наверх
Редактор
< >
Дракон Вайнкер Глава 127: Интерлюдия: Гробница Фурибона

Vainqueur the Dragon 127: Интерлюдия: Гробница Фурибона Дракон Вайнкер НОВЕЛЛА

Где-то в Новом Свете, гора Холли Вудс,

Спустя несколько месяцев после битвы при Эль Дольрадо.

Сидя на своем троне, в самой глубокой и самой темной комнате своего подземелья, Фурибон был вне себя от волнения.

Наконец-то его вклад был признан!

«Всем привет, добро пожаловать в очередной эпизод»Сегодняшнего подземелья», — обратился высокий, массивный рыжий демон к парящему зеркалу, передавая изображения обратно в Хэппиленд.»Я ваш ведущий, Пепито, и сегодня мы возьмем интервью у фаворита Deadie Awards этого года, лича, главного соперника самого Вайнкера Найтсбейна… Фурибона!»

«Бывший соперник. Мы забыли друг друга». Фурибон внимательнее присмотрелся к демону, найдя его смутно знакомым.»Разве вы не были диктором на арене Брэндона Мора?»

«Да, я потерял работу вскоре после того, как Ванкёр съел публику», — сказал демон.»Но после шести месяцев отчаяния и бездомности я пришел в норму, чтобы штурмом покорить мир монстров!»

Приятно видеть, что уцелевшие от старого режима Ишфании начали новую жизнь, даже мисс Мор. Это только подтвердило уверенность Фурибона в том, что месть — бессмысленная трата времени. В конце концов, если бы он потратил все свое время на планирование гибели Найтсбейна, он бы не осуществил свою мечту построить знаменитое подземелье.

«Мистер. Фурибон, ваше подземелье»Гробница Фурибона», было номинировано на премию Deadie Awards в пяти категориях, включая»Самое смертоносное подземелье»,»Лучший вспомогательный мини-босс»,»Лучший босс подземелья»,»Лучший дизайн подземелья» и» Лучший звуковой дизайн подземелья». Поскольку это ваша первая официальная работа, вы должны чувствовать себя польщенной.»

«Я очень горжусь», — ответил Фурибон.»Особенно лучший звуковой дизайн. Моя команда изо всех сил старалась загнать всех этих крыс в стены. Подземелье — это больше, чем место, это атмосфера. По правде говоря, я собирался участвовать еще год назад со своим замком Мурмурин, но…

— Найтсбейн?

«Найтсбейн». Позор, он очень гордился своим мини-боссом Черным Зверем.»Это правда, что я стал авантюристом и прославился, сражаясь со злыми монстрами [Toon], населяющими Holly Woods. Но в глубине души я всегда останусь любителем подземелий.»

«Ну, тогда у вас может быть новый шанс направить свою страсть против Vainqueur Knightsbane! Вы знаете, что он должен участвовать в команде авантюристов вместе с суперзвездой [паладина] Киа Бекеле?»

Фурибон усмехнулся.»Очень смешно.»

«Это не шутка.»

Лич сделал длинную паузу, поняв, что демон говорит серьезно.»Никогда бы не подумал, что почувствую сочувствие к [Паладину Митры]», — признался лич, обдумав последствия. — Надеюсь, она в безопасности.

«Чтобы продемонстрировать свой дизайн подземелья, Фурибон и его команда согласились дать нам полную живую демонстрацию», — заявил демон, немедленно сменив тему.»Давайте познакомимся с нашими конкурсантками.»

«[Наблюдающий шар Фурибона]», — Фурибон произнес заклинание собственной разработки, призрачный хрустальный шар, показывающий вход в подземелье, появился перед ним. Его товарищи по команде собрались в огромном каменном зале, отделенном от первого коридора подземелья фиолетовым энергетическим барьером и статуей дракона.

— Сарат Диллон, — демонический комментатор указал на черношерстную звероподобную самку. Она несла патронташ, полный бомб, зелий и карточек Monster Poker.»Ратлинг [Алхимик] [Игрок], чья абсурдная удача защищает ее от всего!»

— Это не удача, это судьба, — запротестовал крысолов, голос демона разнесся по гадальному зеркалу. Она служила Фурибону в качестве его тренировочного партнера перед финальной дуэлью с Найтсбейном.

