
SUPREME TAMER Глава 1010 875 Брачная ночь Самая красивая в Верховный Укротитель РАНОБЭ
Глава 1010: Глава 875: Первая брачная ночь, самая прекрасная в моем сердце Глава 1010: Глава 875: Первая брачная ночь, самая прекрасная в моем сердце Наконец-то наступил день фестиваля природы.
На рассвете жители города Сянжун были на ногах.
Днем в городе Сянжун было принято прогуливаться по улицам, заполненным свежими цветами и толпами духовных бабочек.
Группы за группами молодых девушек танцевали и пели во главе, празднуя прибытие фестиваля с бабочками.
В это время жители следовали за этими красочно одетыми девушками-бабочками по нескольким важным улицам, символизируя мир и доброе здоровье в наступающем году.
Эта церемония была обязательной для участия каждого жителя. Это было море людей, но в то же время упорядоченное.
Сверху это казалось медленно движущимися лентами цвета, текущими по улицам.
Чу Му, Е Цинцзы и Нин Манэр не участвовали в дневной церемонии, так как это было характерно для обычаев города Сянжун, и они были довольны наблюдением за волнением.
Однако, поскольку сегодня был очень важный день, Чу Му, Е Цинцзы и Нин Манэр, очевидно, не были настроены на простые зрелища, так как все они ждали наступления темноты.
Ночью просторная сцена Sound Stage города Сянжун принадлежала бесчисленным милым и романтичным парам.
Они стали свидетелями своих свадеб одновременно, в одном и том же месте, проводимых одним и тем же человеком.
Рано утром в тот день Чу Му увезла группа старых дев, нанятых специально для того, чтобы одеть жениха и невесту, намереваясь полностью преобразить Чу Му.
Вскоре после ухода Чу Му во дворе появилось еще более суматошное собрание, деловито наряжавшее Е Цинцзы, чтобы превратить ее в самого очаровательного жениха.
Чу Му почувствовал, что, поскольку это было делом всей жизни, он должен быть презентабельным, поэтому он позволил старым девам выбрать для него множество нарядов.
Конечно, одежда должна была быть в основном красной.
Чу Му сделал свой собственный выбор и в конце концов выбрал наряд жениха, вышитый могучим фениксом.
Черты лица Чу Му были сочетанием Чу Тяньмана и Лю Бинлань.
Он обычно одевался просто и чисто, излучая ауру молодости и воодушевления, отмеченную крепкой мужской энергией.
Но одетый в красное одеяние жениха, весь его облик значительно смягчался под украшениями одежды и ее блеском.
Можно было мельком увидеть унаследованную красоту Лю Бинлань, ошеломляющее очарование, которое мгновенно превратило его из простого воина в элегантного и привлекательного ученого с величественной внешностью, побуждая старых дев сиять от похвалы, утверждая, что у Чу Му было лицо, которое могло опьянить любую леди.
Чу Му также посмотрел на себя в зеркало.
Привыкший носить однотонные одежды белого или черного цвета, он был удивлен, обнаружив, что в малиновом халате жениха с узором из феникса он казался другим человеком, даже увидев в своем отражении сходство с Лю Бинлань.
Это первый раз, когда я осознал, что я действительно немного похож на свою мать, сказал Чу Му, неловко почесывая голову.
Думая о Лю Бинлань, Чу Му чувствовал, что было бы несколько неподобающе не присутствовать в такое важное время.
Но при дальнейшем рассмотрении, поскольку речь шла о браке, сердца двух вовлеченных людей были важнее.
Он мог бы организовать для Е Цинцзы еще более грандиозную свадебную церемонию позже, с надеждой на то, что Лю Бинлань, Чу Тяньман и Е Ваньшэн будут присутствовать.
С наступлением темноты полная луна сияла, бросая свой серебристый свет, словно свадебная вуаль на жениха.
Женихи, каждый из которых был одет в красное, но с разными узорами, поднялись по цветочной лестнице и ступили на элегантную и великолепную площадь.
