
A Time Traveller’s Guide To Feudal Japan — Глава 333 — Тщательные вычисления — Путеводитель по Феодальной Японии для путешественника во времени
Единственной рукой Генгё поднял винтовку. Он не мог целиться так, как хотел, но это не имело значения. Когда он нажал на курок, в груди мужчины, как по волшебству, появилась дыра. А потом, когда он потянул еще пять раз, упали еще пять человек.
«ПОЖАР!» — рявкнул Генгё. Его люди открыли огонь, когда заняли позицию, разорвав врага на куски.
Люди Уэсуги ничего не могли поделать. У них не было времени надеть свежие стрелы на тетивы. Некоторые в панике побежали к Генгё и его людям, думая, что их единственный выход — встретить угрозу лицом к лицу. Они быстро погибли.
Остальные убежали. Они тоже не продержались.
Под неумолимым дождем пуль были убиты лучники Уэсуги. Единственное, что удерживало их от полного истребления, — это тела их мертвых товарищей, скопившиеся вокруг них. Они нырнули на пол, используя мертвое мясо как щит.
Но мгновение спустя Джикодзи присоединился к нам с вершины стены. Он и его люди были слишком рады возможности, наконец, положить конец раздражающим лучникам, которых они преследовали некоторое время.
С пулями спереди и сверху они ничего не могли поделать. Все эти люди были мертвы или умирали, у них не оставалось никакой надежды.
«ПО СТЕНАМ БУДЕТ КАВАЛИЗАЦИЯ! ОНИ ИЩУТ ВАШУ СТОРОНУ!» — крикнул им Джикодзи.
Для Генгё это не имело значения. Они уже выполнили свою задачу. Их винтовки были пусты, и не было смысла встречаться с разъяренной кавалерией в лоб. Он отдал приказ отступить.
«БЫСТРО СЕЙЧАС, НАЗАД ВНУТРИ!»
Вскоре они могли услышать стук копыт, когда они скакали вокруг внешних стен замка, жуя грязь. Генгё заставил своих солдат идти впереди себя, чтобы он мог убедиться, что все они были внутри, пока не ударила эта разъяренная закуска. Он перезарядил винтовку, пока ждал. Мужчины, которые уже пробрались внутрь, начали делать то же самое.
Как только несколько последних солдат прошли через эту щель в разделенных воротах, заклинатели свернули за угол, обнажая мечи и жаждя кровавой мести.
Генгё взорвал первого человека, так как он тоже прыгнул в безопасный замок. Но hors.e.m.e.n не хотели позволить ему ускользнуть с таким небольшим побегом. Дыра в воротах была там, и они пытались пройти за ним через нее.
Несколько пуль завершили эту попытку, уничтожив угрозу еще до того, как она могла начаться, но из-за некоторого суицидального побуждения враг продолжал приближаться, и каждый раз они продвигались немного дальше внутрь. В уме Генгё он мог представить себе пехоту, идущую на поддержку их, и начал паниковать.
Не было бы проблем, если бы они уже перегруппировались и перезаряжались, но им нужно время, чтобы вернуться в строй. Ворота нужно было закрыть, и это был только один способ.
«НА МЕНЯ!» — крикнул Генгё, направляя винтовку на врага, прежде чем отбросить ее в сторону и броситься плечом в дверь. Вскоре последовали его люди, сотни человек одновременно, прижимаясь к тяжелой деревянной плите, которая сдерживала врага.
Постепенно дверь начала закрываться, даже когда люди Уэсуги пытались слезть с лошадей и оставить ее открытой.
«ПОЖАР!» С вершины стен Джикодзи воспользовался возможностью, чтобы унизить чрезмерно агрессивную кавалерию. Он и его люди неторопливо отбивали их одного за другим, полностью невосприимчивые к атакам. У них даже было время повернуть пушки и поставить их на место, прежде чем они запустили несколько тяжелых свинцовых шаров на них.
Когда дверь была закрыта, а Джикодзи отвлекал врага, Генгё обратил их внимание на массивные лучи. Так получилось, что их было намного труднее встать, чем сбить. Потребовались совместные усилия тридцати человек, чтобы довести его до пояса, а затем еще десяти человек, чтобы поднять его над головой.
Они воткнули ту здоровенную балку в первую скобу, и она почти вынула из них все. Некоторые даже потеряли сознание. Им нужно было время, чтобы отдышаться. Глядя на это, Генгё подтвердил, что его решение было правильным. Возможно, можно было сразу же отомстить Ходжо и встретить их всадников лоб в лоб, но это было рискованно.
Когда Генгё сражался сейчас, он должен был думать о будущем. Он должен был сохранить в живых как можно больше людей для будущих врагов, которые будут искать их головы.
С этой балкой дверь была почти непреодолимой. Они слышали, как Ходжо hors.e.m.e.n столкнулся с ним, но он едва сдвинулся с места. Этот второй луч должен был защищаться от тарана, но, поскольку это еще не было проблемой, Генгё пришел к выводу, что его работа была сделана.
«ХА! БЕГИ! ТРУСЫ!» Джикодзи усмехнулся, когда у кавалеристов наконец хватило ума развернуться и поскакать прочь, хотя они уже потеряли половину своей атакующей мощи из-за попытки камикадзе захватить голову вражеского лидера.
«Спустись, Джикодзи, мы перегруппируемся отсюда», — сказал ему Генгё. Теперь, когда с ракетными войсками отказались, это был просто вопрос техники, хотя именно в тех ситуациях, когда большинство вещей неизбежно выходило из строя.
«Да, мы идем вниз», — подал знак Джикодж своим людям, и они соскользнули вниз по лестнице с улыбкой на лицах после устроенной ими бойни. Преследовать этих лучников было все равно, что преследовать жужжащую муху — приятно, наконец, увидеть, как ее прихлопнули до смерти.
Они вместе двинулись назад к центру замка, где Мацудаира и остальные защищались. У врага были свои пороховые повозки на позиции и они были готовы взорваться, но, когда их люди были спущены со стен, Генгё не беспокоился об ущербе, который могут нанести эти взрывы.
Путеводитель по Феодальной Японии для путешественника во времени — Глава 333 — Тщательные вычисления — A Time Traveller’s Guide To Feudal Japan
Автор: Nick_alderson
Перевод: Artificial_Intelligence