наверх
Редактор
< >
Боевой Континент Глава 309

DOULUO DALU Глава 309 Боевой Континент РАНОБЭ

Боевой Континент Глава 309

Глава 309

Сокровище в голове короля китов глубоководного демона

Даже сам Тан Сан проглядел это, так как после успешного прохождения восьмого испытания морского бога он еще больше захотел стать морским богом. Они уже долгое время находились здесь, и Тан Сан также нервничал из-за того, что дай Мубай беспокоился ранее, что Цянь Ренсюэ отправится на поле боя. Их семья и друзья были все там! Когда Сяо Бай предупредил его сейчас, он вспомнил, что у этого глубоководного демона китового короля все еще может быть что-то для него. Сяо Бай определенно не стал бы говорить, не подумав. Как и другие рыбы типа демонического зверя, она понимала короля китов глубоководного демона даже лучше, чем он.

Кивнув Сяо Баю, Тан Сан улыбнулся:

«Большое спасибо.»

Хотя он все еще был немного озадачен своим нынешним положением, по крайней мере, он уже прошел восьмое испытание морского бога. Все остальное должно было подождать, пока они не доберутся до острова морской бог. Хотя убить глубоководного короля китов-демонов и поглотить его кольцо духов было трудно, все прошло относительно гладко, по крайней мере, все было выполнено в соответствии с планом без особых проблем. Особенно после того, как его духовная сила поднялась до девяноста девятого ранга, Тан Сан был уверен, что его, по крайней мере, не убьют, даже если он встретится с Цянь Ренсюэ. Конечно, это было при условии, что поле битвы находилось за океаном или в лесу.

Взмывая ввысь, бурлящая духовная сила мгновенно влилась в трезубец морского бога. Несмотря на то, что это божественное оружие не могло показать свое истинное великолепие, с огромной духовной силой Тан Саня, а также освобождением голубого Серебряного императора, интенсивный золотой свет мгновенно заполнил трезубец морского бога, заставляя его три лезвия блестеть заново.

Король глубоководных китов-демонов был достоин того, чтобы стать миллионолетним духовным зверем. Несмотря на то, что уже прошло семь дней с тех пор, как он погрузился в морскую воду, его тело лишь слегка разложилось. Более того, после того, как Тан Сан вскочил, он обнаружил, что в этом морском регионе уже были большие белые акулы Духа Дьявола повсюду. Очевидно, Сяо Бай использовала какой-то особый метод, чтобы вызвать свой клан. По крайней мере, она определенно очень неохотно покидала тело короля китов глубоководного демона.

Даже при том, что они поглотили большую часть его энергии сразу после смерти, некоторые все еще оставались. Кроме того, добавив, что тело глубоководного демона китового короля было почти на уровне бога, были огромные преимущества для духа Дьявола больших белых акул, чтобы съесть немного. Можно было легко представить себе, что после небольшой работы, силы клана большой белой акулы Духа Дьявола значительно возрастут. Сяо Бай может даже нарушить возрастные границы сотен тысяч лет духов-зверей и стать истинным повелителем моря.

Только, Сяо Бай очень хорошо защитил голову короля китов глубоководного демона, только съев его плоть. Ранг девяносто девять духовная сила вспыхнула, и без необходимости каких-либо духовных способностей, просто физическая сила и духовная сила проникли в трезубец Seagod, острый главный клинок ударил прямо в голову короля китов глубоководного демона.

«Со стороны, будьте немного осторожны.»

— Поспешно предупредил Сяо Бай.

Тан Сан кивнул в воздухе, слегка сдвинув трезубец морского Бога и вонзив его в жабры глубоководного короля китов-демонов. Это была сравнительно слабая часть тела короля китов глубоководного демона, и теперь, когда он потерял свою энергетическую защиту, трезубец морского бога легко прорезал его, вызвав мягкий плеск.

Запястье Тан Сан повернулось, и он полетел боком в воздухе, с силой разрезая голову короля китов глубоководного демона, начиная с первого разреза.