Бабочки-духи огненного атрибута порхали в нежных завитках, послушно окружая внешнюю периферию площади или пролетая по небу над головой.
Их тела мерцали, как красное пламя свечей, создавая динамичный гобелен узоров в воздухе.
Почти десять тысяч таких красных, светящихся бабочек-духов, летающих в искусных узорах, прочерчивали очаровательные следы по небу, составляя великолепную и завораживающую сцену.
Постепенно на площадь приходило все больше и больше пар, хотя все они были женихами, ожидавшими своих невест, которые появлялись только тогда, когда приходило время.
Было очевидно, что каждый жених, стоящий на этой площади любви, едва мог дождаться и с нетерпением ожидал их прибытия.
Излишне говорить, что моя женщина, безусловно, самая красивая.
Как только вы ее увидите, не забывайте, как выглядят ваши собственные невесты, ха-ха-ха, раздался искренний смех.
Невозможно было сказать, кто это начал, но встревоженные, ожидающие женихи начали хвастаться своими невестами друг перед другом.
Слушая дебаты мужчин поблизости, Чу Му не мог не скривить уголки рта от удовольствия.
Очевидно, они на самом деле не соревновались.
Независимо от того, считали ли их невест красивыми другие, в глазах мужчин, желающих присоединиться к ним, они были самыми красивыми.
Их споры исходили из того, что у каждого было свое собственное видение красоты в их сердцах.
Эй, друг, ты мастер духовных питомцев?
Внезапно мужчина того же возраста, что и Чу Му, рядом с ним, спросил с теплой улыбкой.
Да, ты тоже?
— ответил Чу Му, используя разговор, чтобы облегчить свое неудержимое волнение и нервозность.
Да, меня зовут Цин Цин, а мою жену зовут Сюэ Юнь.
Мы познакомились во время охоты.
Ха-ха, в то время мы оба были Воинами Души. Сначала я ей не нравился, а я не был поклонником ее яростной независимости, но каким-то образом мы понравились друг другу, а затем решили пожениться сегодня вечером по прихоти, — болтливо сказал юноша, назвавшийся Цин Цин.
Цин Цин дважды использовал эту фразу по прихоти, но улыбка на его лице указывала на то, что за ней определенно стоит незабываемая история.
А ты?
Расскажи, как вы познакомились?
— с любопытством спросил Цин Цин.
Им Чу Му, а мою жену зовут Е Цинцзы.
Наша встреча?
Она была вполне обычной, мы вместе отправились в приключение, а затем прямо по пути Чу Му рассказал о своем прошлом с Е Цинцзы, разговаривая с Цин Цин.
По правде говоря, между ними было не так много моментов глубокого воздействия, это было скорее глубокое, молчаливое понимание.
Будь то во время совершенствования, битвы или разговора, эти двое разделяли особую связь.
Возможно, именно эта связь позволила им влюбиться друг в друга, не осознавая этого.
Она славится далеко и близко в Земном Царстве своей красотой, и, честно говоря, для нее увлечение кем-то вроде меня, которому так и не удалось достичь Уровня Владыки Души, является благословением нескольких жизней, достойным совершенствования.
Вы должны знать, что однажды даже был Император Душ, который хотел преследовать ее, глаза Цин Цин почти сощурились в линию.
Чу Му не говорил много, но он, казалось, был готов слушать Цин Цин, рассказывающую свою историю.
Вот они идут!
Они идут!!
Внезапно какой-то жених, не в силах сдержать свое волнение, громко закричал.
В одно мгновение все женихи прекратили свои разговоры, их взгляды единогласно обратились к концу улицы площади.
Ведомые святыми синими Духами Бабочки, лепесток за лепестком чистого цвета каскадом падали вниз, и среди порхающего падения, невесты, покачиваясь и грациозные, приближались в своих платьях, преобладающих в святом синем цвете.
Женщины города Сянжун ценят синий цвет за его красоту, и невесты, безусловно, одеты в синий цвет, поскольку он олицетворяет чистоту.
