наверх
Редактор
< >
Красавица и Звери Глава 1055

Beauty and the Beasts — Глава 1055 — Красавица и Звери

Глава 1055: Без названия

«Не бойся. Будьте добры и ждите меня внутри».

Голос Кертиса был необычно мягким, заставляя ее невольно поверить ему. Она нежно кивнула.»Эн».

Муир в своей зверской форме подошел и встал рядом с Бай Цзиньом, как защитник.

Кертис кивнул ему, прежде чем повернуть голову и посмотреть на зверочеловека-скорпиона. который только что вошел во двор.

Святой Захарий завидовал, когда увидел эту любовную сцену. Затем он почувствовал себя еще более решительным, чтобы заполучить тело Бай Цзинь.

Может быть, Крис будет нежнее с ним, если она останется в таком нежном и сердечном теле.

При этой мысли, намек нежности промелькнуло в глазах зверочеловека-скорпиона посреди дождя. Когда он встретился с враждебным взглядом зверочеловека-змеи, его взгляд мгновенно превратился в бесконечное намерение убить.

Этот день, наконец, настал. Это было хорошо. Это было лучше, чем приехать в холодное время года. Кертис подумал об этом, затем яростно кинулся.

Кертис увеличил скорость до крайности. Он понимал, что не может соперничать со Святым Захарием в бою и поэтому может соревноваться с ним только в скорости, застигая его врасплох, чем быстрее, тем лучше.

Его быстрая атака застала Святого Захария врасплох, и он бесконтрольно уклонился, став в небольшое невыгодное положение.

Кертис воспользовался шансом продвинуться вперед, проявив расположение, которое было сильнее, чем в любых битвах, которые он пережил в прошлом. Он проигнорировал пару больших черных клешней перед собой и беззаботно укусил зверочеловека-скорпиона за хвост.

Пока он мог избавиться от этой клешни, независимо от того, насколько силен зверочеловек-скорпион, бояться было нечего.

Святой Захарий не был легкомысленным и сразу понял намерения своего противника. Он холодно улыбнулся в своем сердце и, вместо того, чтобы отступить, двинулся вперед, проникая в зверочеловека-змея с еще большей скоростью. В то же время его клешни безо всяких оговорок направились к животу зверочеловека-змеи.

С громким грохотом змея и скорпион запутались.

Бай Цзинь понятия не имел, что за битва ситуация была вроде. Она знала только, что брызги крови на земле принадлежали Кертису. Ее сердце бешено забилось. К счастью, Кертис запутала зверочеловека-скорпиона.

Она знала, что узы змеи очень властны. Тот факт, что Кертис смог это сделать, считался первым шагом к успеху.

Острый орлиный глаз Мьюра следил за битвой. Если бы это произошло вчера, он бы подошел и помог, отложив все в сторону. Это не имело бы значения, даже если бы его правое крыло было искалечено.

Но теперь…

Мьюир повернул голову и взглянул на женщину рядом с ним. Ему вдруг захотелось рискнуть. Он хотел жить дальше. Он хотел стать другом Циньа. Он хотел, чтобы она запомнила его глубоко в своем сердце.

Черно-красная змея связала огромного скорпиона, успешно перевернув его. Он запутался вокруг него, усиливая хватку. Зверочеловек-скорпион попытался оскалить зубы и замахал конечностями. Все острые углы его тела были острым оружием, которым можно было пронзить змею.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Когда змея пыталась убить его, он в то же время наносил серьезные травмы себе.

Бай Цзинь бессознательно укусила себя за палец, тайно поддерживая Кертиса. Она даже не заметила, как ее палец начал кровоточить.

Она думала, что если Кертису удастся упорствовать, он сможет победить. Но она не ожидала, что зверочеловек-скорпион внезапно вырвется из своей привязи. Он выполз на довольно большое расстояние, волоча за собой свой длинный хвост.

Его хвост был поднят. Очевидно, яростная атака Кертиса не откусила ему хвост.

Бай Цзинь сразу почувствовал, что все кончено. Она была ошеломлена, и ее рот приоткрылся. Намек крови окрасил ее белые зубы, и самообладание постепенно вернулось к ее лицу, излучая чувство принятия, как будто она видела жизнь и смерть.

Кертис был весь в ранах, и ему даже сделали инъекцию скорпионовый яд. Он знал, что не сможет продержаться долго и должен быстро закончить битву.

Даже если он проиграет, он не должен терять время зря.

Зверочеловек-скорпион убежал. отошел на некоторое расстояние, а затем направился обратно, подняв свои огромные клешни-скорпионы и напав на Кертиса.

Ни один зверолюд не обнаружил и намека на слабость, но по сравнению с характером предыдущего раунда, Кертис явно стал намного слабее.

Красавица и Звери — Глава 1055 — Beauty and the Beasts

Автор: 白头梦

Перевод: Artificial_Intelligence

Beauty and the Beasts — Глава 1055 — Красавица и Звери — Ранобэ читать Онлайн
Найти главу: Красавица и Звери
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*