наверх
Редактор
< >
Повелитель Тайн 2: Круг Неизбежности Глава 1-1: Иностранцы

Lord of Mysteries 2: Circle of Inevitability Глава 1-1: Иностранцы Повелитель Тайн 2: Круг Неизбежности НОВЕЛЛА

Глава 1 — 1: Иностранцы

Глава 1: Иностранцы

За то, что дарует судьба, всегда взимается цена — по мотивам»Марии, королевы Шотландии» Цвейга.

«Я никто, у меня нет времени замечать яркость солнца.

«Мои родители не могли мне помочь, а у меня не было высшего образования. У меня не было другого выбора, кроме как получить его самостоятельно в городе.

«Я подавал заявки на множество вакансий, но меня никто так и не нанял. Может быть, это потому, что я не умею выражать свои мысли и не являюсь лучшим собеседником. Думаю, я просто не проявил достаточных способностей.

«Однажды я съел две буханки хлеба за три дня. Голод не давал мне спать по ночам. По крайней мере, я заплатил за месяц вперед, чтобы мне не пришлось столкнуться с холодным зимним ветром на улице.

«Наконец-то я нашел работу в морге больницы — дежурить над умершими.

«Ночь в больнице оказалась холоднее, чем я мог себе представить. Настенные светильники в коридоре погасли, и все было окутано тьмой. Я едва мог видеть свои ноги, и свет проникал только из комнат.

«Мой бог, здесь пахло чем-то жестоким. В воздухе витал запах смерти. И время от времени нам приходилось помогать переносить тела в морг.

«Это была не самая гламурная работа, но она давала хлеб на стол. Плюс свободное время ночью позволяло мне учиться. Мало кто отваживался пойти в морг, но когда они это делали, то там доставляли тела или увозили их на кремацию. Мне пришлось обходиться без книг, так как я не мог их себе позволить и не видел никакой надежды накопить на них достаточно денег.

«Но мне пришлось поблагодарить своего предшественника за столь внезапный уход, поскольку это позволило мне получить эту работу.

«Я мечтала работать в дневную смену. От сна днем ​​и бодрствования ночью мое тело ослабело, а голова заболела».

«Однажды принесли новый труп.

«Судя по тому, что я слышал, это тело моего предшественника, который внезапно ушел.

«Меня заинтриговало загадочное исчезновение моего предшественника, и как только остальные вышли из комнаты, я вытащил шкаф и тихо открыл мешок для трупов.

«Это был старик, с синевато-белой кожей и морщинами, покрывающими лицо. Плохое освещение только делало его еще страшнее.

«У него было не так уж много волос. Большая часть его была белой. С него сняли одежду, на нем не осталось даже куска ткани.

«Будучи мертвецом без семьи, грузчики не смогли устоять перед возможностью нажиться на парне.

«Я увидел странную метку на его груди. Оно было иссиня-черным. Я не могу это объяснить. Свет в тот момент был слишком тусклым.

«Я протянул руку и коснулся отметки, только чтобы понять, что в ней нет ничего особенного.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Глядя на своего предшественника, я не мог не задаться вопросом, стану ли я таким же, как он, когда состарюсь…

«Я обещал его телу, что буду с ним на его последнем пути, отвезти его в крематорий, а затем на ближайшее свободное кладбище. Я не мог допустить, чтобы бюрократы выбросили его в реку или на какую-нибудь заброшенную землю, как мусор.

«Я знал, что мне придется пожертвовать сном, но боже мой, на следующий день было воскресенье. Тогда я смогу наверстать потерянный сон.

«Сказав это, я застегнул сумку и засунул ее обратно в шкаф.

«В комнате стало темнее, а тени стали длиннее…

«С того дня, каждый раз, когда я закрываю глаза, меня поглощает густой туман.

«Что-то подсказывает мне, что я не одинок. Ко мне приближается что-то не совсем человеческое. Но никто не будет слушать. Они думают, что я сошёл с ума на этой работе, говорят, мне нужен врач…»

Посетитель-мужчина, сидевший в баре, посмотрел на рассказчика, который внезапно остановился, и спросил:»И?»

Рассказчик внезапно прекратил свой рассказ, что привлекло внимание посетителя-мужчины в баре. Этот парень лет тридцати пяти носил тусклый дафлкот и бледно-желтые брюки. Его волосы были зачесаны назад, а на боку у него был грубый темный котелок.

