
The Hero Took Everything from Me, So I Partied with the Hero’s Mother! Глава 7: Исповедь Герой Всё у меня отнял Поэтому я развлекаюсь с его Мамой! РАНОБЭ
Глава 7: Исповедь
Я положила букет цветов, ожерелье и торт в сумку для хранения и вернулась в комнату, которую сняла.
В отличие от моей предыдущей жизни, мне не нужно этого делать. пошалить за кулисами в этой части моей жизни. Из-за этого…
«Я дома~!»
«Дома, ты вернулся так скоро.»
«Конечно, я хотел увидеть Шизуко-сан, поэтому усердно работал, чтобы закончить работу пораньше».
«Хе-хе-хе, это меня так радует.»
Всё, всё!
Широкая улыбка красивой зрелой женщины.
Это так успокаивает.
Люди говорят, что Мария святая из-за ее целительной природы.
Но как только я увидел настоящую, я не могу не думать, что она фальшивая.
Я думаю, она должна быть примерно в этом возрасте, чтобы иметь такую улыбку.
«Ты всегда такая красивая.»
«Хе-хе-хе, спасибо! Церера-кун тоже выглядит великолепно! Но, эта старушка, мне никогда не говорили такие вещи так часто, что я смущаюсь, мое лицо краснеет, и я не могу серьезно смотреть на Цереру-кун.
«Шизуко-сан не старушка… в лучшем случае ты как старшая сестра.»
«Правда? Это так? Это заставляет меня чувствовать себя неловко.»
«Да, я не думаю, что ты старая леди, и я думаю, что ты очень красивая, и я действительно это имею в виду, поэтому, пожалуйста, не называй себя старой леди, слишком много.»
«Прости, извини, это выходит неосознанно, но я постараюсь не говорить слишком много… Правда, мне очень жаль!»
«Я так рад, что ты это сделал, потому что я думаю, что ты действительно красивая и симпатичная.»
«Правда? Мне так неловко… О нет, тебе не следовало этого делать.»
«Не торопись.»
«Это мне очень помогает.»
Ничего не поделаешь, она мать Зекта и, вероятно, до недавнего времени считала меня другом своего сына.
Даже я раньше начинал со слов:»Я бы хотел иметь такую мать».
Ну, я почти уверен, что половину времени я смотрел именно на это.
«Да ладно, ведь у меня много времени… я принес тебе это!»
Я достаю из сумки букет роз.
«Ни за что, ты мне это отдаешь? Я так рада, спасибо!»
Ее сияющая улыбка заставляет меня осознать, что я очень рад, что купил это для нее.
Может быть, я все-таки немного мягкотелый.
«Я ещё купила пирожных, хочешь их съесть?»
Лицо Шизуко стало немного опухшим.
«Церера-кун, пожалуйста, съешь это после того, как мы закончим есть. Если ты сначала съешь сладости, ты не сможешь съесть свою еду, верно?»
Это то, что Шизуко-сан и другие матери говорили мне, когда я была маленькой.
Я собирался подарить ей ожерелье, но не смог подарить его сейчас.
Я поняла, что, возможно, видела не только идеальную женщину, но и идеальную мать.
«Ну, думаю, мне придется подождать, пока я поем»
«Как-то странно ты выглядишь…»
«Нет, я просто думаю о том, что нам с Зектом говорили друг другу, когда мы были маленькими…»
«Хе-хе-хе, это правда, я часто это говорил.»
Это действительно успокаивает.
* *.
«Это рагу и суп, они очень вкусные!»
«Хотя я умею готовить только такую деревенскую еду! Но только Церера-кун сказала мне это.»
Эта деревенская еда очень вкусная.
По вкусу она напоминает стряпню моей матери или ностальгический вкус, и она очень вкусная.
И Зект, и Дядя Сектор, возможно, так не думают, потому что они к этому привыкли, но нет другого блюда, которое было бы столь же вкусным, как это.
Оно может быть ближе всего к»вкусу». моей матери» или»вкус моего родного города.»
«Интересно, это вкус Шизуко-сан, я чувствую такое облегчение, когда ем это.»
«Хе-хе-хе, я рад это слышать, это действительно стоит сделать.»
Шизуко-сан много улыбается.
Просто смотреть на ее улыбку успокаивает.
К сожалению, Марии и ее друзьям, вероятно, понадобится десять лет, чтобы научиться делать такие аду-улыбки и выражения лица.
* *.
После еды Шизуко заваривает чай.
Он сделан из высушенных листьев, уникальной части этого мира, и облит горячей водой.
Сбоку лежит торт.
Оглядываясь назад, я чувствую, что моя жизнь в качестве героя была очень неудачной.
Меня заставляли выполнять всю работу по дому.
Но все было так не так, как сейчас.
«Шизуко-сан, спасибо!»
«Мне будет плохо, если вы не позволите мне сделать так много.»
И вот здесь, в этой комнате, чисто и без пыли, и совсем не так уж много.
Тот, кто никогда раньше не делал работу по дому, не поймет
«Шизуко-сан, ты не против, если ты возьмешь это?»
Нацеливаясь на момент, когда Шизуко расслаблялась с чашкой чая, я достал ее. шкатулка с ожерельем.
«Давай посмотрим~, что это… украшение?»
«Пожалуйста, открой ее.»
«Хм? Разве это не из известного магазина?»
«Я, по крайней мере, дам тебе столько же».
Шизуко осторожно разворачивает пакет своими красивыми пальцами, и я уверен, что это не мое воображение, но ее жест очень элегантно
Они втроем, должно быть, в беспорядке.
«Ожерелье? Такая красивая драгоценность! Ты собираешься отдать его мне? Вы знаете, что это значит?»
«Конечно!»
«Правда? Вы действительно это понимаете? Знаешь, ты собираешься дать мне что-то вроде этого! Но я старушка, которая ничего не стоит, а теперь я еще и рабыня, которой ты можешь командовать, не делая этого, если хочешь! Вы уверены, что хотите это сделать? Вы не пожалеете?»
«Конечно, нет! Ты первый человек в этом мире, в которого я влюбился…»
«Хорошо, я принимаю это.»
Шизуко с радостью надела на себя ожерелье, которое я ей подарил. шея
«Как тебе? Как вы думаете, мне это идет?»
Шизуко выглядела такой красивой, когда зачесывала волосы назад и надевала ожерелье.
Читать»Герой Всё у меня отнял Поэтому я развлекаюсь с его Мамой!» Глава 7: Исповедь The Hero Took Everything from Me, So I Partied with the Hero’s Mother!
Автор: Ishi No Yassan
Перевод: Artificial_Intelligence