«Марти Орклинг, экстраординарный убийца гоблинов». Неофициальным лидером отряда был могучий орк, покрытый железными доспехами и вооруженный волшебным луком.»[Лучник] [Наемник], он сочетает в себе боевую эффективность с острым тактическим умом.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«То, что у моих классов низкий прирост Интеллекта, не означает, что я глуп», — заявил орк.

Затем демон указал на самого красивого члена группы, розововолосого эльфа, одетого как танцовщица, ее красота скрывает смертоносность ее сабли.»Дженни Старфлауэр, наполовину [Бард], на четверть [Фехтовальщик] и на четверть [Танцор]. Машина для убийств, которая стильно убивает зло.»

«Я би-нейтральный, так что я могу идти в обе стороны», — ответил эльф.

— Наконец-то, мистер Раптор. Последний, похожий на ястреба член команды, с побежденным выражением лица повис на своем посохе.»Птичий [Волшебник] и [Жрец игральных костей], главная причина, по которой его команда выжила, несмотря на их суицидальные побуждения.»

— До сих пор, — мрачно пожаловался птичник. — ПИПИ, Фури.

«У меня есть [Панацея], я могу вылечить тебя почти от всего», — спокойно ответил Фурибон. — И ты все еще должен мне жизнь за тот бардак в Эльдорадо.

— Да, но я думал, мы оплатим тебе отпуск или что-то в этом роде. Не давать тебе бесплатный сеанс пыток!»

— Раптор, ты преувеличиваешь, — сказала Дженни.»Конечно, Фури капризный, но он никогда не зайдет так далеко.»

«Он прав, цель подземелья не в том, чтобы развлекаться», — прошептал Фурибон злобному репортеру достаточно тихо, чтобы его команда не услышала.»Это эмоциональное истощение воли авантюристов, уничтожение их физически и морально. Я предпочитаю олдскульный подход к созданию каждой комнаты, чтобы усилить боль.»

«Что вы можете сказать о новом движении»рандомизированных мошеннических подземелий»?» — спросил его демон.»В последние годы они добились большого успеха, особенно против непредсказуемых авантюристов-драконов.»

«Это хаки! Подземелье — это искусство! Каждая комната должна быть изысканно оформлена, иначе она не запомнится!» У лича была комната-ловушка, в которой вызывались случайные высокоуровневые монстры, но это был всего лишь одноразовый трюк.»Что касается драконов, то я нашел наилучшую защиту от их набегов на подземелья.»

Его команда уже исследовала барьер, Марти выпустил стрелу, но снаряд рассыпался при контакте. Они повернулись, чтобы осмотреть статую дракона, заметив дыру во рту и надписи, написанные на пасти.

2500 золотых монет на человека.

«Я заставляю их платить.»

«Мы должны заплатить пошлину, чтобы войти?!» Дженни пожаловалась.

— Каждый раз, — ответил Фурибон через наблюдательный шар.»И даже на демонстрацию я не дам вам бесплатных билетов.»

— После всего, через что мы прошли вместе? — пожаловался Сарат.»Ты предатель!»

Вся команда громко протестовала и пыталась найти проход через барьер, не заплатив за это. Напрасно, только заклинатель из лиги Фурибона мог даже надеяться пробиться.

Что касается остальной части подземелья, он построил ее из лучшего материала. Его не смогли пробить даже драконы, а множественная магическая защита отменила излюбленные тактики вроде телепортации, неосязаемости…

«Это для того, чтобы заставить их совершить», — объяснил Фурибон демону, поскольку его команда в конечном итоге заплатила дань, не сумев обойти барьер.»Проблема авантюристов в том, что они исследуют подземелья. Они заходят, убивают монстров, выбираются, лечатся, а потом возвращаются. Применяя денежный штраф каждый раз, когда они входят, я заставляю их пройти подземелье с одной попытки.»

Он также оплачивал содержание подземелья.

Эти ловушки не были дешевыми.

Фурибон очень гордился своей смертью.

Волшебно удлиненный с помощью пространственной магии, этот невероятно длинный коридор был чудом инженерной мысли. Как только команда вошла внутрь, они сработали в главной ловушке: прямо за ними вылетел катящийся валун. Поскольку коридор уходил под землю, как и все подземелье, они быстро обнаружили, что им некуда идти, кроме как идти вперед.