Он казался заурядным, как и остальные посетители пивной, с темными локонами и пронзительными синими глазами. Не особенно красив, но и не противен. Ничто в нем не привлекало внимания.

Рассказчик был рослым парнем позднего подросткового возраста, с длинными конечностями и точеными чертами лица, от которых у любой девушки могли подкоситься колени. Его короткие угольно-черные волосы и яркие голубые глаза только добавляли ему привлекательности.

Парень задумчиво посмотрел на пустой бокал перед ним и глубоко вздохнул.

«А потом?

«Тогда я уволился с работы и вернулся в деревню, чтобы рассказать вам эту чушь», — ответил парень с лукавой ухмылкой на лице.

Гость-мужчина был ошеломлен.

«Вы просто дразнили нас?»

«Ха-ха!» В баре раздался смех.

Однако смех был недолгим, когда мужчина средних лет строго посмотрел на слегка смущенного покупателя и заметил:»Вы не отсюда, не так ли? Лумиан каждый день прядет новую пряжу. Вчера он был нищим парнем, которого бросила невеста, а сегодня он сторож мертвецов!»

«Да, он говорит о том, что проведет тридцать лет к востоку от реки Серенцо, а затем тридцать лет вправо от нее. Он полон горячего воздуха, этот!- добавил еще один завсегдатай таверны.

Все мужчины были фермерами из деревни Корду и носили туники серого цвета.

Черноволосый парень, Лумиан, наклонился вперед на барной стойке и поднялся на ноги. Он дерзко ухмыльнулся и заявил:»Как вы все знаете, не я это придумываю. Моя сестра сочиняет эти сказки. Она пишет в какой-то колонке, известной как Novel Weekly или какой-то другой.

С этими словами Лумиан развернулся, широко раскинул руки и широко улыбнулся иностранному покупателю.

«Похоже, она сочинила настоящую историю. Мне жаль, что ты неправильно понял».

Непримечательный мужчина в коричневой твидовой рубашке улыбнулся и встал.

«Какая интригующая история. И как мне к вам обратиться?

«Разве это не обычная вежливость — представиться, прежде чем спрашивать других?» — ответил Люмиан, возвращая улыбку мужчине.

Иностранец кивнул.

«Меня зовут Райан Косс.

«Это мои спутники, Валентин и Лия».

Последнее предложение относилось к мужчине и женщине, сидящим рядом с ним.

Валентин, мужчина лет двадцати с небольшим, с напудренными светлыми волосами и пронзительными голубыми глазами, был одет в белый жилет, синий твидовый пиджак и черные брюки. Было очевидно, что он приложил немало усилий к своему наряду, как будто готовился к особому свиданию.

У него было довольно холодное выражение лица, он даже не удостоил взглядом фермеров и пастухов вокруг него.

Лия, с другой стороны, была эффектной молодой женщиной с длинными светло-седыми волосами, заплетенными в сложный пучок, и белой вуалью на голове.

Ее глаза соответствовали цвету волос, и она смотрела на Лумиана с открытой улыбкой, явно удивленная их разговором.

В свете газовых ламп внутри таверны женщина по имени Лия продемонстрировала свой острый нос и потрясающе изогнутые губы. Она определенно выглядела потрясающе в сельской местности, как Корду.

На ней было уютное белое кашемировое платье со складками, небольшое не совсем белое пальто и пара марсельских ботинок. К ее вуали и ботинкам были прикреплены два крошечных серебряных колокольчика. Они звенели, когда она вошла в таверну, привлекая внимание многих, особенно мужчин.

По их мнению, такой модный наряд можно увидеть только в больших городах, таких как столица провинции Бигор или даже столица Трир.

Лумиан кивнул в знак признательности трем иностранцам.

«Меня зовут Лумиан Ли. Вы можете обращаться ко мне как к Лумиану.

«Ли?» — выпалила Лия.

«В чем дело? У вас проблемы с моей фамилией?» — спросил Лумиан с любопытным выражением лица.

Райан Косс взял на себя задачу объяснить от имени Лии:»Ваша фамилия просто пугает. Я только что чуть не потерял контроль над своим голосом.

Наблюдая за растерянными выражениями лиц фермеров и пастухов вокруг него, он продолжил:»Люди, которые пересекались с моряками и морскими торговцами, знакомы с поговоркой, которая ходит по Пяти морям:

«Я лучше встречусь лицом к лицу с пиратскими адмиралами или даже королями, чем столкнусь с парнем по имени Фрэнк Ли.

«Фамилия этого человека тоже Ли».

