наверх
Редактор
< >
Начало после конца Глава 359

The Beginning After The End — Глава 359 — Начало после конца

Глава.

Длинные туннели между пещерой святилища и маленькой пещерой старейшины Ринии были пусты и лишены жизни. По всей видимости, мы уже истребили всех пещерных крысах. Теперь в святилище нужно было кормить несколько сотен человек, и хотя мана-звери имели вкус древесного скунса, они были съедобными — если сжечь мясо до черна и не задумываться о том, что вы едите.

Ах, хотя старейшина Риния сказала, что она слишком больна для посетителей, я не могла просто оставаться в стороне после того, что я подслушала между Вирионом и Виндсомом. Мне нужно было с кем-то поговорить, но я боялась рассказать об этом кому-нибудь еще. Поскольку Риния уже знала — в конце концов, она была провидцем — по крайней мере, я бы не подвергала ее опасности, рассказывая то, что я узнала.

Когда мы достигли устья узкой расщелины, служившей входом Дойдя до дома Ринии, я почесал Бу под подбородком и за ухом.»Подожди здесь, здоровяк. Я сейчас вернусь».

Из пещеры доносился горький землистый запах, напомнивший мне листья одуванчика.

Я пробирался сквозь трещину в твердом камне. Прежде чем я даже не успела просунуть голову в пещеру, усталый хриплый голос сказал:»Ну, входите, я полагаю».

В дальней стене горел огонь, а Риния сидела перед ним в ее плетеном кресле, накрытом толстым одеялом. Пещера была горячей и густой от горького запаха.

«Я припоминаю, как говорила тебе, что не в настроении для посетителей», — прохрипела Риния, повернувшись ко мне спиной.»И все же проклятие провидца в том, что я даже не могу удивиться, что ты не послушал».

Я оглядел пещеру, прежде чем ответить. Помимо естественной ниши, в которой горел огонь Ринии, у нее был небольшой шахматный столик, покрытый камнями, массивный шкаф у одной стены и низкий каменный стол, покрытый черенками и измельченными растениями, которые, вероятно, варили все, что кипело. прочь в горшке над ее огнем. В небольшом алькове находилась ее кровать и очень красивый, очень неуместный комод.

«Прошу прощения за беспокойство, старейшина Риния, но мне нужно было…» Я заколебался, вглядываясь в ее поток. статус:»Ты в порядке?»Как бы я ни хотел поговорить с ней об Эленуаре, я не мог подавить чувство, что что-то не так.

«Подходит, как летучая блоха», — пошутила она, плотнее стягивая одеяло вокруг себя.

Я медленно пересек комнату и обошел кресло Ринии, чтобы лучше рассмотреть ее. Ее кожа была иссохшей и сухой, а глазницы ввалились и потемнели. Тонкие белые волосы падали ей на лицо, а распущенные пряди цеплялись за одеяло, упав с ее головы. Однако самым поразительным были ее глаза: они смотрели на огонь, молочно-белые и невидящие.

«Риния…» Я вздрогнула, но у меня перехватило горло, и мне пришлось остановиться и собраться с мыслями.»Почему? Чем ты…»

«Смотришь, дитя», — сказала она низким и хриплым голосом.»Всегда смотрю».

Я встал перед ней на колени и взял ее за руку обеими, наклонившись вперед, чтобы прижаться к ней щекой. Ее кожа была сухой, как пергамент, и неприятно холодной, учитывая пылающую жару в пещере.»За что? Что это может стоить?»

«Теперь все в балансе. Мой дом… Эленуар… — Риния замолчала, ее рука слабо дернулась у моей щеки.»Это было только начало. Дикатиан, Алакриан… человек, эльф или гном… растопка. Наши дома — весь наш мир — сгорят, если я не увижу…»

«Видишь что?» — спросил я после долгой паузы.»Что вы ищете?

«Все», — прошептала она.

