наверх
Редактор
< >
Верховный Маг Глава 1141 Мерфолк, часть 1

Supreme Magus — Глава 1141 Мерфолк, часть 1 — Верховный Маг

Глава 1141. Мерфолк. Часть 1.

Лит предположил, что это странное существо было женщиной из-за шишек на груди, похожих на грудь, и из-за того, что ее телосложение было стройнее, чем у мужчин. Ее голос звучал так, как будто она говорила, булькая водой, издавая забавный звук.

У всех из них были перепончатые пальцы, заканчивающиеся маленькими когтями, которые из-за их яркого цвета были явно ядовитыми, а плавники выходили из их позвоночники и бедра.

«Вы не можете сотворить воду, если воздух слишком сухой и не все существа питаются красным мясом или овощами. Рыба необходима, чтобы разнообразить наши запасы еды и помочь людям правильно расти». При этих словах Лит широко раскрыл глаза от шока.

Он никогда не ожидал, что развитая рыба с улыбкой на лицах скармливает своих сородичей другим расам. Протектор рычал каждый раз, когда видел волчью шерсть, и даже после того, как он превратился из оленя в Кирина, предлагать оленину Живоносцу означало искать побои.

«Клянусь Великой Матерью, почему ты смотришь на меня? так смешно?» Она снова хихикнула, но теперь бульканье почти исчезло, позволив ему услышать приятный женский голос, исходящий из ее рта.

«Что за императорское чудовище вы, люди?» Лит в замешательстве связал ему голову.

При этих словах люди с синей чешуей посмотрели на Лита, как на тупого, слепого или и того, и другого. Некоторые даже смеялись, обзывая его.

«Мы не Императорские звери». Она встряхнула волосами, заставив Лита задуматься, был ли его цвет морской водоросли результатом жизни в бездне или ее привязанности к мане.

«Я, наверное, уже показался им идиотом. За пенни, за фунт». — подумал он.

«Значит, были люди? А у твоих зеленых волос есть смысл?» Он спросил.

Толпа разразилась смехом, но на этот раз в ней не было презрения, только веселье.

«Чувак, я думал, что ты какой-то грубый придурок, но ты просто такой же невежественный, как младенец. Из какой дыры ты вылез?» Худощавый мужчина с огненно-рыжими волосами предложил Литу большую рыбу в том, что, как он решил, было мирным предложением после грубого обращения.

«Я бы не назвал континент Гарлен дырой, но должен признать, что» я никогда раньше не видел твоих родственников.»Лит поклонился ему в знак благодарности и положил рыбу в свое карманное измерение.

Кем бы ни были его гости, они с трепетом смотрели на явление, глядя на Лит с новым уважением и восхищением.>

«Вы действительно один из детей Великой Матери? Я имею в виду, что твой мирский язык безупречен.»Человек ростом более 2 метров 7 футов с фиолетовыми волосами до плеч по имени Чжэнь.

«Нет, я не кровно связан с Тайрис, но я живу в Королевстве грифонов.»Лит ответил, заставив их снова рассмеяться.

«Это то, что он имел в виду, глупый. Я Халия, и я рада быть вашим первым мерфолком.»Она положила руку ему на плечо, причесывая волосы таким образом, что это означало неприятности.

Лит понятия не имел, что комбинированный эффект Лигаэйна булавка, которая давала ему возможность говорить как уроженец океана, его кажущаяся драконьей внешность и небрежное выставление напоказ магических предметов делали его весьма привлекательным для большинства видов.

«Я знаю, это звучит как глупый вопрос, но что такое мерфолк?» Лит улыбнулся глазами, так как его рот все еще был покрыт чешуей, и осторожно снял руку со своей спины.

«Рыболюди? Морские обитатели? Русалоки? Я уверена, что даже в Королевстве есть много сказок о нас». Халия шагнула вперед и вошла в личное пространство Лит.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Я всегда думал, что это просто легенды. Вдобавок ко всему, в этих историях вы изображены как существа с верхней частью человеческого тела и нижней половиной рыбы», — сказал Лит.