Неожиданно рыбная вонь, которую первоначально ожидал Тан Сан, не появилась, и вместо этого из раны повеяло сильным ароматом. Оказавшись ближе всех, он невольно понюхал его несколько раз, и сразу же почувствовал освежающее ощущение.

Дьявольский дух больших белых акул в море теперь прекратил свое движение, больше не плавая вокруг, одновременно глядя в этом направлении. Даже глаза Сяо Бая показывали несколько жаждущий свет.

Трезубец морского бога перевернулся вверх тормашками, и голова короля глубоководных китов-демонов была поднята вверх. Мгновенно поверхность моря наполнилась золотистым светом. На самом деле, тело этого глубоководного демонического китового короля было чрезвычайно большим, одна его голова была больше десяти квадратных метров, подняв верхнюю часть черепа, сразу же открыв мозг кита внутри.

Хотя тело кита было большим, мозг был очень маленьким. Даже такой сильный, как глубоководный Демон китовый король, не был исключением. Ограниченность мозга была также важной причиной того, что его умственная сила не была равна силе Тан Сан. Прямо сейчас, после того, как было вскрыто более десяти квадратных метров головы, выявленный мозг был меньше одного квадратного метра. Но этот сильный аромат исходил из этого менее чем одного квадратного метра мозга.

Мозг кита был из чистого золота, казавшегося влажным и гладким, как расплавленное золото. Интенсивный аромат был чрезвычайно привлекательным. А в середине этого китового мозга лежал кулак размером с кулак, полностью пурпурно-золотой жемчуг. Хотя мозг кита был очень привлекателен сам по себе, когда он увидел эту жемчужину, Тан Сан не мог отвести глаз.

Однажды он увидел жемчужину, когда убил темного Дьявола-Бога Тигра. Тот был трехцветным, но гораздо меньше, чем этот. Единственная разница заключалась в том, что темный бог-дьявол Тигровая жемчужина казалась более духовной, в то время как эта была похожа на что-то мертвое. Однако с точки зрения энергии, которую она содержала, эта китовая жемчужина имела гораздо больше. С первого взгляда Тан Сан обнаружил, что это определенно было небесное сокровище.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


— Слабо донесся сзади голос Сяо Бая.,

— Мозг морских духов-зверей старше ста тысяч лет будет эволюционировать, превращаясь в особое лекарство. Это лекарство является огромным тонизирующим средством для любого живого существа, а также содержит огромную энергию и может иметь очень много эффектов. Этот глубоководный Демон китового короля культивируется в течение миллиона лет, его мозг кита, естественно, хорошая вещь. Будь то живой или мертвый, плоть или кости, это определенно сокровище. Что касается того, как его использовать, это зависит от вас. Ты убил его, ты это заслужил. Я не боюсь сказать вам, что после того, как вы помогли нам убить злого духа короля орков, я тайно съел мозг кита злого духа короля орков. Ты считаешь, что я очень эгоистична?»

Тан Сан покачал головой::

«А что, я же твой друг. Кроме того, тогда у меня уже было самое большое преимущество злого духа Orca King’s spirit ring и spirit ring. Не говоря уже об этом китовом мозге, если бы ты захотел, я бы позволил тебе взять и этот тоже.»

— Неужели?»

Сяо Бай удивленно уставился на него.

Тан Сан мягко улыбнулся::

— Но почему же? Разве мое слово не считается?»

Вздохнув, Сяо Бай покачала головой:

— Неважно, я ценю твои добрые намерения, но лучше тебе самому оставить эту штуку себе. Я не могу этого допустить. Дело не в том, что я был вежлив, просто в последнее время я впитал слишком много внешней энергии, этого уже достаточно, чтобы продвинуть мое культивирование еще на один шаг. Я все еще знаю, что значит откусить больше, чем я могу прожевать. Возьми это. Судя по мозгу этого глубоководного демона китового короля, есть его может быть полезно, даже если вы стали Богом. Далее вы должны пойти принять наследство Морского Божества, это может быть в состоянии помочь вам в последнем шаге.»

