
The Bloodline System — Глава 1345: Надеюсь, я тебя не напугал — Система Родословной РАНОБЭ
Глава 1345. Надеюсь, я тебя не напугал
Если бы планета отвечала требованиям, они бы оставили их в покое. В противном случае альянс отправит армию и силой возьмет под свой контроль планету, чтобы исправить ошибки.
Проблема была… с этой конкретной планетой и Планетными исследователями было все в порядке. был здесь в прошлом.Оказалось, что коррупция свойственна не только земле. В последний раз, когда Бэррон Диов приезжал, он, скорее всего, взял взятку и не рассказал об увиденном.
Это также объясняло роскошное обращение, которое они оказывали Бэррону Диову в тот момент. Они ожидали, что он снова промолчит.
К сожалению… это был Густав, а не Бэррон Диов. Они понятия не имели, что их ждет.
«О да…Мне следует отправиться в комнату Серси, чтобы сделать это более правдоподобным», сказал Густав, прежде чем встать на ноги.
В тот момент, когда он вышел из своей комнаты, перед ним появился большой коридор. с чрезвычайно высокими декорированными потолками и двумя охранниками, стоявшими у двери его комнаты.
Густав с гордостью поднял голову, повернулся налево и сделал шаги вперед.
«Не следуй за мной», заявил он командным тоном, заставив охранников замереть, прежде чем они успели сделать шаг вперед. К нему были приставлены оба охранника, и им было поручено следовать за ним, куда бы он ни пошел, но теперь они не знали, что делать.
Они общались глазами, спрашивая друг друга, следовать за ним и рисковать рассердить его, что приведет к большой катастрофе, или остаться в стороне и, скорее всего, получить отругание от своего начальника.
После недолгого раздумья они решили остаться. Не то чтобы он уходил далеко… по крайней мере, они так думали.
Густав подошел к большой двери комнаты и пару раз постучал.
«Валури, это я», — крикнул он.
Тикчи~
Дверь открылась, и Густав немедленно вошел.
После того, как дверь позади него закрылась, он встал перед женской фигурой, одетой в облегающий, гладкий, черный костюм. Похоже, она была в комбинезоне, но ее голова имела треугольную форму, как у Густава, с единственным желтым глазом.
[Ментальная манипуляция активирована]
‘Я ухожу, но ты должен притвориться, что я все еще здесь.А это значит, что вы не должны никого впускать, общался Густав с Серси через их разум, чтобы их никто не подслушивал. Не то чтобы он не заметил бы, если бы кто-нибудь попробовал такое.
‘Хорошо, отец. Я останусь здесь и прослежу, чтобы никто не вошел», заверила Серси Густава.
Густав положил руку ей на голову и на мгновение нежно погладил ее волосы, прежде чем обернуться.
«Я могу полностью исчезнуть без активации Когнитивного Сокрытия, так что я должен вести себя хорошо», — подумал он, отказываясь от своей энергии и присутствия.
Глаза Серси слегка расширились от недоверия, когда Густав исчез из ее поля зрения. Она не только не могла ощущать его присутствие, но и не могла его видеть.
Густав смог сделать это, подражая Джеку и Маку.К сожалению, более могущественные существа все равно смогли бы почувствовать его, если бы он попробовал сделать это в их присутствии, не активируя когнитивное сокрытие. Однако, учитывая силу всех, кто сейчас был рядом с ним, он знал, что останется незамеченным.
«Он сказал, что придет… что это все, что говорится в сообщении», сказал Толдо, указывая на голографическую проекцию перед ним.
Матильда тоже смотрела на сообщение с слегка ошарашенным выражением лица.
«Но он не знает, где мы находимся. Наш крот еще не вступил с ним в контакт», — произнесла Ула немного беспокойным тоном.
«Это может означать только одно», — сказала Матильда, оборачиваясь.
Тииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииии~
Стены перед ними внезапно разделились, открыв широкий проход, ведущий к входу в строение.
«Э?» Все прекратили свои дела и с недоумением уставились на пустой проход.
«Почему оно открылось?» — произнес Толдо, и холодок пробежал по его спине.
Ула неуверенно пожала плечами: «Он никогда не активируется, если кто-то не использует комбинацию разблокировки постукиванием», прошептала она.
«Но там никого нет», Толдо указал на пустой проход, и ощущение жуткости усилилось.
Тшшшшш~ Тсссссс~ Тсссс~
Проход начал закрываться, и через несколько секунд наступила тишина.
«Привет, Гас», — на лице Матильды появилась улыбка, когда она произнесла мягкий голос.
«Надеюсь, я тебя не напугал», — раздался мужской голос позади Толдо.
«Иеееккккк!» Толдо в испуге подпрыгнул, как только обернулся и увидел, что кто-то стоит позади него.
Его рука инстинктивно потянулась вперед, чтобы дать фигуре пощечину, но прежде, чем она успела достичь лица, была остановлена.