Мы долго сидели молча, и я подумал, что она заснула. Мой разум онемел, и я понял, что на самом деле не поверил Вириону или Ринии, когда они говорили о ее болезни. Увидев ее сейчас… она была подобна самой себе, едва цепляющейся за жизнь. Я не мог не задаться вопросом, как много она, должно быть, использовала свою силу, чтобы так быстро упасть.

Наши дома — весь наш мир — сгорят…

Меня пробежала дрожь, когда эти слова отозвались эхом в моей голове.»Что я могу делать?» — спросила я, и мой голос слетел с моих губ почти как шепот.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Будь в нужном месте в нужное время», — ответила Риния, заставив меня подпрыгнуть.

Я ускользнула от меня. огонь и сел на пол, скрестив ноги, глядя на скалистое лицо Ринии.»Где подходящее место и когда подходящее время?

«Это всегда вопрос», — неопределенно ответила она.

Мое сердце колотилось в груди. Я ненавидел эти игры, но мне было больше жаль старуху, чем разочарование. Было более ясно, чем когда-либо, что она действительно пыталась помочь.»Это как-то связано с тем, что скрывают Вирион и Виндсом, не так ли?»

Она повернулась, перекладывая свое тело под одеяло под хор хлопков и скрипов.»Не вмешивайся, дитя. Это… деликатная ситуация. Ваши инстинкты на этот счет были правильными: просто держите это при себе. Что бы мы ни думали о том, что было сделано, борьба с Вирионом сейчас ведет только к катастрофе. Мы оба знаем, что тебе не нужно было приходить ко мне, чтобы подтвердить это».

«Да…»Я боролась с желанием настаивать на том, что она знала и когда. Казалось, что это всегда заканчивалось горьким разочарованием. Но напряжение нарастало внутри меня, пока слова не вылетали наружу.»Вы знали, что случится с Тессией — со мной — когда я спрошу вас о миссии?»

Она издала хриплый смех, который быстро превратился в кашель.»Каждый выбор, каждое будущее, все ведет к единственному результату. Всегда, всегда».

«Что ты имеешь в виду?» — настойчиво спросила я.

«Это судьба, что Тессия исполнит свою роль сосуда для оружия Агроны», — сказала она, закрывая глаза и снова опускаясь в кресло.»Все, что я мог сделать, это попытаться организовать самые благоприятные обстоятельства, при которых это произойдет».

«Ты мог бы сказать. Вы могли бы сказать мне, что Тэсс не должна идти. Вирион остановил бы ее, он…»

«В будущем, которое ты описываешь, — резко сказала она, — караван рабов будет спасен, но Кертис Глайдер решает не идти в Эйдельхольм и спасать остальных эльфов. проводится там. Одна из этих молодых женщин, умоляя своего нового хозяина не осквернять ее, предлагает знание, единственное, что у нее есть ценности: имя человека, который помог другим сбежать от алакрийцев.

«Они находят его. Потом они нас находят. Многие из нас умирают. И Тессию все равно забирают, — с горечью закончила Риния.

«А как насчет Артура? Зачем говорить ему, чтобы он не позволил алакрийцам завладеть ею? — спросила я, и мой голос слегка дрогнул, когда я произнес имя брата.»Почему он должен был… должен был…» — я подавился предложением, отвернувшись от старшего, чтобы скрыть слезы.

«Потому что еще не было времени», — вздохнула она.

Я смотрел на нее, мои слезы высыхали так же быстро, как и тогда, когда гнев быстро взял верх.»Но он умер!» — прошипел я.»И они все равно схватили ее!»

«Я знаю, дитя». Она протянула ко мне дрожащую руку, но я отодвинулся на несколько дюймов дальше, и в конце концов ее рука медленно упала.»Я знаю.

«Неужели его судьба — умереть?» — тихо спросил я.»Это должно было случиться?»

Риния вздрогнула, медленная дрожь, которая, казалось, начиналась в ее груди и распространялась наружу, пока не прошла через пальцы ног.»О, черт возьми, я должен знать. Кусок пазла, который не подходит, вот кем был твой брат. Я никогда не мог по-настоящему увидеть его будущее, в отличие от всех остальных».