Тан Сан слегка кивнул, указывая на жемчужину, лежащую внутри мозга кита:

«А что это такое? Что-то, что выросло из мозга короля китов глубоководного демона?»

— Сяо Бай сказал немного рассеянно:

«Я тоже не знаю. Возможно, это что-то, что появится из миллионного культивирования. Но можно предположить, что это концентрация духовного влияния неба и земли, которую глубоководный китовый Король-Демон поглощал на протяжении многих лет, это определенно сокровище. Вложите его в оружие, и вы, возможно, сможете подделать божественный инструмент.»

Слушая Сяо Бая, Тан Сан не мог сдержать сердцебиение. Глядя на ромбическое углубление в Трезубце морского бога, он повернул голову и посмотрел на своих товарищей. Дай Мубаи улыбнулся::

«А почему вы с нами так вежливы? Даже если эта штука нам пригодится, ей все равно придется подождать, пока мы не доберемся до острова морской бог. Старший Бо Сайси определенно объяснит нам это. Поторопись и забирай его, поехали.»

Тан Сан кивнул, снимая с пояса кошелек с желанной сотней сокровищ. Размещение таких целебных вещей в кошельке желанной сотни сокровищ было более подходящим. Только мозг кита был слишком велик, а у него не было такого большого контейнера. Он мог только расчистить место в кошеле желанной сотни сокровищ и оставить его там на данный момент.

Схватившись правой рукой за воздух, слабый золотисто-голубой свет плотно накрыл ладонь Тан Сана, вызвав мощную всасывающую силу с неба. Первой выпорхнула китовая Жемчужина, и когда Тан Сан поймал ее, густой аромат очистил его разум. Глубоко вздохнув несколько раз, он почувствовал себя невыразимо комфортно.

Китовая бусинка была теплой и мягкой, как яичный желток, только гораздо больше. Несмотря на то, что он чувствовал себя очень теплым и мягким, держа его, поверхность все еще была чрезвычайно жесткой, разрезать ее будет нелегко. Кроме того, Тан Сан смутно ощущал, что теплая и мягкая китовая жемчужина не содержит жидкости, а насквозь очень мягкая, как желатин.

Не изучая его дальше, Тан Сан поместил китовую жемчужину в кошелек Wishful hundreds, а затем увеличил силу всасывания из своей ладони, используя контрольный кран, захватывающий Дракона. В процессе этого Танг Сан излучал золотисто-голубой свет, который окружал его руку, слабые крики дракона эхом отдавались. Его рука, казалось, произвела дракона с силой всасывания кита, вдыхая этот мозг кита как золотой поток, выливая его прямо в желанный кошелек сотни сокровищ.

Охота на глубоководного кита-демона была болезненной, но награда была соответственно огромной. Только это неизвестное кольцо духа уровня и мощная кость духа торса заставили силу Тан Сан подняться большой кусок.

«Пошли отсюда.»

С всплеском, Сяо Бай пронесся мимо рассеянного Тан Саня, приземлившись в воду перед ним.

Тан Сан слабо улыбнулся, паря в воздухе. В то же время его правая рука вытянулась, и прядь голубого серебра императора обвилась вокруг талии Сяо Ву, потянув его любовника, чтобы приземлиться на спине Сяо Бая. Другая дьявольская душа-большая белая акула, в которую Тан Сан вложил энергию глубоководного демона китового короля вместе с вытекающими золотыми нитями, также одна за другой несла других Шреков семи дьяволов, ускоряясь вместе, чтобы двигаться в направлении острова богов.

Сяо Бай наклонился в руках Тан Саня, не говоря ни слова, только тихо держась за его талию. Ее молчание заставило Тан Сан подумать что-то странное, Сяо Ву казался немного другим, чем раньше.

