наверх
Редактор
< >
Дорога к Бессмертию Глава 1383: Щедрость

The path to immortality Глава 1383: Щедрость Дорога к Бессмертию РАНОБЭ

Глава 1383: Щедрый 03-31 Глава 1383: Щедрый

Хотя голос Исикавы не был громким, он был твердым и сильным, и он вовсе не собирался шутить.

Цель Исикавы очень ясна: он никогда не вернется с пустыми руками к этим пяти членам племени Квелинг.

Глаза трех духовных кланов сверкнули холодом.

Теперь, когда Исикава сказал это, они, похоже, поняли, что монахи семьи Ма пригласили Исикаву не для того, чтобы поднять цену, а что он действительно мог прийти сюда ради этих пяти квелингов.

«Дорогой даос Ма, я думаю, что все должно происходить в порядке очереди. Поскольку наша сделка еще не согласована, лучше позволить этому товарищу-даосу подождать некоторое время. Если переговоры не будут завершены, еще не поздно обсудить их с ним еще раз!» 1 Дух Племени Сказал монах глубоким голосом.

Исикава холодно улыбнулся и сказал:»Товарищ-даосист Ма только что ясно дал понять. Мы с товарищем-даосом Ма давно договорились, что если мы будем следовать принципу»первым пришел — первым обслужен», трое даосов должны уйти. с дороги!»

«Ты»

Монах по фамилии Ма взглянул на Исикаву с оттенком удивления в глазах.

Он только что упомянул четыре слова»Предок Дзюпао», просто чтобы напомнить Исикаве о необходимости быть более осторожным. Неожиданно Исикава оказался настолько бесцеремонен, что последовал словам монаха по имени Ма.

Разве этот человек-монах не боится предка в гигантских одеждах?

Несмотря на то, что монах по имени Ма находится под защитой семьи Ма, он не хочет враждовать с предком гигантского одеяния. В противном случае он пригласил бы три духовных племени вместо того, чтобы тратить на них время..

Монах по прозвищу Ма не должен опровергать сказанное им и тремя людьми, посланными предком гигантского одеяния. Он также не хотел обидеть.

Поэтому он улыбнулся и сказал:»Поскольку обе стороны заинтересованы, давайте поговорим об этом вместе. Это племя Квелинг не является редким племенем Духов. Нам не нужно нарушать мир из-за этих тривиальных вопросов!.

«Мы должны вернуть человека, назначенного предком гигантской мантии!» — сердито сказал член духовного клана.

Услышав это, монах по имени Ма изобразил на лице тень неудовольствия:»Вы хотите забрать этих пятерых членов племени Квелинг, не заплатив ни копейки? Если у предка гигантского одеяния действительно есть это тогда способности… Пригласите предка в гигантском одеянии!»

Этот монах по имени Ма, как правило, не желает наживать врагов с другими, чтобы быть гармоничными и зарабатывать деньги. Однако эти три духа продолжали использовать имя предка в гигантской мантии, чтобы сделать его агрессивным.

Хотя духи можно ловить и продавать, во многих крупных звездах духов действуют чрезвычайно строгие правила.

Человеческие монахи и духовные племена с чрезвычайно высоким уровнем развития обычно не осмеливаются предпринимать действия на больших духовных звездах, иначе их будут осаждать множество великих монахов.

Ведь эти большие духовные звезды совместно населены одной или несколькими духовными расами, и они не могут позволить другим великим монахам вмешиваться в дела внутри их собственных духовных звезд.

Они будут защищать даже одиноких людей Высших Эльдар. Только так их соплеменники получат такую ​​же защиту и в других духовных звездах.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Что касается духов низкого уровня, которым негде жить, они не имеют никакого значения для этих великих монахов.

Если на духов низшего уровня нападут, великие монахи духовной звезды не будут беспокоиться, если это не чрезвычайно мощная атака скрытно.

Хотя предок гигантского одеяния обладает чрезвычайно высоким развитием, он не осмеливается сходить с ума на этой духовной звезде.

Исикава, естественно, очень хорошо осведомлен об этих вещах.