«Это всегда игры с тобой», — сердито пробормотала я.»Артур не был фигурой на игровой доске. Он был моим братом!» — крикнула я и тут же почувствовала себя виноватой, когда слепые глаза Ринии медленно открылись.»Мне очень жаль».

Она только покачала головой.»Это непросто, дитя. Вся ваша жизнь перемещает маленькую палку, плавающую в пруду, с одной стороны воды на другую. Но сдвинуть палку можно, только бросая камешки в пруд и позволяя ей кататься по ряби. И дело в том, что у тебя завязаны глаза. Иногда ветер подбрасывает палку. Я ничем не отличаюсь. Один глаз может быть открыт, и я могу видеть все ваши маленькие палочки и рябь, которая ими движется, но каждый всегда нарушает поток, бросая свои камни в случайном порядке, нарушая весь беспорядок…»

Поднимая мою колени к груди, я свернулась вокруг них. Глаза горели, горло опухло, но слезы больше не падали. Я стиснул зубы и ущипнул себя. Сдерживаемые слезы были не для моего брата, или Тессии, и даже не для меня… это было все, все. На меня накатила глубоко укоренившаяся грусть, холодная и успокаивающая, как снежное одеяло. Я чувствую давление, стремление что-то сделать, сопротивляться и что-то менять, угасая. Мировые проблемы были настолько большими, что я ничего не мог сделать, чтобы спасти его.

Осознание того, что я могу просто отпустить, принесло мне своего рода покой.

Но я этого не сделал. хочу быть безнадежным. Я не хотел сдаваться, чтобы позволить всем остальным сражаться, чтобы вернуть наше будущее, пока я прятался, чувствуя себя комфортно в своей безнадежности.

Мысленно я крикнул Бу, и мгновение спустя его огромная туша выскочила в пещеру, сразу за мной. Он заполнил небольшое пространство и легко мог превратить вещи Ринии в обломки, но он, казалось, чувствовал, что мне нужен комфорт, а не защита, он лег позади меня, и я прислонился к нему, позволяя пальцам играть с его шерстью.

«Ну, это ново», — сказала Риния, и тень улыбки появилась на ее губах.

Поток тепла исходил из моего ядра, очищая мой разум и сжигая холодное одеяло апатия.

«Дай мне надежду», — мягко сказал я.»Пожалуйста, Риния. Во всех ваших взглядах вы, должно быть, видели какой-то проблеск…»

Старуха отодвинула одеяло в сторону, позволяя ему упасть на пол. Я мог бы поклясться, что слышал, как скрипят ее кости, когда она начала вставать, но когда я двинулся, чтобы помочь ей, она махнула мне обратно. Освободившись от стула, она сделала несколько медленных шаркающих шагов ко мне, пока не могла положить руку Бу на спину. Очень осторожно старая провидица начала опускаться рядом со мной.

«Риния, тебе не следует…»

«Не думай, что ты можешь сказать мне, что я должен или не должен. — Нет, дитя, — огрызнулась она.

Я помогал ей вести, как мог, пока она не стала отдыхать на земле рядом со мной спиной к Бу, как и моя.

«Надежда — не всегда. — хорошо, — сказала она, слегка задыхаясь.»В случае потери он может сломить дух человека. Когда ложно, это может помешать людям позаботиться о себе».

«Тогда дай мне настоящую надежду», — сказал я, снова потянувшись за ее руку и очень нежно сжав ее.

Риния наклонилась боком. так что ее голова лежала мне на плече.»Есть подходящее место и подходящее время. И я знаю, когда и где это будет».

***

Я остался с бабушкой Ринией еще на пару часов, в конце концов помог ей вернуться в кресло и принести ей тарелку супа. и вспоминая то время, когда мы с матерью и отцом прятались с ней в другой секретной пещере. Но в конце концов она устала, поэтому я помог ей лечь в постель и ушел.