«Сяо Ву, что это? — Ты злишься? Я тоже не хочу рисковать, но ты же знаешь……»

Сяо Ву поспешно покачала головой,

«Нет, я не сержусь. Да, я знаю, что ты тоже беспомощен. Если вы не становитесь сильнее, как вы можете справиться с сильными врагами? Я просто ненавижу, что не могу тебе помочь.»

Тан Сан вложил силу в свои руки, притягивая мягкое тело Сяо У к себе, шепча.

«А кто сказал, что ты мне не поможешь? Пока ты рядом со мной, ты самый лучший помощник. Потому что только увидев вас, я не буду в растерянности, и все, что я делаю, будет более ценным. Всякий раз, когда я думаю, что, как только все эти кризисы закончатся, я смогу спокойно жить вместе с моим любимым Сяо у, Мое сердце наполняется счастьем. Именно это счастье на будущее вдохновляет меня. Когда за мной гналась Цянь Рэнсюэ, все, о чем я мог думать-это ты. Каждый момент я говорил себе, что должен сделать все, чтобы выжить, выжить для моей Сяо у. Я не могу позволить тебе снова быть убитой горем. Если бы у меня не было этих мыслей, чтобы подтолкнуть меня, я, возможно, не смог бы вернуться, чтобы увидеть всех вас.»

«Дженерал электрик……»

Слушая искренние слова Тан Сана, Сяо Ву казалось задыхалась от чего-то, крепко держась за Тан Сан, ее глаза затуманились.

Тан Сан извинился:

— Это я виноват, что после твоего пробуждения у меня не было времени составить тебе компанию. Сяо У, ты знаешь, я действительно хочу жениться на тебе, взять тебя в жены с самой грандиозной свадебной церемонией на континенте. Помни, это моя клятва тебе. Очень скоро, когда Империя духов будет разбита, я сделаю тебя своей женой. Тогда мы сможем проводить все наше время вместе, хорошо? Тогда ты сможешь дать мне несколько детей, и мы сможем жить, где только пожелаем.»

— Кхе-кхе, я тебя терпеть не могу, я все еще здесь, ты же знаешь, разве ты не можешь быть таким же глупым?»

Сяо Бай слегка изогнулся под ними. Только в ее глазах все еще читалось восхищение.

Тан Сан молча улыбнулся, и лицо Сяо У стало ярко-красным, спрятав свою голову в руках любимого. Ее очаровательная внешность, такая красивая и манящая, казавшаяся нереальной, сделала Тан Сана несколько глуповатым.

От глубоководного района короля китов-демонов до острова Сеагод только один день на полной скорости взял дух Дьявола большие белые акулы.

Снова увидев нефритовое море и серебряные пляжи, все семь дьяволов Шрека испытывали чувство гордости. В прошлый раз они пришли сюда, как воры, используя огромный морской барьер на полную катушку и даже гуляя здесь по морскому дну. В то время даже самый сильный из них, Тан Сан, обладал силой духа только в шестидесяти с чем-то рядах.

Но теперь сила Шреков семи дьяволов претерпела вращательное изменение небес и земли. Не говоря уже о Тан Сане, который стал пиком абсолютного ранга девяносто девять Douluo, духовная сила других людей невероятно прогрессировала после поглощения энергии короля китов глубоководного демона.

Рассчитывая по уровням, дай Мубай изменился меньше всего, но это было потому, что его культивация была самой высокой из всех, кроме Тан Сан, теперь он уже достиг ранга восемьдесят восемь, уже очень близко к титулу Douluo. С его талантом, он определенно поднялся бы, чтобы стать молодым титулом Douluo, если бы он нормально культивировал всего пять лет. Даже если он не был таким же ненормальным, как Тан Сан, прямо сейчас дай Мубаю было всего тридцать лет!

