наверх
Редактор
< >
Фальшивые Евнухи в Гареме Глава 6

Fake eunuchs in the harem Глава 6 Фальшивые Евнухи в Гареме РАНОБЭ

Глава 6: Темный переулок

«О чем ты говоришь? Я не разорву тебя на части, пока наложница Ли не уйдет.» Наложница Мэй в это время встала. Битва между их гаремами. Даже если. ты такой, ты должен защищать своих рабов. Если ты не можешь защитить своих рабов, кто последует за тобой в будущем?»Я, наложница Ли, не такая, маленькая рабыня. Если тебе есть что сказать, поторопись».

«Да». Лю Хайруй кивнул и сказал:»Я думаю, что только наложница Ли знает это». Я бью их, но не знаю, почему я это делаю». Избиение их обычно означает, что ваши рабы полагаются на благосклонность своего хозяина и не обращают внимания ни на каких рабов хозяина во дворце. Они также говорят, что вы обязательно станете королева в будущем, хотя вы еще этого не сделали, но если такие слова достигнут ушей королевы, я думаю, что наложницу Ли тоже нелегко сделать. Лю Хайруй подняла голову и посмотрела на часы наложницы Ли, а затем сказала:»Они нас сегодня избили. Если говорить о старшинстве, то наложница Мэй в нашей семье красивее тебя. Наложница Ли уже давно находится во дворце. Ты должен звать нас наложницей Мэй. Победить зависит от хозяина. собака. Наложница Ли и наложница Мэй — одни и те же братья и сестры. Вы сказали, что они взяли на себя инициативу, чтобы спровоцировать меня. Это слишком, зная, что они делают это за вашей спиной, вы обязательно убьете их, если узнаете об этом. Чтобы спасти жизни бабочек, я помогу вам преподать им урок».

«Ты? Ты». Парень, которого избил Лю Хайруй, трижды произнес слово»ты». грести, даже не выпуская ни одного из них.

«Хаомэй, этот твой раб настолько острый на язык, что я не могу убить его», — сказал Ли Фэйпи с улыбкой:»На этот раз я пощажу тебя. Вы, проклятые рабы, действительно смеете». чтобы ударить меня». Если вы создадите проблемы снаружи, рано или поздно с вас снимут шкуру.

«Учитель, мы ошибаемся». Несколько человек опустились на колени и опустились на колени.

«Ладно, ладно, уходите отсюда. Если вы посмеете выйти и устроить неприятности от моего имени, я разобью вам головы», — Ли Фэй посмотрела на толпу и отмахнулась руками.

«Хорошо, я не ожидал, что ваш ребенок будет еще более красноречивым, чем раньше. На этот раз болезнь вышла из его головы».»Поскольку у тебя есть мозг, ты должен знать, как справиться с наложницей Лань».

«Мастер, я еще не думал об этом. Ты должен дать мне немного времени», — сказал с улыбкой Лю Хайруй. на его лице:»Хозяин, если тебя убьет раб, рядом с тобой не будет такого внимательного раба».

«Раб, пожалуйста, поторопись и найди для меня путь, иначе ты не выиграешь». Я не смогу выжить завтра», — сказала Мэй Фэй.»Ни в коем случае не уходи с рукавами.

На лбу Лю Хайруя снова выступил холодный пот. Если он хотел спасти свою жизнь, ему действительно нужно было найти способ убить наложницу Лан. Он просто не знал, как выглядит наложница Лан. как он это сказал, он не смог. Тебе нужно хорошо провести время после входа в гарем. Давай поговорим об этом. Еще не поздно сначала уничтожить эту наложницу Лана, а затем убить его.

Лю Хайруй под руководством наложницы нашла общежитие наложницы Лань, присела на корточки возле своего общежития и посмотрела на спокойный ветер внутри. Послышались лишь слабые звуки пения и танца. Лю Хайруй оглянулся и, казалось, не заметил его, поэтому тихо прокрался внутрь, опустив голову

.

Читать»Фальшивые Евнухи в Гареме» Глава 6 Fake eunuchs in the harem

Автор: Raise a wife and give birth to a child
Перевод: Artificial_Intelligence

Найти главу: Фальшивые Евнухи в Гареме
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*