наверх
Редактор
< >
Кусочек Жизни Вампира Глава 1134. Миднайт Бэй

VAMPIRE’S SLICE OF LIFE Глава 1134. Миднайт Бэй Кусочек Жизни Вампира РАНОБЭ

1134 Миднайт Бэй

Отлично! Чук!

Отлично!

«Быстрее! Быстрее! Быстрее!»

Кнут—!

«Ссссс…»

Рабы сгребали землю лопатами, а ощущение жжения от плетей усиливало их жажду мести. Усердно работая под палящим малиновым лунным светом, рабы знали, что нельзя жаловаться и работать до тех пор, пока их тела не сдадутся.Ряды и ряды тощих и болезненных рабов, скованных тяжелыми цепями, расгребали землю у большого озера, которым управляли люди в белой униформе. Тихое озеро, расположенное между высокими известняковыми горами, было нарушено постоянными раскопками и расчисткой берега тысячами рабов.

Не было криков, только вздохи агонии и слезы горя.Среди грохота и лязгания высокий черноволосый мужчина на лошади медленно проезжал мимо рабов, патрулируя и следя за тем, чтобы никто не расслаблялся. Его аметистово-фиолетовые глаза мрачно мерцали, когда он искал бездельничающего раба, которого можно было приговорить к серьезной смерти. На расстоянии за мужчиной наблюдали три фигуры: Лит и две женщины из секты Цин Мэй.

В уединенной пещере внутри известняковой горы Лит сидел на вершине выступающей скалы и наблюдал за хаотичным спокойным пейзажем.

Это была Полуночная бухта. Уединенное место в Полуночном заливе, о котором знали только асуры.

У них здесь было много рабов, которые добывали редкие руды и минералы. Иногда с берега доставали волшебные камни и драгоценные металлы.Полуночная бухта находилась под территорией клана богов Эвуре, и, поскольку эти люди ни в чем не нуждались, эти ресурсы были для них пустяками. Они не осознавали географического значения этого мира, и второй молодой господин асуров пытался его эксплуатировать. Лисандр был осторожен и не издавал никакого шума, чтобы предупредить Эвуров. Он верил, что этот мир не охраняется стражами, но все равно играл осторожно, потому что нельзя недооценивать Эвуров.Нетронутая белая лошадь Лисандра пробежала вокруг рабов и остановилась только тогда, когда мужчина натянул ее поводья. Лисандр нашел странного болезненного раба, копающегося на берегу. Мальчик был настолько худым, что не мог как следует держать лопату. Казалось, у него не было сил убрать хотя бы дюйм почвы. Лисандр обошел полуголого, тощего мальчика и обвил руками его плечи, как змея, ползающая по ветке. Он наклонился, чтобы соответствовать своему уровню, и улыбнулся.«Кажется, кто-то бездельничает…»

Мальчик услышал шепот дьявола, и у него по спине пробежал холодок. В страхе он уронил лопату и еще больше привел Лисандра в восторг. Мальчик знал, что все кончено. Он был обречен. Ему не следовало ронять лопату. Стиснув зубы, он огляделся по сторонам, надеясь найти что-нибудь или кого-нибудь, кто мог бы помочь ему выбраться из этого затруднительного положения. Увы, мальчик не смог никого найти, и его глаза медленно стали безжизненными.«Кукуку… Я даже ничего не сделал, а ты показываешь мне такую ​​реакцию». Лисандр хихикнул. «Не то чтобы я это ненавижу…»

Рабы поблизости съежились от страха и яростно тряслись лопатами, стараясь не привлекать к себе внимания и избежать гнева Лисандра. «Классический образ злодея…»

— подумал Лит, наблюдая, как Лисандр преследует безобидного раба. — Знаешь, в чем была твоя ошибка? Лисандр шептал, как дьявол, в уши раба. Раб вздрогнул и не ответил.Лисандр усмехнулся и провел пальцем по впалым щекам лица раба. «Дело в том, что ты родился на этой планете и встретил меня».

ПОП—!

Подобно воздушному шару, тело безобидного раба лопнуло и взорвалось, разбрызгав кости, кровь, плоть и органы на людей поблизости. Боли не было. Никакого отчаяния. Для него это была быстрая и быстрая смерть. Лисандр слизал забрызганную кровью губы и вытер испачканное лицо чистой тряпкой.Затем он набросил грязную ткань на лицо ближайшего раба и вернулся на своей лошади, осматривая окрестности. «Слабых надо отсеивать. Если найдете таких поблизости, сообщите нам, и мы вас вознаградим». — крикнул Лисандр. «Ого, как оригинально». Лит почесал подбородок и задумался.

