наверх
Редактор
< >
Сумерки Глава 1093. Ночь в чате

Nightfall — Глава 1093. Ночь в чате — Сумерки

Глава 1093. Общение в течение ночи.

Сангсанг все еще была спокойной, высокомерной и равнодушной, как и раньше, когда они были на Пич-Маунтин или путешествовали по миру людей. Казалось, она совсем не сенсационная. Но на самом деле она была довольно беспокойной, потому что знала, что планировал декан аббатства.

Ее отношения с даосизмом были довольно сложными. Она была их богом и хранителем, которого они выбрали для человеческого мира. Поскольку они решили уничтожить ее, это означало, что человеческий мир тоже покинет ее.

Она ослабла и больше не могла быть убита. Впервые она осознала страдания и уязвимость жизни и начала испытывать страх и беспокойство, которые теперь превратились в печаль. Поэтому она без эмоций проливала слезы.

К счастью, хотя ночью было еще темно, хотя бы была лампа, которая приносила им немного света. Точно так же, хотя человеческий мир теперь для нее ничего не значил, кроме тьмы, он был исключением.

Он был единственным, кому она доверяла. Это потому, что он был ее мужчиной. Она сделала ему много чая и провела с ним бесчисленные годы. Они снова и снова переживали жизнь и смерть, пока их больше не разлучали.

Сангсанг опирался на его руки с закрытыми глазами. Она казалась уставшей, но равнодушный взгляд уже сменился облегчением. С того дня, когда она не смогла вернуться в Божественное Царство, она впервые нашла момент покоя.

Нин Куэ обняла ее сзади и сказала:»Давайте вернемся в Чанъань. Никто не может причинить тебе боль. Не забывайте, что вы гаотянин. Вы обращались со мной так жестоко ранее. Как ты мог так напугаться сейчас?

Сангсанг не ответил на его предложение вернуться в Чанань. Вместо этого она сказала:»Я больше не всемогущ. Поэтому я должен быть осторожным. Что касается вас… Я не наказываю вас за такое неуважительное поведение. Вы должны быть благодарны».

Услышав эти слова, Нин Цю ласкала ее от шеи до груди и сказала:»Вы моя жена. Мы могли бы играть вежливо перед другими. Но сейчас мы на кровати.

Sangsang внезапно открыла глаза. Некоторый гнев вспыхнул в ее звездных ярких глазах, но сразу исчез. Если она становилась настоящим человеком, в его поведении действительно не было ничего неуместного.

Но она не могла не нахмуриться, когда рука на ее груди стала более горячей и беспокойной. Она никогда не могла привыкнуть к этому, но не знала, как ей следует реагировать.

Они много ласкали ее воспоминания в человеческом мире. Когда они были еще очень молоды, когда они были на шахматной доске Будды, у них были близкие отношения в течение бесчисленных раз. Но она все еще находила это странным. Она думала, стоит ли ей продолжать притворяться равнодушной или развеять мир, который она создала, и бросить его в Снежное море, чтобы отрезвить себя.

Каким-то образом она ничего не сделала. Чтобы избавиться от дискомфорта и раздражения в своем божественном сердце, она выбрала серьезную тему.

«Дин аббатства хочет меня убить», — сказала она без эмоций.

Как она хотела Рука Нин Куэ остановилась у нее на груди, услышав слова. Через мгновение он сказал из-за ее ушей:

«Вы уверены?»

«Я знаю прошлое и будущее каждого».

«В закрытом Мир, если вы знаете все предпосылки и правила и можете делать безошибочные вычисления, вы получите точный реус. Я понял.

Она знала, что так можно говорить в мире, откуда пришла Нин Ку. Она привыкла к этому после стольких лет. Поэтому вместо того, чтобы задавать вопросы, она просто повторила:»Значит, декан аббатства хочет убить меня».

Это была типичная гаотянская логика или проявление. Яркий том»Тайных фолиантов» был демонстрацией такого проявления. Это было заявление о ее воле всему человеческому миру.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Нин Цюй сказал после паузы:»Мои братья и сестры и я уже смутно получили его план. Но мы не были уверены. Потому что мы не могли понять, о чем он думал.

Сангсанг ничего не сказал, но, очевидно, она хорошо к этому подготовилась.

«У меня всегда был вопрос. Поскольку вы знаете будущее, как это написано в»Ярком томе»Тайных тайн»», вы знали, что директор станет луной, Будда спрячется в пике, а декан аббатства будет искать средства от растений, почему вы прийти в мир людей в конце концов? Вы не могли победить директора. Вместо этого вы ослабили себя и даже подвергли опасности себя. Нин Цю обнял ее и мягко спросил.

Сангсанг сказал:»Я не могу сказать свое будущее. Будущее, которое я видел в прошлом, было слишком расплывчатым, чтобы быть правдой. Потому что были переменные.»

«Какие переменные?»

«Кто-то вроде вашего директора, который был выше всех правил, был переменной».

«Звучит мощно.

«Вы тоже переменная».

«Почему»

«Потому что вы аутсайдер».

Они некоторое время молчали в коттедже, пока на улице бушевала снежная буря.

Сангсанг был прав. На самом деле, когда Ли Циншань, национальный мастер Тана, много лет назад пытался предсказать будущее ценой собственного долголетия, он уже видел отличительную черту Нин Кве. Он никогда не был частью этого мира.

Он пришел из другого мира, следовательно, он был посторонним. Хаотянь не мог его предсказать. Ни директор школы, ни декан аббатства не могли.

Нин Кью долго молчал. Он чувствовал себя так, словно его называли неким посланником, прибывающим для какой-то особой миссии — принести свет или тьму.

