеждениями и программами, и напряженность начала расти.

Однажды на оживленной центральной площади столицы разгорелся жаркий спор между двумя группами.Одна группа, возглавляемая влиятельной фигурой по имени Тельмар, считала, что Шестое Измерение должно быть вновь открыто любыми необходимыми средствами. «Нас нельзя оставить беззащитными!» — крикнул Тельмар, его голос разнесся по толпе. «Нам нужна сила Шестого Измерения, чтобы защитить нас!»

Другая группа, возглавляемая мудрой старейшиной по имени Лира, выступила против этой точки зрения. «Шестое измерение дало нам последний шанс», — спокойно сказала она. «Мы должны чтить его волю и сохранять наше единство.Использование силы для повторного открытия приведет только к катастрофе».

Спор быстро обострился, и вскоре крики переросли в физическую конфронтацию. Люди толкались и пихались, их гнев и страх доводили их до насилия. 87-я, наблюдая за хаосом со ступенек Большого зала, почувствовала глубокий страх. «Это именно то, чего нам следует избегать», — подумал он с тяжелым сердцем. p0> Он шагнул вперед, его голос был усилен системой громкой связи.«Остановите это безумие!» — крикнул он авторитетным, но умоляющим тоном. «Мы не можем позволить себе сражаться между собой. Наше единство — это наша сила. Если мы впадем в раздор, барьер рухнет, и мы все погибнем».

Толпа колебалась, некоторые выглядели пристыженными, другие вызывающими. Тельмар, все еще злясь, обвинительно указал пальцем на Фраумбуэн. «Вы говорите о единстве, но что вы сделали, чтобы защитить нас?Пепельная, похожая на песок материя приближается, и у нас нет средств защититься!»

Выражение лица Фраумбюин смягчилось от понимания. «Я знаю, что вы боитесь», — сказал он. «Мы все такие. Но противостояние друг другу нас не спасет. Мы должны найти силу в нашем единстве. Шестое Измерение предоставило нам этот барьер как свидетельство нашей коллективной воли. Мы должны почтить этот дар».

Лира шагнула вперед, поддерживая вождя. «Фраумбуин права.Наши предки столкнулись со многими трудностями и преодолели их благодаря единству и сотрудничеству. Мы должны сделать то же самое».

Толпа начала расходиться, но напряжение сохранялось. Фраумбуин 87-й знал, что единство его народа хрупко, и он неустанно работал, чтобы исправить ситуацию. образовавшиеся разногласия. Он проводил собрания в муниципалитетах, поощряя открытый диалог и взаимопонимание. Он посещал общины, выслушивал их проблемы и давал заверения.

Несмотря на его усилия, недовольство продолжало кипеть под поверхностью. Некоторые Сларковы опасались пепла, похожего на песок, который разрушил барьер, и обвиняли Фраумбуэн в том, что она не сделала достаточно. Другие были возмущены недоступностью Шестого Измерения, чувствуя себя брошенными и бессильными.

В одной из сцен Густав наблюдал, как группа Сларков собралась в тускло освещенной комнате, их лица были полны беспокойства и гнева.«Мы не можем просто сидеть и ждать своей гибели», — сказал один из них дрожащим голосом. «Нам нужно принять меры».

«Но что мы можем сделать?» — спросил другой. «Шестое измерение заперто, и барьер зависит от нашего единства. Борьба между нами только усугубит ситуацию».

«Нам нужен лидер, который действительно сможет защитить нас», — вмешался третий голос, глядя на Тельмара, который завоевывал поддержку среди разочарованных.«Тот, кто не боится принимать радикальные меры».

Густав почувствовал, как по спине пробежал холодок. «Сеются семена раздора», — думал он. «Их единство находится под угрозой, а вместе с этим и само их выживание».

Дни превращались в недели, а пепельная, похожая на песок материя продолжала неустанно приближаться, сильнее прижимаясь к барьеру. Воспроизведение показало, как темная сила кружится и корчится, ее злобное присутствие становится все сильнее.Барьер замерцал, его свет слегка потускнел от напряжения.

Фраумбюн 87-я стояла на балконе Большого зала, глядя на город. Звезды над головой, казалось, высмеивали их тяжелое положение, их далекий свет напоминал об огромной, равнодушной вселенной. «Мы зашли так далеко, — думал он, — но мы никогда не должны забывать об угрозах, существующих за пределами нашего мира. Мы должны сохранять бдительность и быть готовыми ко всему, что может произойти.»

Воспроизведение изменилось, чтобы показать, что барьер атакует пепельная, похожая на песок материя. Темная сила прижалась к золотому щиту, ища путь сквозь него. Сларковы, почувствовав возмущение , собравшиеся в Большом зале, их лица были полны беспокойства

Фраумбуин 87-й обратился к своим людям твердым и решительным голосом. «Раньше мы сталкивались с большими проблемами», — сказал он. «Мы всегда находили способ их преодолеть. Мы сделаем это снова.Давайте встанем вместе и защитим наш мир от этой новой угрозы».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Толпа кивнула в знак согласия, но страх в их глазах был ощутим. Густав испытывал глубокое чувство восхищения Фраумбуин. 87-й и единство Сларковых «Они встретят этот вызов, как и все остальные», — подумал он, — «С силой, стойкостью и единством».

Воспроизведение. показал, что Сларковы неустанно работают над укреплением своей обороны.Инженеры и ученые продолжали разрабатывать новые технологии, надеясь найти способ нейтрализовать злобную силу. Воздух был наполнен гулом машин и тихим гулом напряженных дискуссий.

В одной из сцен Густав наблюдал, как группа инженеров работала над огромным генератором энергетического щита, их лица были полны решимости. «Нам нужно увеличить выработку энергии», — сказал один из них, настраивая панель управления.«Если мы сможем усилить щит, мы сможем сдержать эту силу».