Он усмехнулся и сказал:»Друг даос Ма, я не думаю, что эти трое людей искренни. Если эти пять членов племени Квелинг последуют цене, о которой мы договорились ранее, я не потеряю ни одного духовного камня!.

Слова Исикавы потрясли и разозлили три духовных племени, но они не смогли найти слов, которые можно было бы опровергнуть.

Эти трое эльдар изо всех сил старались снизить цену, но неожиданно Исикава не догадался снизить цену.

Услышав это, монах по имени Ма рассмеялся и сказал:»Поскольку мой коллега-даосский мастер Ши такой веселый, я больше ничего не скажу.

Сказав это, он махнул рукой, и стена мгновенно исчезла без следа.

Перед всеми появилась огромная клетка, в которой были заключены пять членов племени Квелинг.

Эти пять членов племени Квелинг — 3 мужчины и 2 женщины. Они очень красивы внешне, но их лица крайне уродливы. Они также окутаны какими-то ограничениями и вообще не могут двигаться.

Их лица изменились после того, как они увидели Исикаву и других. Гнев на его лице было еще сложнее подавить.

Один из мужчин начал громко ругаться.

«Ма Вэйдао, когда мой отец назвал вас братьями, как бы вы были там, где находитесь сегодня, без помощи моего отца. Я не ожидал, что ты окажешься настолько неблагодарным, что захочешь убить всех нас, клан Келинг. Я не отпущу тебя, когда я, лидер клана Келинг, вернусь!.

Глаза Исикавы вспыхнули, когда он услышал это.

Изначально у него сложилось хорошее впечатление об этом монахе по фамилии Ма, но он не ожидал, что этот человек окажется таким неблагодарным человеком.

Конечно, как обычный хозяин павильона семьи Ма, Ма Вэйдао, возможно, и не решил ничего делать с кланом Цюэлин, но он вполне способен спасти жизни потомков своего благодетеля.

Но он равнодушен и говорит, что он неблагодарен. Это очень точно.

Ма Вэйдао и три Духовных Племени совсем не изменились из-за оскорбления со стороны Духовного Племени Це.

«Дорогие даосы, эти пять членов клана Цюэлин находятся в расцвете сил и не имеют никаких повреждений. Это редкие и хорошие товары. Цена 50 000 духовных камней высокого уровня не слишком высока!» Ма Вэйдао сказал с улыбкой.

На самом деле это предложение предназначалось Исикаве.

Между Ма Вэйдао и Исикавой нет соглашения, естественно, Исикава не знает цены. Поэтому с помощью этих слов он сообщил Исикаве цену.

Если у Исикавы достаточно камней духа, дело будет сделано.

Если нет, то помогите Ма Вэйдао получить максимальную выгоду.

Хотя Исикава уже подготовился, он не ожидал, что цена этой духовной гонки окажется такой дорогой.

Цена члена клана Квелинг на самом деле достигала 10 000 духовных камней высокого уровня. Исикава никогда не видел такого количества духовных камней высокого уровня.

Неудивительно, что бесчисленное количество монахов идут на риск и пренебрегают добротой и моралью, чтобы поймать эльдар на продажу.

Цена для племени Цзяньчи будет еще выше. Если Исикава хочет сделать ход, он должен быть хорошо подготовлен.

Трое эльдар посмотрели на Исикаву. Если бы Исикава согласился без колебаний, то их поездка была бы полным провалом.

Причина, по которой цена снижена, заключается в том, что у них не так много духовных камней.

«Эта цена очень разумная!» — легкомысленно сказал Исикава.

Лица четырех человек изменились, и все они выглядели шокированными.

Эти 50 000 духовных камней высокого уровня — немалое количество, даже великий монах на стадии интеграции может использовать их в течение многих лет.

Даже некоторые духовные племена или секты имеют в общей сложности менее 50 000 духовных камней высокого уровня.

Конечно, Ма Вэйдао знал, что цена преувеличена.

Причина этого ложного максимума заключается главным образом в том, что количество людей в племени Келинг постепенно уменьшается: от одного человека с десятками тысяч духовных камней вначале до одного человека с 10 000 духовных камней высокого уровня. сейчас. Если вы женщина из клана Квелинг, цена будет выше.