Этот разговор меня утомил. Было что-то в попытке обернуть мою голову провидческими разговорами Ринии о потенциальном будущем и положительных обстоятельствах, которые утомляли мой разум и заставляли меня чувствовать себя маленьким и ребячливым. Но потом я напомнил себе, что, когда Артуру было четырнадцать, он был в стране богов, тренируясь с божествами, чтобы вести войну, которая изменит весь мир.

Я похлопал Бу по бокам, пока мы бесшумно шли по извилистой дороге. туннели.»Не возражаешь, если я поеду, здоровяк?

Медведь-хранитель утвердительно крякнул и остановился. Я перебралась на его спину и наклонилась вперед, чтобы положить голову на предплечья, позволяя себе парить на его широком теле.»Что бы ни случилось, мы всегда будем заботиться друг о друге, верно, Бу?»

Еще одно ворчание.

«Как Артур и Сильви, вместе до конца».

Он фыркнул от сравнения, рассмешив меня.

Бу не нуждался в моих советах, чтобы найти святилище, поэтому я закрыл глаза и повторил свой разговор с Ринией. Это было давно пора, и я был рад оставить ее в хороших отношениях. Увидев ее, я понял, как мало времени у нее, вероятно, осталось. Мне хотелось, чтобы она рассказала мне больше об этом»нужном месте и в нужное время», о котором она все время говорила. Если она ускользнет до того, как придет время… Я мог только верить, что она знала, когда наступит конец.

СТАРЕЙШАЯ РИНИЯ

Как только ребенок Лейвин и ее зверь наконец ушли, я вернулся к своей работе.

Лежа в постели, я смотрел ни на что, теперь мои физические глаза бесполезный. Но это не имело значения. Нужен был только мой третий глаз, тот, который мог видеть за пределами здесь и сейчас то, что могло быть.

Мое сердце болело, когда я потянулся за маной, и я изо всех сил пытался накопить достаточно силы, чтобы наложить заклинание. Проклятое старое тело, проклял я себя. Но я знал, что, по правде говоря, мое физическое тело держалось вместе намного дольше, чем когда-либо должно было.

Это моя сестра узнала о зелье, которое могло укрепить наши тела, даже когда наша жизненная сила угасала. Слишком поздно, чтобы принести себе много пользы, но даже в разгар своих страстных попыток спасти жизнь Вириона она никогда не давила на себя так, как я сейчас.

Я послал ей молчаливую благодарность, где бы то ни было. ее дух покоился в загробной жизни. Я еще не мог быть уверен, что мои усилия в конечном итоге что-то изменит, но я выиграл месяцы времени, чтобы посмотреть, благодаря зелью, все еще кипящему в моем маленьком огне.

Casting Sight, я опасаюсь Я расслабляюсь, когда в моем духе открывается третий глаз. Этим метафизическим оком стал видимым эфирный мир, открывший бесконечно сложную паутину переплетающихся нитей, уходящую в будущее. Однако просто увидеть их было недостаточно.

Как учил меня мой хозяин, я потянулся к аевуму… медленно, неуверенно, как если бы приблизился к полудикому животному. Но именно моя близость к аевуму дала мне силы прорицателя, и, как и тысячу раз раньше, эфир отреагировал, дрейфуя к моему третьему глазу и соединив мой разум с гобеленом возможных вариантов будущего, который лежал передо мной.

Я проигнорировал то, как они все обрезаются в одной точке.

Теперь, где я был…

Взяв нитку, я нащупал ее. Он отодвинулся, втягивая мое сознание по временной шкале, которую он представлял.

Когда мне не понравилось то, что я увидел, я нашел ветвящуюся нить и вместо этого сорвал ее.

Было еще хуже.

Я знал, где мне нужно быть и когда. Но это было нечто большее, чем просто оказаться в нужном месте в нужное время, независимо от того, что я сказал Элли. Путешествие было столь же важно, как и пункт назначения.

Что только расстраивало меня, узнав, что у меня не хватает времени.

Тяжело вздохнув, я выбрал следующую цепочку, затем следующую, а затем следующую.