Валун был сделан из Звездного металла, самого мощного сплава на Аутремонде, и полностью невосприимчив к магии. Его нельзя было телепортировать, переместить или остановить. Он мог даже раздавить неосязаемых существ.

А Фурибон поджег его маслом.

Конечно, лич хотел, чтобы его соперники боролись за жизнь, поэтому он заминировал и весь коридор. Его бедная команда лихорадочно мчалась по нему, пытаясь увернуться от заклинаний, наложенных на них заминированными жезлами, спрятанными в стенах. Молнии, огненные шары, кислота… некромант не пожалел денег.

«О, я вижу, кто-то любит классику!» — сказал демон, когда Сарат активировала скрытую дыру в земле и едва повисла на краю, ловушка, способная удержать гуманоида, но недостаточно большая, чтобы остановить валун. — Это змеиная яма?

«В некотором роде. Я обнаружил, что змеи в ямах в конце концов поедают друг друга и умирают от голода, если их не кормить постоянным запасом мяса.»

«Вот почему ловушки в древних гробницах имеют тенденцию разрушаться, ребята, их никогда не делали на срок более ста лет», — сказал демон своим дьявольским слушателям.»Даже Эхнапепу, который был рекордсменом по наградам за одиночное подземелье с Башней Саблара, приходилось превращать своих змей в нежить.»

«Я тоже думал о нежити, но потом мой товарищ по команде Марти предложил новаторское решение, — объяснил Фурибон, приближаясь к яме, — роботы.»

«Роботы?»

При ближайшем рассмотрении яма была полна извергающих кислоту механических змей. Они зашипели на крысенка, чей оркский алли изо всех сил пытался вытащить ее, прежде чем валун раздавил их обоих.

«Змеи-роботы, акулы-роботы, робовермины, — объяснил Фурибон.»Все экологически чистые големы, способные выдержать испытание временем.»

— Значит, твой напарник застрял между молотом и наковальней? демон рассмеялся, а Фурибону было не до смеха. — Значит, вы отрицаете утверждения о том, что автоматизация големов приводит к потере рабочих мест?

«Я чувствую, что автоматизация големов дополняет рабочую силу подземелья, а не заменяет ее», — сказал Фурибон, хотя и был благодарен за снижение стоимости рабочей силы.

«Почему ты не умираешь, ты, тупая штука с мечом?!» Дженни, эльфийка, зарычала, отчаянно пронзая кричащую экскалитрапу. Зверь прижимал жреца Раптора к земле, в то время как остальная часть команды сдерживала двух нагрудных мимиков.

После мудрого игнорирования всех»бесплатных припасов», которые Фурибон оставил по пути — все они были отравлены — группа не смогла устоять перед соблазном комнаты, полной сундуков.»Я до сих пор удивляюсь, что авантюристы не научились этой хищнической тактике», — сказал демон-комментатор.»К настоящему времени кто-то должен был разработать заклинания, чтобы отличать сундуки от мимиков.»

— Это не поможет, — сказал лич достаточно громко, чтобы его команда услышала.»Каждый сундук в первой половине подземелья — мощный мимик, невосприимчивый к магическому обнаружению.»

«Каждый сундук?» — возмутился Раптор.

«Все до единого, каждый сильнее предыдущего», — ответил Фурибон, прежде чем прошептать демону-комментатору.»Но сундуки с сокровищами во второй половине настоящие и полны могущественных сокровищ.»

«Но если претенденты ожидали, что все сундуки будут имитациями, разве они не проигнорируют их?» — спросил демон, понизив голос настолько, чтобы команда оставалась в темноте.

«Точно. Я хочу, чтобы они игнорировали настоящие сокровища, только сожалели и плакали от боли, когда осознали правду.»

«Это гениально в своей жестокости.»

— У друга есть поговорка, — сказал лич.»Они настолько обречены, что это становится искусством.»

К настоящему времени группе удалось убить мимиков, но за это не было никакой добычи. Они заработали только ключ от соседней комнаты.

Осторожно, опасаясь ловушек, орк Марти открыл ближайший замок, а затем быстро попятился, когда дверь открылась. Он поднял свой лук и нацелился на то, что ждало за порогом.

Только чтобы найти невинную утку. Птица посмотрела на орка, который в замешательстве нахмурился.

Глаза Дженни эльфийки расширились от ужаса.»Марти, стреляй в утку.»

«Что?» — спросил лучник в ответ, когда глаза птицы наполнились садистским блеском.

