наверх
Редактор
< >
Красавица и Звери Глава 15

Beauty and the Beasts — Глава 15 — Красавица и Звери

Глава 15: Уродливый вид

Бай Цзинь поняла, что Паркер был голым, только когда она оттолкнула его. Ее лицо покраснело, когда она сразу отвернулась и встала из травяного гнезда. Помимо всего прочего, хотя гнездо выглядело грубым, спать в нем было довольно удобно.

Бай Цзинь встала и осознала, что ее лодыжка больше не опухла. Не было даже никакого дискомфорта.

Надев юбку, Паркер взял воды из реки, чтобы она искупалась, и зачерпнул для нее немного грязи.

Не дожидаясь, пока он это сделает. Подойдя к ней, Бай Цзинь взяла свой рюкзак, закрыла лицо и спросила его:»Ты хочешь, чтобы я был уродливее, верно? У меня есть идея, как это сделать, и это не связано с использованием грязи».

«Какая у вас идея?»

Видя, что Паркер смягчил свое отношение к Она спокойно открыла рюкзак и достала несколько средств для макияжа. Она тайком использовала их, когда собиралась поиграть — в конце концов, ей уже было шестнадцать.

У нее не было много косметики — только один розовый бальзам для губ, карандаш для бровей и жидкая подводка для глаз. Вплоть до вчерашнего дня она не думала о них слишком много, так как от них было мало толку. Теперь они очень пригодились.

Бай Цзинь посмотрел на косметику и на мгновение задумался. Затем она взяла жидкую подводку для глаз и нарисовала маленькие черные точки на лице.

Вскоре половина ее лица покрылась»веснушками.»

Улыбка медленно расплылась по лицу Паркера, когда он присел перед Бай Цзинь и сказал:»Да, это хорошо. Теперь ты выглядишь ужасно. Я уверен, что ты никому не понравишься».

Бай Цзинь закатила глаза Паркер, продолжая рисовать точки на лице.

Чтобы сэкономить жидкую подводку, Бай Цзинь нарисовала около ста точек. на щеках и переносице. Она оставила лоб и подбородок обнаженными, но эффект был уже великолепен. Темные пятна скрывали ее потрясающие черты, так что только глаза выглядели относительно привлекательно.

Паркер очень обрадовалась этому результату. Он схватил Бай Цзинь за руку и сказал ей:»Пойдем. Я покажу вам деревню. Вы также можете познакомиться с самками племени и поиграть с ними. Они каждый день собирают съедобные дикие травы и фрукты в деревне».

С некоторой заинтересованностью Бай Цзинь последовал за Паркером из дома.

Остальные зверолюди в племени уже вышли, поскольку оба проснулись очень поздно. После некоторого пристального наблюдения Бай Цзинь понял, что в этом племени было гораздо больше мужчин, чем женщин. На каждые пять встреченных мужчин она видела только одну женщину.

Бай Цзинь заметила несколько самок, собравшихся издалека. Она стряхнула руку Паркера и сказала:»Я найду их. Не беспокойтесь обо мне».

Бай Цзинь подошел к женщинам, не дожидаясь ответа Паркера. Совершенно незнакомая с деревней и зверолюдами, она не осмелилась попросить помощи у мужчин. Следовательно, она могла только попытаться установить контакт с женщинами.

Паркер немедленно последовал за Бай Цзинь. Как он мог оставить ее одну?

Когда Бай Цзинь подошел к группе женщин, молодая женщина посмотрела в ее сторону.»Вы та женщина, которую привел Паркер?»

«Э… да. Меня зовут Бай Цзинь. Что твое?» Бай Цзинь улыбнулась и спросила.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Было ясно, что жизнь в деревне леопардов была простой, и никто не враждебно относился к Бай Цзинь с момента ее прибытия. Эта женщина вежливо ответила ей:»Меня зовут Ева».

Ева не была особенно хороша собой, но у нее был мягкий взгляд и спокойная аура, придававшие ей необъяснимое чувство прекрасного. Она была самой красивой женщиной в деревне, которую встречала Бай Цзинь.

На самом деле, все женщины были среднего роста по современным стандартам. Конечно, они уродливы, но не настолько уродливы, чтобы к ним приставали. Она просто не могла вынести вид, как им поклоняются красивые и величественные мужчины.

Только представьте себе хорошеньких парней, таких как Ли Ифэн и Лу Хань, любовно окружающих сестру Фэн1.

Бай Цзинь только тогда осознал что у самок на теле были татуировки животных размером с ладонь. Накануне у нее не было возможности рассмотреть их внимательно. Они были настолько похожи на живые, что трудно было представить, как такое примитивное племя могло обладать такими превосходными навыками. Почти все татуировки были с леопардами, хотя у некоторых женщин на теле тоже были татуировки с тиграми или медведями. Все они казались родственниками окружавших их мужчин.

Красавица и Звери — Глава 15 — Beauty and the Beasts

Автор: 白头梦

Перевод: Artificial_Intelligence

Beauty and the Beasts — Глава 15 — Красавица и Звери — Ранобэ читать Онлайн
Найти главу: Красавица и Звери
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*