A Time Traveller’s Guide To Feudal Japan — Глава 331 — Больше целей — Путеводитель по Феодальной Японии для путешественника во времени
Первый из метателей зажигательных бомб вышел на дистанцию и бросил бомбу внутрь, лишь на мгновение обнажив голову. Ему удалось отправить бомбу туда, куда он хотел, но ценой своего ума. Две пули раскололи ему череп, прежде чем он успел отступить, и мгновение спустя он упал на пол.
А затем его бомба взорвалась, в результате чего люди полетели, мгновенно убив солдат-муиплов, и сильно дезориентируя остальных.
«Отступление! Мы пойдем глубже в замок!», — приказал Генгё. Изначально он планировал разместить своих людей ближе к дыре в стене, чтобы они могли отбивать врага, когда они проходят, нанося урон, который было бы нелегко исправить Но метатели бомб более чем противодействовали этому.
Мужчины двинулись назад, уступая место людям Ходжо, но делая их метатели бомб неэффективными.
Им удалось бросить еще две бомбы, прежде чем армия Миуры оказалась вне досягаемости, и они не выдержали, извергая облака грязи, а не облака крови.
Пока Джикодзи держал лучников под контролем, армия Миуры вернула себе центр замка, так что у них снова была прямая линия к дыре в стене, хотя и на приличном расстоянии дальше.
Это не означало, что стрельба из стрел полностью прекратилась — несколько залпов все же пробились через стену, но они были достаточно потревожены, так что стрел было немного, а урон, который они нанесли, был минимальным.
«Он молодец», — прокомментировал молодой генерал Ходзё.»Судя по имеющимся у нас отчетам, я не думал, что он справится с небольшими маневрами и позиционной игрой, но он еще не совершил серьезной ошибки.»
«Да, очень круто, можешь ли ты осыпать его своей мелкой похвалой после битвы? Этот ублюдок отталкивает нас!», — последовал гневный ответ.
«С этими его винтовками проблематично… Я не видел, чтобы они использовались так эффективно. С ними, покрывающими путь вплоть до нашего открытия, мы никогда не добьемся сколько-нибудь заметного прогресса… Мне неприятно это говорить, но даже с нашими цифрами, мы находимся в невыгодном положении.»
«… Что ты говоришь?»
«Нам нужно еще одно отверстие. Если мы сможем заставить их сражаться на два фронта, мы сможем в конечном итоге сокрушить их. В задней стене мы также проделаем дыру.»
«Не знаю, заметили ли вы, но они не совсем похоже, что они будут готовы к давайте сделаем это.»
«Конечно, нет, но чем больше целей мы заставляем их иметь дело, тем больше мы правильно используем наши числа. Загрузите телегу с порохом, и мы пригрозим, что протащим ее прямо к стенам и взорвем у них под носом.»
«Это не сработает. Они взорвут его из своих винтовок, прежде чем мы даже начнем катить его вперед.»
«Затем прикрыть стволы. Дерево и камень. Не позволяйте им взорвать его преждевременно.»
Они не верили в него, но они поклялись даймё, что будут следовать его приказам и выслушивать его планы. Совершенно без особого желания был отдан приказ, и группа солдат вернулась в свой поезд с припасами, чтобы подготовить телегу.
Молодой генерал одобрительно смотрел им вслед. Его солдаты сохраняли давление на фронте. Лучники продолжали стрелять, затем двигались, требуя, чтобы часть стрелков оставалась с ними. Пехота стояла прямо у стены, настороже и ожидая возможности двинуться вперед.
Тележка с порохом была приготовлена быстро. На него перетаскивали шесть бочек с сильнодействующим порохом, а затем бросали на него обрезки. Сначала мокрое кожаное покрытие, препятствующее возникновению пламени, а затем как можно больше мусора.
«Будьте внимательны, иначе полетят ваши головы! После того, как вы закончите, вы будете прижимать его прямо к стене, так что лучше всего надеяться, что вы сделали его достаточно сильным, чтобы выдержать их атаки», — сказал им их командир. Когда они поняли это, они подготовили его немного более осторожно, чтобы не было щелей, через которые могла бы проскользнуть шальная пуля.
Твердые камни образовали их щиты, а затем поверх них легла еще одна мокрая кожаная оболочка, действительно гарантирующая, что пожар никогда не начнется. Проблема после этого заключалась в попытке переместить его.
Двадцать человек работали вместе позади, им приходилось использовать всю свою силу, чтобы сломать его инерцию. Со всеми камнями и обломками это было более чем тяжело. Он глубоко погрузился в землю, и его деревянные колеса стонали под тяжестью тяжести, а люди стонали еще громче, отчаянно пытаясь сдвинуть его.
Он чуть-чуть соскользнул вперед, едва ли не на палец, но это было значительно. Мужчины эту возможность не упустили. Они ударили по нему еще сильнее, придав ему импульс, и тогда он действительно начал двигаться.
Это был медленный и беззащитный танк. Мужчины не могли даже носить с собой копья, все, что у них было, это короткие кинжалы, висевшие у них на шее. Один выстрел из пушек разбил бы его на куски, и они катили его к передней стене, где уже была дыра и где пушки были почти неработоспособны в результате предыдущей атаки. Оттуда они планировали держаться близко к каменным стенам и направить его ко второй точке атаки.
Это выглядело более чем неэффективно, когда оно медленно пересекало поле. Не считая одного молодого генерала Ходжо, очень немногие думали, что такой план сработает. Тем не менее, те, кому было поручено толкать телегу, делали это без малейших оговорок, поскольку от успеха атаки зависела сама их жизнь.
«Хорошо, — одобрительно сказал генерал Ходзё, — теперь приготовь еще одну. Как я сказал, чем больше целей им придется иметь дело, тем больше мы сможем использовать наше численное преимущество. Позаботьтесь об этом».
Путеводитель по Феодальной Японии для путешественника во времени — Глава 331 — Больше целей — A Time Traveller’s Guide To Feudal Japan
Автор: Nick_alderson
Перевод: Artificial_Intelligence