«Ну, люди всегда любят повозиться с правдой. и мы обычно предпочитаем держаться от них подальше», — сказала другая женщина дружелюбным голосом, небесно-голубыми волосами и пухлой внешностью.

«Мы гордая раса, но наша магия — отстой. Это причина, по которой мы не считаемся одной из основных рас и не имеем места в Совете Пробужденных.

«Кроме воды и света, мы не можем использовать какие-либо другие элементы под водой. Воздух может создавать пузыри или поражать наших друзей, огонь и земля не работают, а тьма атакует даже воду, поэтому она исчезает после пара сантиметров.»

«Приятно познакомиться. Меня зовут Лит, я гибрид. Какова ваша роль в обществе и где вы живете?» Он сказал.

«Давным-давно эльфы правили землей, звери — небом, а мерфолки — водами. Однако со временем из-за неспособности эльфов пробудиться и их низкой плодовитости они потеряли свое превосходство перед людьми». — сказал невысокий человек по имени Мал. учеников, тогда как каждый мертвый эльф — невосполнимая потеря. К тому времени, когда два вида столкнулись за ресурсы, люди выиграли войну истощением.

«Из-за этого мы потеряли свое место на поверхности. Мы не похожи на волшебных зверей, чьи тела настолько сильны, что обычное оружие не причиняет им вреда. В отличие от эльфов, люди боялись нашей внешности и не хотели торговать с нами.

«Под водой невозможно добывать кристаллы или извлекать металлы, поэтому нашим единственным источником таких материалов стали тонущие грузовые корабли. Так продолжалось до пространственных амулетов и создания врат.

«После этого наша потребность выйти на поверхность для обучения и нехватка ресурсов вынудили нас прятаться под водой и появляться только в безопасных зонах, защищенных несколькими союзниками-зверями, которых нам удалось найти». Мал смущенно почесал свои пурпурные волосы.

«Проблема в том, что нам нечего предложить зверям, поэтому, пока люди не исчезли из Джиеры, единственные, кто помогли нам сделать это по доброте» их сердец.

«Однако теперь наверху много места. Мы действуем в качестве разведчиков для Регии, следя за миграционными перемещениями монстров, и обеспечиваем наших союзников большим количеством еды и природных сокровищ из глубин.

«Взамен они торгуют с нами магией и минералами, давая нашим людям место для проживания. Мы первые переехали в этот район, но скоро придут и другие.»

«Извините, но разве необитаемых островов мало? Почему бы просто не жить там?» — спросил Лит, заметив, что происходит что-то странное.

Когда его хозяева высохли, их чешуя исчезла, превратившись в самую белую мягкую кожу, которую он когда-либо видел. Вскоре все мерфолки превратились в кучку голых альбиносов с красными глазами и яркими волосами.

«Ну, по крайней мере, нижняя часть туловища русалочки годится не только для жареной рыбы. Одно можно сказать наверняка. Даже если после высыхания они выглядят как люди, у мерфолков нет возможности смешаться с людьми без смены облика.»

Он подумал, когда два его глаза смотрели на лицо Халии, в то время как два других исследовали остальную часть ее гибкого тела в академических целях.

«Это то, что мы обычно делаем, чтобы практиковать магию, но заклинания высокого уровня, такие как пространственная магия, требуют безопасных экспериментов в лабораториях. Вдобавок ко всему, даже для выполнения простейших ремесел с помощью кузнечного дела или обучения нашей молодежи нам требовались тонны материалов». — сказала Халия.

Верховный Маг — Глава 1141 Мерфолк, часть 1 — Supreme Magus

Автор: Legion20
Перевод: Artificial_Intelligence

Глава 1141 Мерфолк, часть 1 — Верховный Маг — Книги читать Онлайн
Найти главу: Верховный Маг
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*