ELEANOR LEYWIN

От дремоты меня разбудило ощущение падения, как во сне.

Туннель был туманным, а воздух тяжелым, болезненным. -сладкий запах, от которого у меня сжалось живот и закружилась голова.

«Бу?- спросила я, спотыкаясь языком по знакомому имени.»Что случилось?»

Мой разум замедлился от сна, и я не мог проснуться, но я был уверен, что с Бу что-то не так. Он шел вяло, глубоко фыркая и тяжело дыша…

Моя Бонд нервно заскулила. Я похлопал его по шее и сказал:»Эй, это просто туман, Бу, мы…»

Я снова понюхал воздух. Туман…

Закрыв глаза, я сосредоточился на зверя, который таился в моем ядре маны, которое теперь было темно-оранжевым. Заглянув в себя, я подтолкнул волю, зажег ее и получил прилив запахов и звуков от моих улучшенных органов чувств.

Туннели были сырыми и пахли гнилью. Тяжелый мускус Бу был повсюду, как и вонючий запах, оставленный пещерными крысами, которые жили здесь, но гнилой запах тумана подавлял все остальное. В туннелях было почти полностью тихо. Где-то внизу я мог слышать слабый стук воды, капающей с крыши пещеры и падающей в неглубокий бассейн, но единственными другими звуками были неровные, шаркающие шаги Бу и мое собственное медленное сердцебиение.

Бу пропустил еще один шаг, послав неудобное джо в моем животе.

Я потянулся за луком, но не смог оторвать его от своей спины. Одна из ног Бу подкосилась, и я упал, тяжело приземлившись на землю. Я знал, что должно было быть больно, но все, что я мог чувствовать, это непреодолимое желание закрыть глаза.

Мощные челюсти Бу сомкнулись на задней части моей рубашки, и он начал тащить меня, но даже сквозь мой туман по ощущениям, я слышал его затрудненное дыхание.

«Бу…?»

Я бессмысленно хихикал при звуке собственного голоса, невнятного и глупого. Я знал, что мне нужно бояться, но на самом деле я просто боялся… собираюсь… спать…

Бу отпустил меня, издав предупреждающее рычание. Мне едва удалось повернуть голову настолько, чтобы взглянуть в туннель, где я увидел два приближающихся силуэта. Их лица были прикрыты… или, может быть, это просто мои глаза расплылись.

«Теперь полегче, здоровяк», — сказал один из силуэтов, их голос был приглушен тканью.

Бу взревел. и сделал выпад, его массивная лапа пьяно рубила фигуры. Они уклонились, но я услышал шипящее дыхание и проклятие.

«Ты… пойми их… Уууу», — невнятно пробормотала я.

Бу качнулся вперед и споткнулся о землю, размахивая когтями. Он издал низкое мяуканье, я подумал, что это страх, затем все потемнело.

Сквозь темноту я услышал приближающиеся шаги.

«Не… шутите… со мной, — слабо пробормотал я.»Я……»

Сильные руки подхватили меня, как будто я был младенцем.

«Лейвин…»

Голос, мягкий и грустный, эхом раздался черного ничего, что меня окружало.

«Извини, Элеонора.»

***

Мои глаза открылись, или, по крайней мере, я так думал. Все было серым и расплывчатым. Моя голова выглядела так, как будто она была покрыта паутиной, а мой рот и горло были настолько сухими, что болели. Я снова моргнул несколько раз, медленно.

«Мама?»

Я захихикал от звука собственного голоса, который каркнул, как старая толстая жаба. Шум мгновенно утих, когда у меня перехватило дыхание, и я с приливом ясности осознал, что случилось что-то действительно плохое.

«Мама? Папа?

Тень пробежала по моему затуманенному зрению, и искаженные голоса пронеслись сквозь мой мозг, запутанный паутиной. Я не мог их понять.

«Б-Брат? Брат!»

Голоса говорили вздор, и одна из фигур подошла ближе. Я поднял руки, чтобы отогнать их, и был потрясен металлическим звонком и ощущением холода на моих запястьях.