Фраумбуин 87-й посетил объект проекта, предложив свою поддержку и поддержку. «Ваши усилия имеют решающее значение для нашего выживания», — сказал он им. «Мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы защитить наш мир. Вместе мы найдем способ».

Несмотря на все усилия, ситуация становилась все хуже.Воспроизведение показало, как пепельная, похожая на песок материя сильнее прижималась к барьеру, ища путь сквозь него. Сларковы продолжали неустанно работать, их решимость была непоколебимой, но угроза становилась все ближе.

-ss

Однажды вечером фраумбюн 87-я стояла на балконе Большого зала, глядя на процветающий город. Звезды ярко сияли над головой, напоминая о необъятности Вселенной и бесконечных возможностях, которые ждут ее впереди.Тем не менее, тень приближающейся угрозы маячила в его сознании.

«Мы зашли так далеко, — подумал он, — но мы никогда не должны забывать об угрозах, существующих за пределами нашего мира. Мы должны сохранять бдительность и быть готовыми ко всему, что может произойти».

Несмотря на свои усилия сохранить единство, Фраумбуин 87-й знал, что его народ распадается. Он провел заседание совета, его советники и ключевые лидеры собрались за большим столом в Большом зале.Атмосфера была напряженной, тяжесть ситуации давила на всех.

«Мы должны решить проблему растущего недовольства среди нашего народа», — сказал Фраумбуин, его голос. «Мы не можем позволить, чтобы эти разногласия ослабили нас. Целостность барьера зависит от нашего единства».

Один из советников, опытный лидер по имени Серан, кивнул. «Нам необходимо активизировать наши усилия по содействию взаимопониманию и сотрудничеству.Возможно, больше общественных инициатив и общественных форумов могли бы помочь».

Другой советник, молодой и страстный лидер по имени Элин, выглядел обеспокоенным. «Мы также должны бороться со страхом и неуверенностью, которые испытывают многие. Им нужны заверения в том, что мы делаем все возможное, чтобы защитить их».

Фраумбуин вздохнул, чувствуя тяжесть своей ответственности. «Мы сделаем все возможное. От этого зависит наше выживание.»

Несмотря на их усилия, раскол внутри их общества углублялся. Бои вспыхивали по всей планете: некоторые Сларковы пытались силой открыть Шестое Измерение, в то время как другие противостояли им. наполненный гармонией, теперь отражающийся криками и столкновениями

В одной из сцен Густав наблюдал, как группа Сларков, собравшихся у запечатанного входа в Тельмар, возглавляя атаку, позвала. толпе: «Мы должны вновь открыть Шестое Измерение!Это наша единственная надежда на выживание!»

Лира и ее последователи стояли в оппозиции с решительными лицами. «Использование силы принесет только катастрофу», — сказала она. «Мы должны верить в единство нашего народа и барьер, который нас защищает».

Спор быстро перерос в насилие, причем обе стороны ожесточенно сталкивались. Густав испытывал глубокое чувство страха. «Этот раздор только ослабить барьер, — подумал он. — Само их выживание находится под угрозой.

Фраумбуин 87-я, наблюдая за хаосом, испытывает глубокую печаль. «Мы должны найти способ залечить эти разногласия», — подумал он. «Наше единство — наша единственная надежда».

Дни превратились в недели, а пепельная, похожая на песок материя продолжала неустанно приближаться, сильнее прижимаясь к барьеру. Темная сила кружилась и корчилась, ее злобное присутствие становилось все сильнее. Барьер замерцал, его свет слегка потускнел от напряжения.

Однажды вечером фраумбюн 87-я стояла на балконе Большого зала, глядя на город. Звезды над головой, казалось, высмеивали их тяжелое положение, их далекий свет напоминал об огромной, равнодушной вселенной. «Мы зашли так далеко, — думал он, — но

-sss

Беспорядки и разногласия, охватившие планету Хумбад, были начинает сказываться на барьере.Некогда непробиваемый щит, питаемый единством Сларков, теперь начал трещать. Появились небольшие трещины, и золотой свет зловеще замерцал. Темная сила пепельной, похожей на песок материи сильнее давила на слабеющий барьер, ее зловещее присутствие становилось все сильнее.

Фраумбуин 87-й стоял в командном центре, его глаза были устремлены на голографический дисплей барьера. Он видел, как расширяются трещины, как ухудшается целостность щита.Он повернулся к своим советникам с мрачным выражением лица.

«Это разделение среди нашего народа ослабляет барьер», — сказал он, его голос был полон настойчивости. «Мы не можем позволить этому продолжаться. Если мы не будем действовать, барьер рухнет, и наш мир будет разрушен».

Серан, опытный советник, кивнул. «Нам необходимо устранить корень беспорядков. Несогласные вызывают ненужные расколы и ослабляют нашу оборону.

Элин, молодая и страстная советница, выглядела растерянной. «Но проводить чистку нашего собственного народа? Это правильный образ действий? Мы рискуем оттолкнуть большую часть нашего общества».

Лицо Фраумбуэна стало суровым. «У нас нет выбора. На карту поставлено наше выживание. Мы должны предпринять решительные действия для восстановления единства и укрепления барьера. С теми, кто руководит разделительной кампанией, надо разобраться.»

Читать «Система Родословной» Глава 1562. Глобальные беспорядки. — THE BLOODLINE SYSTEM

Автор: Timvic

Перевод: Artificial_Intelligence

THE BLOODLINE SYSTEM Глава 1562. Глобальные беспорядки. Система Родословной — Ранобэ Манга Онлайн
Найти главу: Система Родословной
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*