Лисандр продолжал доставлять рабам еще больше неприятностей и, наскучав, отправился в свой лагерь, расположенный у подножия пышной зеленой известняковой горы.Лит перестал смотреть на улицу и повернулся к стоящим рядом с ним дамам. — Вы двое это видели?

Ван Вэй и Циншань кивнули головами. «Он настоящий придурок, молодой господин». У Ван Вэй закипела кровь, когда она увидела, как убивают невинных. «Такова молодежь больших кланов. Это жестокий мир». Мастер секты Цин Мэй, Циншань, сказал с оттенком печали. «Сильный пожирает слабого. Вот так оно и есть». Сказал Лит с жалостью и покачал головой.Даже если бы он захотел, он не смог бы помочь этому рабу. Сейчас он находился в сложной ситуации, и любая рябь была бы опасна для планов на будущее. Все дальнейшие шаги нужно было предпринимать осторожно. Это место имело большое стратегическое значение, и потерять его было невозможно. Помощь рабу обернулась бы хорошей кармой, но Лит в конечном итоге испортил бы все планы, если бы ему помогли. В настоящее время нимб на его голове почти исчез.Оно сильно поредело после того, как он исправил проблемы в своем родном мире. Не должно быть никаких странностей, которые должны возникнуть, как чернильная смерть. Если он будет осторожен и будет действовать осторожно, план будет благополучно выполнен. «Циншань, ты готов?» – спросил Лит даму. Циншань кивнула, сложила руки и сказала: «Да, молодой господин».

Лит повернулся и посмотрел на Ван Вэя. Ее не нужно было спрашивать. Она поклонилась и произнесла то же самое, что и Циншань. «Хороший.Позвольте мне еще раз проинформировать вас о плане, — сказал Лит двоим. Все трое сели в круг и еще раз обсудили план. С самого начала Лит имел представление о том, что такое Полуночная бухта. Он послал шпионы секты Цин Мэй осмотрелись, и они проделали хорошую работу, предоставив правильную карту. К тому же женщина Асура дала ему много информации о секретной базе.Одна важная особенность секретных баз вокруг Шэнь Цзе, которыми владели Асура, заключалась в том, что они выглядели как копия того места, куда у них были врата. Как будто база Миднайт-Бэй выглядела точно так же, как одна из важных областей Миднайт-Бэй.

В одном из важных мест Миднайт-Бей был пирс, окруженный бесплодными горами. Он полностью контролировался кланом Бога Эвуре. Миднайт Бэй как мир не имел подходящей территории для проживания.В основном это были высокие горы или каньоны, причем они были либо бесплодными, песчаными, либо полностью состоящими из известняка. Лишь в определенные промежутки времени на них были настоящие горы типа тропических лесов, которые были в некоторой степени пригодными для проживания. Каждый клочок земли был окружен морем, и там было так много островов, что ни Клан Бога Эвуре, ни Клан Бога Асура не вели подсчета. Области внутри горных хребтов, такие как озера или территории вокруг берега и морского дна, были наполнены богатыми ресурсами.Любой клан низкого уровня мог бы достичь уровня высших кланов Шэнь Цзе, если бы у них был доступ к такому месту. Клан Бога Эвуре серьезно воспринимал это место как должное, поскольку у них было все при себе, но второй молодой мастер Асуры не был таким глупым или слепым. Даже если у асуров было все, его зоркие глаза заметили этот мир, и для захвата этого места было проведено многолетнее планирование. Это не была случайность или совпадение.

Лит знал об этом, как и женщины секты. Никого из клана богов Асура нельзя недооценивать. Переоценить их всегда было лучше, чем недооценить, поскольку здесь речь шла о жизни и смерти. В настоящее время Лит и две женщины находились в уголке мира, вдали от зоны управления Клана Бога Эвуре. Клан Бога Эвуре держался в центре этого мира, где было много ресурсов, и не утруждал себя проверкой областей в углах.Благодаря такой халатности родная жизнь этого мира еще не была уничтожена. Когда второй молодой хозяин Асуры нашел себе место, он тут же поработил всех находящихся поблизости туземцев и заставил их работать. Им некому было жаловаться, а Эвуры даже не знали об их существовании. У Лита были планы зажечь этих туземцев. Не среди порабощенных Лисандра, а среди ближайшего племени, находившегося вдали от территории Лисандра и Эвуров.Уже почти рассвело, когда Лит закончил разговор с Ван Вэем и Циншанем. Закончив, он снял капюшон убийцы и покинул пещеру вместе с двумя женщинами, разыскивая местных жителей поблизости и осуществляя свои планы по их поджиганию. <стр.21>


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Читать «Кусочек Жизни Вампира» Глава 1134. Миднайт Бэй VAMPIRE’S SLICE OF LIFE

Автор: SocialHippo
Перевод: Artificial_Intelligence

Найти главу: Кусочек Жизни Вампира
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*