«Это он», Матильда сказал сбоку после того, как схватил Толдо за руку.
«Ой!» воскликнул Толдо, осознавая это, и смущенно опустил руку.
Глаза Улы расширились от изумления, когда она заметила впереди фигуру семи футов ростом в величественных темных одеждах и одной большой тени, покрывающей половина его конусовидной головы.
«Сэр Густав Кримсон? Это действительно вы?» спросила Ула, в глазах которой мерцали звезды
.
Сэр? Сказала высокая фигура, медленно меняя форму.
«Ула — большая поклонница», — сказала Матильда, приближаясь, чтобы обнять Густава.
» Ох… а? Это кажется неправильным», ответил Густав, полностью превратившись обратно в свой первоначальный вид ростом 6 футов 3 дюйма.
Он продолжил обниматься в ответ, и они с Матильдой оставались в объятиях друг друга в течение нескольких секунд.
Они оба знали, что каждый из них многое пережил за последний год, поэтому их объятия были больше похожи на то, как будто они утешали друг друга. Тем более, что они не виделись восемь месяцев и общались только посредством зашифрованных сообщений, выходивших за пределы космоса.
После того, как они расстались, Матильда почувствовала небольшое облегчение.Как будто ее настроение помолодело, и она надеялась, что с Густавом то же самое.
Тьфу!
Густав щелкнул пальцем, и тень с его лица мгновенно исчезла.
Глаза Улы расширились еще больше: «Это действительно ты». пробормотала она, вставая между ним и Матильдой.
«Приятно наконец встретиться с вами… Могу ли я пожать вам руку, сэр?» Ула неудержимо хлынула, заставив Толдо закатить глаза.
«Что с ней?» — сказал Густав Матильде, протягивая руку.
Оула не обращала внимания на тревожный тон Густава и держала его за руку так, как будто она держала самый дорогой кусок материала во вселенной.
‘Такая гладкая… такая сильная… такая…’ Она погрузилась в свои восхищенные мысли, пока Матильда давала Густаву небольшое объяснение.
«Они смотрели IYSOP даже если их планета не участвовала.Многие из них влюблены в тебя», сказала Матильда.
«Дааа, но меня все равно разыскивают и знают как очень опасную, так что…» Густав ожидал другой реакции, тем более, что все боялся, что их планета превратится в планету Озиус.
«Они знают, что вы здесь, чтобы спасти их… к тому же не все верят в ту чушь, которую альянс извергает о вас. Разве вы не слышали о сопротивлении Густаво?» — спросила Матильда.
«Густаво, что теперь?» Рот Густава отвис, он надеялся, что это не то, что он думал.
«Религиозная группа, появившаяся после того, как альянс объявил вас в розыск. Они заявляют, что являются вашими преданными поклонниками, а также заявляют, что вам суждено освободить вселенную от рабства… что бы это ни значило… Матильда покачала головой, пытаясь сдержать смех, который почти вырвался из ее губ.
«Что? Меня даже не Густаво зовут…» Густав был потрясен.
В этот момент Матильда больше не могла сдерживать смех и начала бесконтрольно его выпускать.
Толдо уставился на нее с взгляд недоверия. Она ни разу не улыбалась с тех пор, как приехала туда почти три месяца назад, но с его приездом она не только улыбалась, но даже смеялась.
«Я никогда не видел такой красивой улыбки…»
Толдо не мог не выглядеть озадаченным, задаваясь вопросом, какая именно улыбка Личность Густава должна была пролить луч света на мрачную обстановку всего несколькими минутами своего появления.
«По крайней мере, некоторые люди верят, что вы невиновны и не используете бездумно то, чем альянс кормит вселенную», — произнесла Матильда после того, как наконец расслабилась.
Густав отдернул руку от Улы, которая осматривала ее все время, пока он разговаривал с Майдой обожающими взглядами и глазами, полными удивления.
«Ненавижу этот наряд… Как долго мне придется его носить?» спросил Густав.
«Пока мы не сможем гарантировать безопасность Дарии», ответила Матильда.
«Я действительно могла бы просто пойти и забрать ее, где бы она ни находилась. и приведи ее сюда, сказал Густав небрежным тоном.
Ты можешь?» Глаза Улы замерцали.
«Это не сложно…» — ответил Густав.
«Это не так просто», — вмешалась Матильда. .
Она повернулась в сторону и подошла к мужчине Альбрюкису, который работал рядом с механизмом в форме ромба.
» Риола работала над этим устройством последние два месяца.Предполагается, что это поможет освободить Дарию и королевскую семью, оставшуюся вместе с королевской стражей, от оков энергетических рабов, окружающих их сердца», объяснила Матильда.
«Хм, кандалы энергетических рабов… это не так. что один из запрещенных предметов не предназначен для продажи в рамках альянса? — спросил Густав.
Читать «Система Родословной» Глава 1345: Надеюсь, я тебя не напугал — The Bloodline System
Автор: Timvic
Перевод: Artificial_Intelligence