
WHAT IF I CAN’T DIE? Глава 24 Что если Я не могу Умереть? РАНОБЭ
Ядовитое насекомое Гу Черной Крови? Извините, я пью только горячую воду
Снаружи было еще больше трупов!
Там были мужчины, женщины, старые и молодые. Большинство из них были горничными и слугами, но были и прямые потомки семьи Сун, близкие родственники и охранники. Все без исключения они умерли несчастной смертью.
«Их всех убил отвратительный червь Гу».
Взгляд Сун Ши упал на ребенка, и он сразу узнал причину смерти.
Внутри тела он смутно чувствовал, как что-то извивается. безумно.
«Даже ребенка не отпускало. Какое безумие!»
Внезапно он мельком увидел бледный, бескровный труп с налитыми кровью глазами.
Он опустился на землю и коснулся ее. Ему казалось, что Сущность Ци в теле этого человека была чем-то проглочена.
«Гу, призраки… У преступника в рукаве много уловок!
Сун Ши стиснул зубы и продолжил наблюдать, желая найти какие-нибудь подсказки.
Вблизи арены боевых искусств бригада судебных приставов в форме перемещала трупы вместе с бледными лицами. Все они были в специальных перчатках и избегали касаться трупов голыми руками.
Глаза Сун Ши сузились и остановились на трупе, который только что перенесли.
Сун Цзян!
Этот парень на самом деле был мертв!
Его сердце пропустило удар. Сун Цзян был старшим сыном первой жены и контролировал бизнес семьи Сун. В конце концов он все же погиб в этом бедствии.
Вскоре он увидел второго сына, Сун Хэ. Он был из второй ветви и умер еще более трагической смертью. Его голова и тело явно были разделены. Вся сущность и кровь из его тела исчезли, и вокруг раны не было крови.
Десятый сын, Сун Фэн, вторая жена, третья жена, четвертая наложница… не менее двадцати прямых или побочных потомков семьи Сун лежали на земле, истекая кровью из семи отверстий. или умирать с бледными лицами.
Еще больше горничных и слуг заполнили площадь.
Время от времени появлялись люди из Истребителей Демонов в черной одежде.
«Песня… Седьмой молодой мастер Сонг, почему ты здесь?
Констебль заметил Сун Ши и беспокойно спросил.
В семье Сун происходили странные вещи. За ночь погибло более трехсот человек, а убийца не оставил никаких загадок. Он действительно боялся, что Сун Ши не обычный человек.
«Я только что вернулся. Констебль Лу, можете ли вы рассказать мне, что вы нашли?»
Большинство трупов уже было разобрано и перевезено, а большая часть следов на месте происшествия уничтожена. Следовательно, Сун Ши мог только спросить их.
«О, Седьмой Молодой Мастер только что вернулся из борделя Новолуния, верно? К счастью, тебя не было рядом. В противном случае ты мог бы оказаться одним из них!»
Лу Сяньцзе обрел просветление. Он подумал про себя, что образ жизни этого распутного сына наконец спас ему жизнь.
Сун Ши увидел выражение лица Лу Сяньцзе и понял, о чем он думает.
Однако он предпочел бы умереть от рук убитого, чтобы хотя бы знать, что произошло.
Он спросил:»Есть ли следы убийцы?»
Лу Сяньцзе покачал головой и вздохнул.»Эти убийства совершили не простые люди. Он наполнен странными аспектами и зловещим. Наше правительственное учреждение больше не может с этим справиться. Вам следует спросить этих людей».
Он указал на загадочного человека из отряда истребителей демонов.
«…»
Сун Ши хотел отметить, что если бы он мог получить от него информацию, в его вопросах вообще не было бы необходимости.
Он достал пачку банкнот и сунул их в руки Лу Сяньцзе:»Расскажи мне, что ты знаешь!»
«Кхе-кхе, молодой господин Сун слишком вежлив».
Лу Сяньцзе умело убрал банкноты и прошептал:»Я думаю, что молодому господину лучше не расследовать дело. Все без исключения люди, погибшие в семье Сун, были убиты призраком. Погибло даже несколько первоклассных охранников. Убийца определенно не тот человек, с которым могут иметь дело обычные люди. Лучше всего позволить Убийцам Демонов разобраться с этим. Они хороши в этом».
‘Я понимаю. Я просто хочу знать, как убийца вошел и ушел?»
Сун Ши сначала должен был найти общее направление, прежде чем он сможет начать расследование.
Лу Сяньцзе со странным выражением лица указал на небо.
Сун Ши сразу все понял и удивленно сказал:»Полетом?»
«Да, мы рассмотрели все области. Кроме следов, оставленных семьей Сун при бегстве, мы ничего не нашли. Как еще мы можем летать, кроме как полететь сюда?»
Лу Сяньцзе горько улыбнулся:»Седьмой молодой мастер Сун, на самом деле нет необходимости расследовать. Не умирайте напрасно и ни за что. Способности убийцы превосходят наше воображение».
Ура!
Сиконг Я, казалось, появился из ниоткуда.