«Он правда такой страшный?» — спросил Люмиан.

Райан покачал головой в ответ.

«Я не совсем уверен, но если такая легенда существует, то она не может быть далека от истины».

Он сменил тему и сказал Лумиану:»Спасибо за эту историю. Это заслуживает того, чтобы выпить. Чего вы желаете?»

«Бокал La Fée Verte». Люмиан не стал ходить вокруг да около и снова сел на свое место.

Райан Косс нахмурил бровь.

«‘La Fée Verte’… Абсент?»

«Должен напомнить, абсент вреден для человеческого организма. Такой алкоголь может привести к безумию и галлюцинациям».

«Я не ожидала, что тенденции Трира дойдут сюда», — с усмешкой вмешалась Лия.

Лумиан кратко ответил на ее комментарий.

«Значит, жители Трира тоже наслаждаются La Fée Verte…»

«Для нас жизнь и так достаточно тяжела. Не нужно беспокоиться из-за еще большего вреда. Этот напиток может успокоить наш разум».

«Хорошо». Райан откинулся на спинку стула и повернулся к бармену.»Бокал La Fée Verte и еще один стакан C?ur épicé».

C?ur épicé — известный фруктовый спиртной напиток, дистиллированный до совершенства.

Худощавый мужчина средних лет, который разоблачил ложь Люмиана, заговорил:»Дайте мне еще стаканчик La Fée Verte. В конце концов, это я только что сказал правду. Я даже могу рассказать тебе правду о ситуации этого ребенка!» Он пристально посмотрел на Лумиана, заставляя его возразить.»Иностранец, я могу сказать, что ты все еще сомневаешься в подлинности этой истории».

«Пьер, ты готов на все ради бесплатного стакана алкоголя», — нахмурившись, парировал Люмиан.

Прежде чем Райан успел ответить, Лумиан добавил:»Почему я не могу рассказать свою историю и получить дополнительный стакан La Fée Verte?»

«Потому что никто не знает, стоит ли вам верить», — ухмыльнулся Пьер.»Любимая история вашей сестры, которую она рассказывает детям, — это»Мальчик, который кричал о волке». Люди, которые постоянно лгут, со временем теряют доверие».

Лумиан пожал плечами и наблюдал, как бармен поставил перед ним стакан светло-зеленого алкоголя.»? а ва», сказал он, не беспокоясь.

Райан повернулся к Люмиану.

«Все в порядке?»

«Конечно, если ваш кошелек справится с этим», — беззаботно ответил Люмиан.

«В таком случае еще один бокал La Fée Verte», — сказал Райан, кивнув.

Лицо Пьера озарилось улыбкой.

«Щедрый иностранец, тебе следует держаться подальше от этого», — сказал он, указывая на Лумиана.»Он самый озорной тип во всей деревне».

«Пять лет назад сестра Аврора привезла его обратно в деревню», — продолжил Пьер.»Он был здесь с тех пор. Можешь представить? В то время он был всего лишь тринадцатилетним мальчиком. Как он мог пойти в больницу и стать сторожем трупов? Ближайшая больница находится в Дарьеже у подножия горы. Чтобы добраться туда пешком, понадобится целый день.

«Вернули обратно в деревню?» — спросила Лия, ее голос был с оттенком подозрения.

Она связала себе голову, отчего ее колокольчики зазвенели.

Пьер кивнул в знак подтверждения.

«Аврора переехала сюда шесть лет назад. Год спустя она отправилась в путешествие и привезла с собой этого парня. Сказала, что нашла его на дороге, голодного, бездомного ребенка. Она планировала его усыновить.

«Затем он взял фамилию Авроры, Ли. Даже имя ему, Лумиан, дала Аврора.

«Я даже не помню, как меня звали до того, как Аврора дала мне это имя», — Лумиан, не смущенный этим откровением, ухмыльнулся и сделал глоток абсента.

Было ясно, что прошлое его нисколько не беспокоило.

Читать ранобэ»Повелитель Тайн 2: Круг Неизбежности» Глава 1-1: Иностранцы Lord of Mysteries 2: Circle of Inevitability

Автор: Cuttlefish That Loves Diving
Перевод: Artificial_Intelligence

Lord of Mysteries 2: Circle of Inevitability Глава 1-1: Иностранцы Повелитель Тайн 2: Круг Неизбежности — Ранобэ читать Онлайн
Найти главу: Повелитель Тайн 2: Круг Неизбежности
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*