Из-за своего телосложения Оскар поглощал меньше энергии, но его духовная сила все еще определенно прогрессировала, достигнув ранга восемьдесят пять. Как духовный мастер пищевого типа, достижение такого уровня было уже чрезвычайно страшно. Оскар считал, что он определенно может стать пищевым титулом Douluo, беспрецедентным в истории. Тогда у него наверняка был бы еще более сильный титул Douluo сосиски. Единственное, о чем он молился, — это чтобы у него точно не было никаких»у папы есть гусеница» и подобных заклинаний. Какой бы Толстой ни была его щека, умственная выносливость все еще имела свои пределы.

Духовная сила Ма Хунцзюня поднялась на один ранг выше, чем у Оскара, конечно, потому что его физическая сила была значительно выше и могла поглотить гораздо больше энергии короля китов глубоководного демона. На восемьдесят шестом ранге его сила атаки была еще более ужасающей, и сила пламени Феникса также увеличилась под незаметным влиянием. Чем выше его уровень, тем более очевидным будет преимущество его первоклассного духа. Среди семи Шрекских дьяволов, кроме Тан Сан, только дай Мубай имел достаточно сил, чтобы соперничать с ним.

Духовная сила Сяо Ву достигла восьмидесятого ранга. Конечно, это было как раз при нынешних обстоятельствах. По оценкам Тан Сан, количество энергии, поглощенной Сяо Ву, было вторым только для него, и ее духовная сила все еще должна быть в состоянии подняться еще на три ранга или около того. Другими словами, после того, как Сяо Ву получил кольцо духа и достиг ранга восемьдесят один, она сразу же продвинулась до ранга восемьдесят четыре. Таким образом, она была очень близка к остальным. Была еще одна вещь, которую Тан Сан никогда не забывал, Сяо Ву получил первоклассное первое испытание на острове Морского Бога, и это испытание завершится, как только Тан Сан завершит все девять испытаний Морского Бога, а до тех пор награды были сложены. Ясно, что вознаграждение курса первого испытания Сяо Ву превзошло бы первое из семи испытаний Нин РонРон. Тан Сан ясно помнил, сколько рангов духовной силы набрала Нин РонРон. После того, как он завершит наследование, духовная сила Сяо Ву вполне может догнать Дая Мубая.

Духовная сила Нин РонРон пробилась через восемьдесят седьмой ранг, уступая только Дай Мубаю. Даже при том, что она не впитала очень много энергии короля китов глубоководного демона, ее дух из девяти драгоценных глазурованных плиток пагоды действительно был слишком выдающимся, и после прохождения первых семи испытаний скорости, ее увеличение духовной силы было также больше, чем её товарищей. Ее нынешняя духовная сила уже превзошла Ма Хунцзюня, достигнув более сильного уровня.

Духовная сила Чжу Чжуцинь была рангом восемьдесят шесть. Ее личная сила была не очень велика в группе, но не забывайте, что если она объединится с Дай Мубаем, чтобы запустить адского Белого Тигра, даже Тан Сан девяносто девятого уровня не осмелится сказать, что он может победить их быстро. Более того, эта способность слияния духов будет продолжать становиться все более и более ужасающей, поскольку их сила увеличивалась.

Округлив свою духовную силу до восьмидесяти, по сравнению с шестью годами назад они продвинулись на двадцать рангов, и с пиком Доуло Тан Сан там, нынешние Шрекские семь дьяволов даже бросали вызов глубокой истории всех нынешних сил на острове морской бог. На самом деле, командная работа и взаимопонимание между ними были чем-то, с чем даже семь хранителей острова морской бог Доулуо не могли сравниться.

Они всегда работали вместе с того самого дня, как поступили в Академию Шрека, а теперь прошло уже больше десяти лет. Взаимопонимание, возникающее между жизнью и смертью вместе, было абсолютно не тем, к чему обычные духовные мастера могли прийти, только культивируя его день за днем. Все семь дьяволов Шреков могли доверить свои жизни товарищам.