«Стреляй в пищащую утку!»

Монстр крякнул и бросился на группу. Лучник инстинктивно среагировал гораздо быстрее и застрелил птицу.

БУМ!

Мощный взрыв пламени и перьев отбросил Марти к противоположной стене, сотрясая всю комнату.

— Ч-что это было? — спросил Раптор, бросаясь к своему союзнику, чтобы исцелить его.

«[Утка-самоубийца]!» Дженни закричала.»Они взрываются при контакте в качестве защитного механизма, нанося около трехсот [Огненных] повреждений!»

«Подождите, они убивают себя в качестве механизма выживания?» — спросил Сарат. — Разве это не саморазрушение?

— Хищники вокруг них очень быстро вымирают, — весело ответил Фурибон.

Дженни вздохнула.»Марти, просто стреляй в уток, когда увидишь их.»

Фурибон нажал кнопку на своем троне, и в стене открылась комната с сокровищами.

Десятки птичьих глаз смотрели на команду авантюристов из тени, и зловещее кряканье эхом разносилось по подземелью.

Потеряв руки и глаза, перенеся раны и унижения, команда наконец добралась до настоящей сокровищницы.

Их ждал клад, достойный Найтсбейна, гора золота, драгоценных камней и магических предметов, зарытых в хранилище размером с городской район.

Но как только они вошли, двери комнаты захлопнулись за ними. Авантюристы приготовились к битве, когда гора монет сдвинулась и приняла гуманоидную форму. Сокровище обрело руки и ноги, чтобы лучше раздавить воров.

Мини-босс [Мифический монетный голем].

«[Отчаяние]!» Орк Марти приготовил свой лук, напрягая его изо всех сил, его стрела превратилась в обжигающую ракету огненного света, поразившую голема со скоростью пушечного ядра.

К большому удивлению Фурибона, стрела пронзила голема и взорвала его одним ударом. Снаряд продолжил свой курс и при попадании в него раздробил потолок хранилища.

«Я знал, что Фури сделает что-то подобное, когда мы доберемся до клада, — похвастался Марти, когда мини-босс рухнул, — поэтому я принес стрел [Убийце мастеров] оптом.»

«Я наделила их алхимией до того, как мы пришли сюда», — добавила Сарат, поднимая только что ампутированную левую руку.»Видеть? Ты такой предсказуемый, Фури!

— Что ж, это разочаровывает, — признал Фурибон. Никогда нельзя недооценивать авантюристов. — Но ты еще не закончил.

Он щелкнул по новому механизму на своем троне, планировка всего подземелья изменилась. Новые районы заменили старые, ловушки отстроились сами, а путь смерти принял свой истинный вид.

— А пока ты должен выбраться из подземелья, — объяснил лич.»Выдерживая свою вторую половину!»

— Я потерял руку, Фури! — пожаловался крысиный Сарат.»Это не смешно!»

— Я сказал, что вылечу тебя физически и эмоционально. Он даже отложил огромный банковский счет — все свое состояние и все выигрыши, полученные во времена авантюризма, — чтобы в случае необходимости профинансировать экстренное возрождение. Даже если Фурибон никогда не признается в этом… он полюбил эту группу неудачников. — Но даже если мы е…

— Друзья, — сказала Дженни. — Это называется дружить, Фури.

— Да, да, — смущенно откашлялся лич.»Тем не менее, ради справедливости, я должен относиться ко всем претендентам одинаково.»

«В таком случае…» Раптор-жрец достал кулон, спрятанный под мантией.»Вы не будете жаловаться, если я воспользуюсь этим!»

Фурибон замер, узнав предмет.»Нет…»

«[Амулет Истинного Воспоминания]», — объяснил Раптор.»Он телепортирует нас обратно в наше убежище и игнорирует блоки телепортации! Это стоило мне всех моих денег!»

«О, может быть, мастер подземелий забыл исправить эту единственную слабость?» — спросил злобный комментатор.

«Я не ожидал этого», — признался Фурибон. Амулет был достаточно мощным, чтобы обойти его собственные обереги. — Это ничего не изменит.

Хотя его последний трюк имел бы немного меньшее влияние.

«Все, берите все, что можете унести, и давайте телепортируемся», — сказал жрец своей команде.»Я установил точку телепортации прямо перед барьером.»