Этот оттенок синего был таким нежным, таким ярко очаровательным, он был опьяняющим.
Наряд невесты был более облегающим, призванным максимально подчеркнуть их фигуры.
Когда рой святых синих духовных бабочек возглавлял процессию невест, украшенных так, словно они были бессмертными существами, их прекрасные ноги были скрещены, их талии изящно покачивались, а изящное покачивание их шагов оставляло женихов завороженными и совершенно бездушными.
Так красиво.
Я чувствую, что мое дыхание вот-вот остановится.
Я никогда не забуду этот момент в своей жизни!
Женихи сначала не могли найти своих невест, но когда эти изящные и сдержанные невесты медленно появились, их сердца начали трепетать.
Взгляд Чу Му искал среди толпы невест фигуру Е Цинцзы.
Он не использовал свое Чувство Души, потому что в тот момент он хотел найти ее собственными глазами.
Вокруг него непрерывно раздавались вздохи восхищения, когда каждая невеста поднималась по лестнице, чтобы найти свою возлюбленную.
А для тех женихов, чьи невесты еще не прибыли, поддразнивания усиливались, особенно для красивых и застенчивых невест.
После коллективных поддразниваний они краснели и в своем волнении могли обнять не того мужчину, вызывая еще более радостный смех.
Смотрите, смотрите, третья, за кого она выходит замуж?
Она такая красивая!
Цин Цин похлопала Чу Му и взволнованно воскликнула.
Кто это?
Какая удача, аж ревнуешь!
Несколько более экстравертных женихов присоединились к хору.
Ее поведение тоже великолепно.
В нескольких словах, было больше благонамеренных благословений и намеренных поддразниваний.
С одного взгляда Чу Му естественно увидел невесту, о которой шла речь.
Она была действительно красива, с тонкими бровями и персиковыми губами, опущенными глазами и олицетворяющей грацию движений, вероятно, дочь знатной семьи.
Когда эта невеста остановилась рядом с мужчиной с искренней улыбкой на лице, все взгляды с благоговением обратились к этому немного глуповатому юноше.
Вы видели, вы видели, десятая невеста. Внезапно Цин Цин взволнованно похлопала Чу Мус по плечу.
Каждый жених был настроен на поддразнивание, но когда появилась действительно потрясающая женщина, это вызвало значительный переполох.
На этот раз те женихи, которые коллективно наслаждались своими последними моментами поддразнивания перед прибытием своих невест, казалось, все заметили невесту на десятом шаге.
Она была захватывающей, могла заставить забыть дышать, поддразнивающие вздохи стихли, оставив только пристальные взгляды на этой исключительно выдающейся женщине.
После того, как изумление утихло, почти у всех в голове крутился один и тот же вопрос: чьей невестой она могла бы быть!
Прекрасна, слишком прекрасна, чтобы описать словами.
Когда Чу Му впервые увидел ее, он был сначала покорен красотой женщины и мог только восхищаться, а затем внезапно понял, что она была тем человеком, которого он искал, его женой!
Точно так же, как Чу Му, который переоделся в наряд жениха, казалось, полностью преобразился.
Когда Е Цинцзы оделась в прекрасное платье невесты с бабочками и пошла со всеми невестами, эта красота, которая поразила прямо в сердце, заставила самого Чу Му несколько усомниться в том, что она была той Е Цинцзы, с которой он был день и ночь, женщиной, которая должна была стать его женой сегодня вечером!
(Представлена третья Глава, эта Глава немного длинная)
(Недавно голоса месяца действительно были немного низкими, снова опустившись ниже 30-го места. Надеюсь, каждый сможет оказать некоторую поддержку своими голосами месяца)(.)
Источник: , обновлено novlove
Читать «Верховный Укротитель» Глава 1010 875 Брачная ночь Самая красивая в SUPREME TAMER
Автор: Chaos (Fish’s Sky)
Перевод: Artificial_Intelligence