«Мы оставим тебя здесь. Мы должны вернуться, чтобы переварить эту энергию. Тан Сан, Я желаю тебе удачи. Как только ты по-настоящему станешь морским богом, я поздравлю тебя вместе со всеми созданиями моря.»

Сяо Бай стояла прямо в воде, размахивая передними лапами перед Шреками семи дьяволов. Затем она повернулась и повела своих соплеменников обратно в океан.

Тан Сан глубоко вздохнул, его правая рука держала трезубец морского бога, его левая рука держала руку Сяо У. Подняв голову, он посмотрел в сторону Дворца Бога-морехода. Даже при том, что он был заблокирован от его взгляда здесь, он все еще мог подтвердить его присутствие издалека, как будто он звал его.

Остров, гора и дворец Морского Бога. Я, Тан Сан, вернулся. Последнее испытание приближается, морской бог, я определенно буду обладать твоей силой, вернув твою мощь в этот мир еще раз.

Даи Мубаи встал рядом с Тан Саном,

«Может быть, пойдем прямо сейчас? Или ты хочешь немного отдохнуть?»

Его вопрос, естественно, имел смысл. С тех пор как они покинули Имперскую армию Небесного Доу, Тан Сан почти не останавливался. Охотясь на могущественных духов-зверей в Великом лесу звезды Доу, затем преследуемый Цянь Ренсюэ уровня Бога, едва успев скрыться в море, а затем едва оправившись от влияния кольцевой детонации, он начал еще одну битву с миллионолетним королем китов-демонов глубокого моря, к тому же, наконец, поглощая огромную энергию короля китов-демонов глубокого моря. Было очевидно, что Тан Сан устал.

Увидев глубоко озабоченные взгляды своих товарищей, Тан Сан покачал головой::

«Не волнуйтесь, я в порядке. Моя текущая способность восстановления очень мощная. Даже месяц без сна-это не проблема.»

Оскар усмехнулся::

«Естественно, с моей хрустальной гусеничной колбасой нет никакой необходимости бояться травм. Кроме того, не забывайте, что маленький Сан-урод. Хотя мы, Шрек семь дьяволов, все монстры, он определенно самый большой. Не задерживайтесь, даже если мы отдохнем, это должно будет подождать до Дворца морского бога. Надеюсь, что старший Бо Сайси не позволил бы маленькому Сану начать наследство, если бы его состояние было выключено.»

Когда все семеро уже собирались уходить, Тан Сан вдруг нахмурился и поднял голову, чтобы посмотреть на лес впереди.

В лесу одна фигура за другой медленно выходили наружу. Увидев их появление, Тан Сан и его товарищи не могли не удивиться. Всего семь человек вышли из леса, люди, которые когда-то были их экзаменаторами, и более того, каждый из них охранял столбы морских богов, семь морских богов-хранителей Доуло. Их можно было бы назвать хребтом всей мощи морского острова. Во главе с Seagod Douluo Bo Saixi, этой силы было достаточно, чтобы бороться с любым континентальным мастером духа.

Седрагон Доуло шел впереди всех, остальные шестеро следовали за ним, медленно приближаясь вместе. Судя по выражению их лиц, Тан Сан не мог не слегка нахмуриться, потому что обнаружил, что эти семь титулованных дуло выглядели не слишком хорошо, слегка нахмурившись и с легкой печалью между их бровями.

Может быть, что-то случилось на острове морской бог? Тан Сан был внутренне потрясен и поспешил им навстречу,

— Старшеклассники, вот как?»

Сидрагон Доуло поднял настроение, выдавив из себя улыбку::

«Мы знали, что твои друзья вернулись и пришли встретить тебя. Господин Бо Сайси ждет вас во Дворце Сигода.»

Судя по словам Седрагона Доуло, было бы удивительно, если бы что-нибудь случилось на острове Си-год, но что случилось с их выражениями лица?

— С сомнением произнес Тан Сан.:

— Старший Седрагон, что-то случилось на острове? У тебя такое неприглядное выражение лица.»