«Где моя [бездонная сумка]?» — пожаловалась Сарат, проверяя свой патронташ.

«Я думаю, что утки взорвали его», — ледяным тоном ответила Дженни, схватив в руках все золото, которое смогла. Другие принесли два мешка и наполнили их до краев золотом. Насытившись подземельем, им очень хотелось поскорее сбежать.

Священник активировал амулет, его сила превзошла даже могучую магическую защиту Фурибона. Группа исчезла из сокровищницы, телепортировавшись обратно ко входу.

Фурибон заставил свой шар наблюдения следовать за группой как раз в тот момент, когда сработала его последняя ловушка.

— Что за… — глаза Раптора расширились от ужаса.

К большому ужасу группы, их с трудом заработанное золото потеряло свой блеск.

В ту секунду, когда они пересекли барьер, обозначающий границу подземелья, они активировали заклинание на случай непредвиденных обстоятельств. Последняя шутка, призванная наказать авантюристов за их жадность и научить их ценить благоразумие.

Через секунду все их золото стало темно-серым.

«Вести.» Глаза орка Марти превратились в пустые ямы отчаяния. — Это все свинец.

«Золото превращается в свинец, когда его выносят из подземелья», — сказал Фурибон.»Лучшие предметы в хранилище были ничем не примечательными.»

Именно из-за этого трюка он в первую очередь разработал заклинание [Преобразование золота в свинец].

Он ожидал, что первые авантюристы, открывшие эту особенность, заплачут. Но вместо этого они молча стояли вокруг своей бесполезной добычи с бледными лицами и лишенными надежды взглядами. Они не издали ни звука и не закричали от разочарования.

Они просто сломались.

«Красивый.» Демон кивнул сам себе.»И что вы ответите чешуйчатым людям, обвиняющим вас в пристрастии к свинцу?»

«Я признаю, что это стало…» Фурибон изо всех сил пытался подобрать слово,»неуместным удовольствием.»

Тем не менее, когда он смотрел на свою уничтоженную команду, он чувствовал боль в грудной клетке. Что говорило о многом, так как у него не осталось сердца.

— Я угощаю вас всех поездкой в ​​Лас-Вегас, — сказал Фурибон через призрачную сферу.»Я оплачу ваши игровые счета.»

— И вы приглашаете нас в»Левиафан Суши»? Дженни с надеждой посмотрела вверх.

Фурибон вздохнул.»Да.»

«Ой, у меня слезы на глазах», — сказал дьявольский комментатор.»Если только ради камеры.»

«Надеюсь, вам понравилась эта демонстрация страстного дизайна подземелий», — сказал Фурибон. Ему не терпелось выиграть свою первую награду Deadie Award.

«Действительно, дорогие зрители, это чудовище подземелья, которое, безусловно, сокрушит всех конкурентов», — сказал демон своему зеркалу, прежде чем повернуться к Фурибону.»Поскольку у нас есть пять минут до окончания интервью, не могли бы вы рассказать нам, что вы думаете о новой войне драконов и фоморов?»

Фурибон задумался над вопросом, прежде чем понял, что понятия не имеет, о чем говорит демон.»Прошу прощения?»

— Что вы можете сказать о решении Вайнкера Найтсбейна созвать Конклав драконов и сжечь Придейн дотла?

Ой.

О, это наконец случилось.

Первым побуждением Фурибона было полностью проигнорировать этот вопрос. Ничего хорошего из общения с Найтсбейном и Далтоном не могло получиться, даже если бы у них были хорошие времена, у него было бы гораздо меньше головной боли, если бы он остался в своем полушарии, далеко-далеко от Мурмурина.

Однако до него дошли слухи. Что фоморы набрали уровни и собрали оружие для войны. Опыт Войны Столетия научил его, что бессмысленные конфликты ни к чему не приводят, но у него было предчувствие, что на этот раз все может закончиться по-другому.

Может быть, он должен изучить это, на всякий случай.

Читать ранобэ»Дракон Вайнкер» 127: Интерлюдия: Гробница Фурибона Vainqueur the Dragon

Автор: Maxime J. Durand (Void Herald)

Перевод: Artificial_Intelligence

Vainqueur the Dragon 127: Интерлюдия: Гробница Фурибона Дракон Вайнкер — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Найти главу: Дракон Вайнкер Ранобэ Новелла

Скачать "Дракон Вайнкер Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*