«Бро…»

Все бросилось ко мне, заставляя подавленный вздох. Мои отец и брат погибли. Риния, газ… Бу!

«Бу!» — крикнул я, не пытаясь скрыть панику. Я знал, что он должен быть со мной. Он должен телепортироваться ко мне, быть рядом со мной.»Что ты сделал с Бу?» Я заплакал.

Сильные руки сжали мои плечи. Прямо передо мной появилось лицо, сначала расплывчатое, затем смутно знакомое, затем…

«Альбольд…?»

«Пожалуйста, успокойся, Элли», — твердо сказал он, отпуская мою плечи.»Бу не пострадала, хотя я не могу сказать то же самое о нас. Мы оставили его в туннелях. Я бы предпочел сделать это по-другому, но мы должны знать то, что знаешь ты».

«Мы… что?» Я покачал головой, пытаясь избавиться от последней паутины.»Ты… ты напал на меня!» Я осуждающе посмотрел на него.

Вторая фигура появилась в поле зрения и положила руку на плечо Альбольда. Капюшон изможденного эльфа все еще был поднят, но ткань, закрывающая его лицо, была снята.»Нам нужна правда, Элеонора. Мы не думали, что вы расскажете нам, если у вас не было выбора.

«Фейрит, ты… ты… ты придурок!» — огрызнулся я. Откинувшись назад, я закричала:»Бу! Бу, помоги!»

Альбольд встал передо мной на колени и схватил наручники, сковывающие мои руки вместе. Он резко дернул меня за плечи и локти. Его глаза — бесцветные в темной пещере — прикололи меня, как стрелы.»Хватит, Элли. Мы приняли меры, чтобы ваш зверь не мог за нами последовать. Эти наручники подавления маны должны…

Поп!

Рев, похожий на рёв земли и камня, раздался прямо рядом со мной, и Альбольда отбросило назад через пещеру, сильно ударившись о зазубренный камень. Волосатая стена двигалась передо мной, тяжело дыша и рыча от ярости и страха.

Толстая водная преграда со свистом рассекла пещеру, отделяя меня и Бу от Альбольда и Фейрита, хотя я мог только видеть края огромной туши Бу.

Голос Фейрит был приглушенным, когда он кричал:»Элеонора, пожалуйста, послушайте! Мы не причиним тебе вреда, нам просто нужно поговорить».

«У тебя забавная манера говорить», — резко ответил я. Бу повернулся ко мне, чтобы убедиться, что со мной все в порядке. Я поднял цепи. С раздраженным фырканьем он укусил их, сокрушая заколдованные металлические звенья, словно старые кости. Подавляющая магия исчезла, и я почувствовал, как мое сердце снова оживает.

«Нам… нам нужно было быть уверенным», — отчаянно сказала Фейрит.»Учитывая все, что поставлено на карту, мы не можем позволить, чтобы вы отмахнулись от нас или сказали, что не можете обсуждать это».

Я встал и встряхнул руками и ногами, которые все еще находились в полусне. Убедившись, что не упаду, я обошел Бу и подошел к водной стене, глядя на эльфов с другой стороны. Бу двигался, как тень, рядом со мной, оскалив зубы.

Альбольд отряхивал себя, и я заметил, что его штаны были разорваны, а на ноге была повязка, пропитанная кровью. Оба эльфа настороженно смотрели на мою связь. Я похлопал Бу по плечу.

«Не могу поверить, что я пытался найти тебя в течение нескольких недель», — проворчал я, встречаясь взглядом с Альбольдом. Он скривился, но не отвел взгляд.»Что вам нужно, придурки? У тебя есть один шанс. И не думай, что Бу не съест тебя, если ты снова нападешь на меня.

Бу угрожающе зарычал.