Лу Сяньцзе поспешно поклонился:»Приветствую, сэр!»
Последний проигнорировал его и посмотрел на Сун Ши. В его руке появилась чаша с водой. Поверхность воды была ровной, как зеркало, без какой-либо ряби.
Он холодно посмотрел на Сун Ши:»Вода из колодца твоей семьи была отравлена магией Гу. Как ты можешь быть в порядке?
Сун Ши нахмурился:»Значит, все эти черви Гу попадают в организм человека через питьевую воду. А у других людей тоже есть следы Гу?»
Он примерно понял, как убийце удалось за ночь убить столько людей, не оставив при этом особых улик.
В таком случае собака и умерший вчера старый привратник уже были признаками отравления воды. К сожалению, никто этого не заметил.
«Я спрашиваю тебя, почему с тобой все в порядке!
Глаза Сиконг Я похолодели.
Он подозревал Сун Ши.
«Извините, я пью только горячую воду. Тот, который был вареным. Даже летом это будет кипяченая, охлажденная вода».
…
Сун Ши легко сказал. Это была хорошая привычка, которую он перенес из прошлой жизни. В этом мире, где стандарты гигиены были в основном плохими, с помощью этого метода можно было избежать многих заболеваний.
Он спросил:»Эти черви Гу не смогут выжить после варки, верно?»
Сиконг Я был ошеломлен. Так вот в чем была причина. Он думал, что Сун Ши был родственником демона.
«Это ядовитое насекомое Гу низкого уровня с черной кровью. Кипячение действительно может его убить».
Сиконг Я сказал Лу Сяньцзе:»Брось каплю крови в чашу!»
Лу Сяньцзе был в депрессии. Зачем ему моя кровь? Разве эта Песня Молодого Мастера не может этого сделать?
Хотя он был подавлен, он не осмелился ослушаться этого господина. Он достал кинжал и порезал себе палец, выдавив каплю крови и капнув ее в чашу.
После того, как капля крови упала, прозрачная вода сразу же слегка пошла рябью. Красная капля крови мгновенно почернела и быстро исчезла.
Лу Сяньцзе был так напуган, что его лицо побледнело. Он поспешно убрал палец, опасаясь, что существо в воде проникнет в его тело и вызовет кровотечение из всех семи отверстий и смерть.
Сун Ши глубоко задумался. Должно быть, это особый тип паразита, более мощный. Кажется, в этом мире его называли червем Гу?
«Это ядовитое насекомое Гу с черной кровью. Он рождается путем глотания крови и обладает удивительной репродуктивной способностью. Если его не намазать на лезвие, чтобы порезать людей, в обычных обстоятельствах он может распространиться только через воду. Однако варка может убить его!»
…
Как только он закончил говорить, Подлинная Ци хлынула в его ладонь, образуя вихрь. Когда он быстро потер их друг о друга, из-за чего температура поднялась. Посреди искаженного воздуха действительно исполнялся танец огня.
«Трение генерирует тепло?»
Сун Ши был ошеломлен. Значит, кивация тоже следовала научным концепциям?
Пу! Пу! Пу!
Вода быстро закипела, и оттуда поплыл черный смрад. Гу внутри постепенно умер, и вода снова стала прозрачной.
«Большая часть вашей семьи Сун умерла от этой магии Гу. Остальные умерли, когда их сущность была пожрана злым духом!»
Сиконг Я холодно сказал:»Тебе повезло. Ты выпил кипяток и не отравился».
Скальп Лу Сяньцзе онемел. Он поспешно повернулся к своим подчиненным и сказал:»Вы это слышали? В дальнейшем пейте кипяченую воду. Не пейте сырую воду!»
Он сказал с легким беспокойством:»Господь, этот Гу не распространится по основным водным каналам, верно? Если нет, то не пострадает ли весь Шелковый Город?»
«Это было найдено в колодезной воде. Это не речная вода. Более того, если у этого Гу нет крови для еды, он выживет максимум три дня. Я надеюсь, что это не распространилось.
Сиконг Я отбросил чашу в сторону, и она разбилась на куски. Огонь рассеялся, обнажив его нефритовую руку. Он продолжил:»На всякий случай немедленно проследите за людьми поблизости и дайте им пить кипяченую воду. Если кто-то отравился, избавьтесь от него как можно скорее».
«Да, мой господин. Я сообщу об этом в префектуру и направлю несколько человек!»
Лу Сяньцзе поспешно ушел. Он не ожидал, что такая личная вендетта в конечном итоге затронет других простых людей.
Если бы этому Гу позволили распространиться, то весь Шелковый Город, вероятно, погрузился бы в хаос!
После того, как Лу Сяньцзе ушел, Сиконг Я посмотрел на Сун Ши.»Если вы действительно хотите отомстить, вы можете пойти в Бамбуковый лес Смерти на западе города, чтобы посмотреть. Конечно, это только в том случае, если ты не боишься смерти».
…
Читать»Что если Я не могу Умереть?» Глава 24 WHAT IF I CAN’T DIE?
Автор: Infinite Sand
Перевод: Artificial_Intelligence