Независимо от уровня развития племени Квелинг, женщины из племени Квелинг могут использовать его как тренировочный котел или как компаньон для парного совершенствования. Они могут понять секретный метод племени Квелинг.

В результате ценность народа Квелинга возросла еще больше.

Однако Ма Вэйдао был немного удивлен тем, что Исикава не сделал ничего, чтобы снизить цену.

«У вас на теле 50 000 духовных камней высокого уровня?» — мрачно сказал духовный монах. Он увидел, что простое и чрезвычайно простое даосское одеяние на Исикаве тоже было обычным. Согласно практике нормальных человеческих монахов, это должно быть магическое оружие. да.

«Конечно, у меня с собой не так много духовных камней!» — сказал Исикава с улыбкой.

«Вы пытаетесь нас развлечь? Как вы объясните этот вопрос, товарищ даосский Ма?» — сердито сказал духовный монах.

Лицо Ма Вэйдао тоже потемнело. Он посмотрел на Исикаву. Если Исикава не дал ему разумного объяснения, он не хотел, чтобы Исикава сегодня легко ушел.

«Я уже обсуждал с товарищем-даосом Ма, что мы можем обмениваться сокровищами равной ценности. Для таких монахов, как мы, иметь слишком много духовных камней бесполезно. Вместо этого эти сокровища имеют большую коллекционную ценность, нет. независимо от того, какой год или месяц. Оно не будет обесцениваться. И ценность некоторых сокровищ будет продолжать расти!» Исикава улыбнулся и сказал:»Правда, товарищ даос Ма?»

Сердце Ма Вэйдао пропустил удар.

Исикава прав. Как хозяин павильона Маджиа, он, естественно, знает взаимосвязь между духовными камнями и сокровищами.

Чем выше уровень совершенствования, тем меньше спроса на духовные камни. Вместо этого они жаждут каких-то особых сокровищ. Более того, сделки между монахами высокого уровня включают только бартер, в котором задействовано очень мало духовных камней. Даже если одна из сторон понесет небольшие потери, их это не слишком заботит.

Если Исикава найдет сокровище, которое его удовлетворит, он может дать Исикаве скидку.

Конечно, Ма Вэйдао тоже понимал, что Исикава тайно предупреждал его.

Если он не примет предложение Исикавы, то Исикава, скорее всего, расстанется с ним и разоблачит свою предыдущую ложь.

С тех пор его сделка с тремя Эльдарами стала очень пассивной. Мало того, что цена будет значительно снижена, но он еще и оскорбит предка гигантской мантии.

Однако Ма Вэйдао не испугался 12 слов Исикавы. Он улыбнулся и сказал:»Сокровище равной ценности, естественно, намного лучше, чем духовный камень. Но если я не могу восхищаться этим сокровищем, тогда Боюсь, его нельзя продать».

Услышав это, Исикава рассмеялся и сказал:»Товарищ даос Ма хорошо осведомлен, просто относитесь к нему как к охраннику для меня. Если даосу Ма не нравится Я выброшу эти сокровища на улицу!»

Выражения лиц трех Духовных Племен стали крайне уродливыми, когда они увидели, что Исикава и Ма Вэйдао, по сути, достигли соглашения посредством одного вопроса и одного ответа.

Однако у них все еще есть шанс. Если сокровища, которые вынесет Исикава, составят менее 50 000 духовных камней высокого уровня или не смогут удовлетворить Ма Вэйдао, эти пять членов племени Квелинг, естественно, будут принадлежать им.

«Бесстыдный злодей! Вы на самом деле общались и торговали с человеческими монахами, мы, монахи Клана Духов, вы все заслуживаете смерти».

Особенно мужчина из племени Квелинг, который ранее оскорбил Ма Вэйдао, не переставал кричать.

Эти пять членов племени Квелинг, естественно, знают предка гигантской мантии.

После того, как этот предок в гигантском одеянии взял под свой контроль Звезду Квелинг, члены клана Квелинг разбежались во всех направлениях.

После этого предок гигантского одеяния начал тратить много денег на то, чтобы нанять людей из племени Келинг для работы на него. Добившись небольшого успеха, он начал тратить большие суммы денег на приобретение людей из племени Келинг.