Фейрит выпустил свое заклинание, и стена воды упала, стекая на пол, оставляя за собой сухой камень. Его руки были подняты в знак мира, когда он шагнул вперед.»Мы знаем, что Вирион лжет, Элеонора. Его история бессмысленна. И мы знаем, что ты разговаривал с асурой Виндсомом и что ты посетил старого провидца. Его руки упали по бокам и отчаянно схватились за края плаща.

Альбольд громко скрипнул зубами.»Я понятия не имею, почему двенадцатилетняя девочка так вовлечена во все это, но нам нужно знать то, что вы знаете».

«Четырнадцать!» — возмутился я, скрестив руки на груди.»И все, что Вирион сказал тебе, это для твоего же блага». Я вспомнил слова Ринии.»Сражение с ним приведет только к катастрофе».

Альбольд нахмурился.»Этого недостаточно. Мы — все эльфы — заслуживаем знать правду. Если Вирион работает с врагом…»

Я взорвал малину, действуя в соответствии с возрастом, которым, как они думали, я был, и вызвал шокированные взгляды обоих эльфов.»Правда отстой! Зная, что это не помогает, поверь мне».

У Альболда был суровый, отчаянный взгляд, но Фейрит, казалось, сжался в себе.»Ты не эльф, Элеонора. Ты не можешь знать, что это такое».

Я открыл рот, чтобы огрызнуться, что я действительно знаю, каково это терять людей, но слова замерли в моем горле.

Что снова сказала Риния? — спросил я себя, пытаясь не колебаться, ломая напряженный мозг в поисках деталей нашего разговора. Не вмешивайся. Это деликатная ситуация…

«Я знаю, что ты тоже потеряла людей, Элеонора…» — сказала Фейрит, сделав полшага вперед, но замерзнув, когда Бу издала низкий рык.»Я действительно не знал твоего отца, но… Артур Лейвин был моим самым большим соперником и близким другом. Его потеря затронула всех нас». Голос Фейрита дрожал.»Но я всех потерял, понимаете? Мой…»

Эльф сломался, его лицо исказилось в гримасе, слезы текли по его щекам, а рыдания текли по его плечам. Он прижал ладонь к глазам, еще сильнее сжимаясь в клубке. Сквозь рыдания он сказал:»Вся моя семья… они… они все ушли». Он упал на пол, и Альбольд неловко встал рядом с ним на колени, выражение его лица было нечитаемым.

Фейрит вытерла его лицо рукавом и судорожно вздохнула.»Я пытался спасти их… но меня поймали… я даже близко не подошел. Я оставил их против их желания поступить в Академию Ксайруса… чтобы они были больше, чем просто четвертым сыном в благородной семье, но я подвел их, понимаете? А теперь они… просто исчезли…»

Альбольд был бледен, как призрак, рядом с краснолицым Фейрит. Его взгляд сфокусировался вдаль, не глядя ни на своего товарища, ни на меня.»Наши король и королева ушли. Наша принцесса ушла. Наш дом, наше лекарство, ушли. Наши друзья и семья, учителя, любовники, соперники… весь наш мир ушел». Только тогда он встретился со мной взглядом.»И мы даже не можем понять почему».

Я не могла отвести взгляд от его пронзительных глаз. Что я мог сказать, чтобы облегчить такую ​​полную и горькую утрату? Если бы они знали, что на самом деле произошло в Эленуаре, действительно ли это заставило бы их почувствовать себя лучше или просто более беспомощными — безнадежными — как я? К тому же, рассуждала я сама с собой, Риния сказала мне держаться подальше от этого.

Но ведь она не сказала мне никому не рассказывать. Я не думал, что правда принесет эльфам хоть какое-то завершение, но разве они этого не заслужили?

Я прислонился к Бу, пробегая пальцами по его шерсти и слушая, как его сердце колотится в моей уши, заткнувшие мой скрежет зубов.»Хорошо. Я тебе скажу.»

Начало после конца — Глава 359 — The Beginning After The End

Автор: Turtleme93
Перевод: Artificial_Intelligence

Глава 359 — Начало после конца — Ранобэ Манга Онлайн

Найти главу: Начало После Конца

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*