В любом случае, это было слишком удручающе. Это не звучало как счастливый или удовлетворительный конец его путешествия за тысячи миль в погоне за женой. Чтобы провести приятную беседу в ночь их воссоединения, ему пришлось снова сменить тему.

«Когда наступает срок?» он погладил ее опухший живот и внимательно спросил.

Сангсанг коротко ответил:»Понятия не имею».

Он был ошеломлен. Он задавался вопросом, разве вы даже не знаете, когда был ваш последний период? Но затем он понял, что его жена не была человеком. Это было действительно трудно сказать.

Понадобилось десять месяцев, чтобы обычная женщина зачала. Если бы это было так и в случае с Сангсангом, его бы наверняка обвинили.

Он попытался забыть о бессмысленности и поднял еще один столь же серьезный вопрос.»Мальчик или девочка?»

«Ты хочешь мальчика или девочку?» Сангсанг не обернулась к нему, но ее глаза немного просветлели. В течение своих одиноких дней на ледяном севере она много думала об этом. Возможно, она не осознавала, что сейчас действительно ведет себя как настоящий человек.

«Либо хорошо». Нин Цю подумал еще раз и сказал:»Ну, я мог бы иметь больше опыта в воспитании девочки».

Он упоминал о том, как он воспитывал Сангсанга в прошлом.

Сангсанг знал, что он имел в виду. Но она ответила:»Понятия не имею».

Нин Ку была немного раздражена и жаловалась:»Как ты мог ничего об этом не знать?

Обычная беременная женщина должна знать дату ее рождения, но не может определить пол без помощи врача. Но Сангсанг не была обычной женщиной, что означало, что она должна знать то, чего они не могли знать.

Разве Хаотиан не должен знать все?

«Потому что я не хочу знать». Сангсанг понизила голос и притворилась злой или задетой.

Она все еще была этой полной женщиной, тем более, что она забеременела. Но сейчас она лежала на его руках и вела себя как маленькая девочка. И он нашел это милым.

Нин Куэ почувствовала некоторую зависть в ее манере… как когда она убежала из их дома в Чанъане много лет назад. Но на этот раз она ревновала к ребенку.

Независимо от того, к чему она ревновала, ее ревность была самым захватывающим достижением в его жизни. Поэтому он смеялся от души и обнимал ее еще крепче, но, конечно, он был достаточно осторожен, чтобы не давить на ее живот.

Они вдвоем легли на кровать.

Каменная статуя лежала тихо на столе.

Большой черный конь и лев-индиго тихо отдыхали в углу.

Через некоторое время рассвет наступил несмотря на темноту.

Нин Que встал и начал собирать вещи. Он отвезет ее домой.

Сангсанг тихо посмотрел на него, не повторяя его подготовку.

Когда закончил собирать вещи, Нин Ку пришел к ней и сказал:»Не пытайтесь играть не давая ответ мне. Нравится тебе это или нет, ты идешь со мной. После этих слов он сразу же поднял ее.

Большой черный конь бросился к ним внимательно и наклонился, чтобы Сангсанг встал. Затем она потерла нос о ее ноги, чтобы показать привязанность.

Сангсанг сидел высоко на лошади. Она посмотрела на Нин Ку и спросила:»Как вы думаете, я не могу наказать вас?»

Нин Ку вскочил на лошадь, обнял ее за талию, чтобы держать поводья, и прошептал в улыбке.»Я знаю, что вы можете, но вы этого не сделаете».

Большой черный конь опустил голову еще дальше, посчитав слова чрезвычайно отвратительными.

Лев-индиго уставился на Сангсанга в слезах. Интересно, как его всемогущий хозяин закончил так?

Пара ехала на большом черном коне, покинула снежные поля в бушующем шторме и направилась На юг. За ними весело бежит собака льва-индиго.

Нин-Ке идет по снежному морю. На мерзлом море снег был толщиной не менее метра. Хотя он был сильным и высоким, большой черный конь с огромным усилием шел по морю и задавался вопросом, почему он решил пойти по этому пути.

Если бы кто-то мог взглянуть сверху, он бы увидел, что они ушли очень тонкий, но характерный след на поверхности снежного моря. На огромных снежных полях он казался крошечным, но никогда не был покрыт ревущим снегом. Это было странно и трудно, как его поддерживали.

Сангсанг сидел перед ним и смотрел с неба на землю. Она уставилась на тонкий след на Снежном море, который не мог стереть шторм, и ничего не сказала.

Нин Куэ знала, что она почувствовала, и сказала:»Это всего лишь подготовка».

Внезапно перед Сангсангом появился пузырь. Это был гладкий и хрустальный пузырь. Пузырь был очень тонким и казался уязвимым. Он продолжал дрожать в бушующем снежном шторме, но никогда не был взорван.

Были две очень крошечные трещины, как будто пузырь лопнул в следующий момент. Эти две трещины казались двумя ударами, которые составляли китайские иероглифы. Трещины были крошечные. Если толщина пузыря составляла одну тысячную часть волоса, глубина трещин составляла всего одну тысячную часть пузыря. Ни один обычный человек не мог этого увидеть.

Но Нин Цю не был обычным. Он увидел это и стал торжественным. Он понял, что, если пузырь будет разбит, мир тоже будет разрушен.

Сангсанг спросил:»Ты сейчас можешь написать этот талисман?»

Нин Цю сказал:»Нет.

Сангсанг долгое время молчал, затем сказал:»Вы должны дать мне знать, прежде чем сможете».

Сумерки — Глава 1093. Ночь в чате — Nightfall

Автор: 猫腻, Mao Ni

Перевод: Artificial_Intelligence

Глава 1093. Ночь в чате — Сумерки — Ранобэ читать Онлайн
Найти главу: Сумерки
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*