Поэтому эти пять человек крайне ненавидят гигантского предка в мантии.

Просто они не понимают, почему этот человек-монах хочет их купить и покупает сразу 5 человек.

«Друг даос, пожалуйста, взгляните!» Исикава доставал нефритовые коробки одну за другой.

В каждой из этих нефритовых коробочек содержатся духовные травы возрастом десять тысяч лет.

Исикава остановился, уничтожив почти одного.

Все эти духовные травы являются обычными духовными травами, но им более 10 000 лет, они отличного качества, без каких-либо дефектов. Каждую из них можно назвать прекрасным продуктом.

Более того, все духовные травы чрезвычайно сильны.

Ма Вэйдао внимательно осмотрел каждую деталь, как будто нашел сокровище.

Проверка всех духовных трав заняла больше часа, и он громко рассмеялся и сказал:»Сокровища товарища-даоса Ши действительно поражают меня. Качество этих духовных трав настолько хорошее, что их можно обменять на хорошая цена!.»

Этой десятитысячелетней травы духа, естественно, недостаточно для обмена на 50 000 духовных камней высокого уровня.

Но любой, кто может производить так много духовных трав, должен иметь больше высококачественных трав. Ма Вэйдао не сомневается в этом.

Трое эльдар тоже были потрясены и потеряли дар речи.

Они пришли купить этих пятерых членов клана Квелинг, потому что их приказал предок гигантского одеяния. Однако эта духовная трава десятитысячелетней давности также чрезвычайно ценна для них.

Даже гигантский предок в мантии должен быть очень заинтересован некоторыми из этих духовных трав.

«Интересно, за сколько можно продать эти духовные травы?» — спросил Исикава.

«Все духовные травы, предоставленные Товарищем Даосским Камнем, являются сокровищами превосходного качества, но разные духовные травы имеют разную цену. Я только что сделал грубый подсчет, и они могут стоить 20 000 духовных камней высокого уровня». Вэйдао взял нефритовую шкатулку, осторожно открыл ее и сказал:»Эта кольцевая трава десяти тысяч лет стоит больших денег. Ее цена превышает 20 000 духовных камней. Конечно, если она будет продана на аукционе, она будет еще более ценно».

Ма Вэйдао не будет ничего скрывать в этих вопросах.

В конце концов, как может тот, кто может производить так много духовных трав, не понимать ценность духовных трав?

«Эта кольцевая трава действительно стоит немного дороже, даже если она в руках, это немного!» Исикава кивнул и ответил.

«Что? Возможно ли, что у этого даоса все еще есть кольчатая трава в руке?» — спросил Ма Вэйдао настойчивым голосом.

Кольцевая трава не имеет конкретного применения, но ее можно широко использовать в алхимии. Каждый раз, когда ее добавляют, она обязательно дает чудесные эффекты.

Существование кольцевой травы может даже объединить две конфликтующие духовные травы в одно тело, чтобы создать чрезвычайно редкий эликсир.

Поэтому многие великие монахи жаждут такой духовной травы.

И чем больше циклопов будет добавлено, тем лучше будет эффект.

Одно растение циклопсии стоит больших денег, но если вы добавите 2 растения, это будет не так просто, как удвоить стоимость.

Более того, это редкая кольцевая трава десятитысячелетней давности.

«Некоторые еще есть у меня в руках, но цена того не стоит», — задумался Исикава.

Даже в Особняке Бессмертного количество Кольцевой Травы не так уж много.

«Каждое дополнительное растение стоит еще 10 000 духовных камней высокого уровня!» — прямо сказал Ма Вэйдао без каких-либо колебаний.

Эта цена кажется чрезвычайно высокой, но для Ма Вэйдао она вполне приемлема.

Прибыль от сбора ринговой травы определенно будет выше.

Услышав это, Исикава махнул рукой и достал три нефритовых коробочки, в которых лежала кольцетрава.

Ма Вэйдао не мог не обрадоваться, когда увидел, что их трое, и поспешно взял их.

Затем Исикава достал еще одну духовную траву возрастом десять тысяч лет, чтобы собрать эти 50 000 духовных камней высокого уровня.

Цена духовной травы в звездном регионе здесь даже в несколько раз выше, чем в звездном регионе Тяньнань.

На самом деле ничего удивительного в этом нет.

Большинство духовных звезд в звездном поле здесь разделены. Необитаемой земли вообще нет.

Каждый раз, когда растет духовная трава, ее обнаруживают. Очень немногие из них могут расти в течение десяти тысяч лет.

Оно не похоже на другие звездные поля, где есть большое количество пустынных духовных звезд, а некоторые духовные травы были обнаружены в течение тысяч лет.

Глаза Ма Вэйдао, когда он посмотрел на Исикаву, полностью изменились.

Он никогда в жизни не видел, чтобы кто-нибудь вынимал такое большое количество Духовной Травы десяти тысяч лет, и среди них есть несколько изысканных.

Благодаря этим волшебным травам Маджиаге определенно станет знаменитым и сможет получить огромную прибыль при переходе из рук в руки.

Как это можно сравнить с пятью монахами из племени Келинг?

«Друг даос Ши, если у вас все еще есть духовная трава высокого уровня, я, Павильон Маджиа, готов купить ее на высоком уровне. Если вы хотите, вы можете пойти в мою сокровищницу в павильоне Маджиа. и выбирай то, что тебе нравится сейчас!» — уважительно сказала Ма Вэй Дао.

Трое духовных монахов были ошеломлены, когда услышали это.

Войти в сокровищницу павильона Маджия? Это неслыханно!

Однако у Исикавы есть столица и столько духовных трав, что даже у них слюнки текут, и им хочется положить их все в свои карманы.

«В духовной траве нет необходимости, она у меня еще есть. Но эти духовные травы принадлежат старшему, а не мне!» Исикава уже придумал контрмеру.»Эти духовные травы можно использовать только в обменять на Племя Птичьих Духов. Монахов нельзя использовать для других целей».

«Вот и все!» Ма Вэйдао показал намек на разочарование в глазах, но сразу же сказал:»Друг Ши, не надо». беспокойтесь, пожалуйста, оставьте печать посланника, пока не прибудет член племени Келинг. Я немедленно сообщу вам!»

Естественно, Исикава не стал бы оставлять талисман-послание, чтобы другая сторона могла легко его найти.

Духовная трава, которую Исикава только что достал, — это огромное богатство. Никто не может оставаться равнодушным.

Не говоря уже о Звездной Территории Туманности, где эльдар можно захватить и продать по своему желанию, причем первостепенное значение имеет полная прибыль.

Исикава оставил имя мальчика в гостинице, где он остановился. Если есть член клана Квелинг, просто сообщите мальчику.

Сделка, естественно, была заключена незамедлительно.

Три духовных племени наблюдали за всем этим и не могли это остановить. Если бы это был их выбор, они бы отдали 50 000 духовных камней высокого уровня и выбрали эти духовные травы.

Ведь ценность духовных камней не может сравниться со ценностью духовной травы.

Но если Исикава действительно заберет этих пятерых членов клана Квелинга, как они объяснят предку гигантского одеяния?

Все трое посмотрели друг на друга и уже обдумывали план.

Ма Вэйдао не знал мыслей этих трех духовных племен. Он сказал Исикаве:»Товарищ даос Ши, все эти пять членов племени Квелинг будут принадлежать тебе. Конечно, ты можешь временно остаться в этом павильон на несколько дней, и японский павильон будет бесплатным. Еще не поздно сохранить его для вас, пока вы не найдете подходящий способ транспортировки, прежде чем увезти его!»

Естественно, это Монахи Духовной Расы не могут быть помещены в сумку для хранения.

Исикаве в одиночку увести пятерых членов племени Квелинг явно нереально.

Предложение Ма Вэйдао явно было сделано для того, чтобы доставить удовольствие.

Читать новеллу»Дорога к Бессмертию» Глава 1383: Щедрость The path to immortality

Автор: Yunhe Zhenren
Перевод: Artificial_Intelligence

The path to immortality Глава 1383: Щедрость Дорога к Бессмертию — Ранобэ Новелла читать Онлайн
Найти главу: Дорога к Бессмертию Ранобэ Новелла
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*