Сердце седрагона Доуло дрогнуло, и он поспешно взял себя в руки, говоря почтительно::

— Ничего страшного, мы только ждали столько лет, наша миссия хранителя наконец-то закончится с вашим наследством, мы немного растеряны, вот и все.»

Тогда Тан Сан все понял. — Да! Как только он унаследует положение морского бога, у этих семи доуло больше не будет необходимости охранять священные колонны. Они также будут освобождены от своей миссии. Всегда тихо посвящать себя охране священных колонн в течение стольких лет уже стало привычкой, а теперь они станут бездельничать. Неудивительно, что они будут чувствовать себя неловко и неохотно.

И тут же он не мог не утешить их::

— Семеро старшеклассников, независимо от того, что готовит нам будущее, вы все-краеугольные камни острова морской бог, это место не может обойтись без вас.»

Седрагон Доуло улыбнулся и кивнул::

— Господин, пожалуйста, следуйте за нами во дворец бога моря.»

Он уже повернулся, когда говорил, и когда его пристальный взгляд встретился с другими семью хранителями Священной колонны Сигода Доуло, улыбка исчезла, глубокая печаль мелькнула в уголках его глаз. Но к тому времени он уже стоял спиной к Тан Сану, и тот этого не заметил.

Каждый был могущественным повелителем духов, и когда они повернулись к нему спиной, Гора морского бога уже снова была в поле зрения через час усилий. Гора, казалось, ничем не отличалась от прежней. Зрение Тан Саня теперь было намного сильнее, чем раньше, и, осматривая вершину горы, он заметил фигуру в темно-синем платье, спокойно стоящую на вершине и смотрящую в их сторону, богиня моря дуло Бо Сайси.

Только, увидев Бо Сайси, Тан Сан тоже был шокирован. Бо Сайси Тан Сан помнил, или, говоря точнее, с первого взгляда Бо Сайси не изменился с внешне тридцатилетней красивой женщиной, у нее был благородный, изящный, мягкий, сдержанный темперамент, дающий людям недостижимое чувство. Ее красота будоражила душу, но не вызывала у людей причудливых мыслей.

Тан Сан все еще хорошо помнил тот первый раз, когда он увидел Бо Сайси в красном платье, держащего золотой скипетр, что произвело на него чрезвычайно глубокое впечатление. Но то, что он увидел сейчас, было совершенно другим Бо Сайси.

Все еще в красном платье, все еще с золотым скипетром, даже ее лазурные глаза, глубокие, как океан, не изменились, но ее моложавый цвет лица исчез. Морщинистая кожа и седеющие волосы делали ее похожей на человека в последние годы жизни. Несмотря на то, что у нее все еще было какое-то неприступное, неприкасаемое чувство, когда она стояла перед Дворцом морского Бога, ее появление все еще вызывало у Тана огромное потрясение.

Если бы присутствие, которое она излучала, не было все еще таким мощным, Тан Сан действительно не осмелился бы поверить, что это была пиковая сила острова Сигода, Сигода Douluo Bo Saixi. Что случилось? Почему она так изменилась? С силой Бо Сайкси она могла оставаться вечно молодой в основном без какой-либо необходимости заботиться, до тех пор, пока она не умрет. Но сейчас ее воспитание не изменилось, но она уже была стара, как будто ее мог унести ветер в любой момент.

«Тан Сан, я ждал очень долго. Приходите.»

Слабый голос донесся с горы морского бога. Даже при том, что это было все еще такое расстояние, голос Бо Сайкси ясно достиг ушей Шреков семи дьяволов. Ее голос был очень спокоен, как будто ничего не случилось, но от этого спокойствия Тан Сан услышал некоторую апатию.

Тан Сан посмотрел на Сидрагона дуло и остальных, и по выражению его лица Тан Сан понял, что он уже видел Бо Сайси. Он со вздохом покачал головой, но ничего не сказал. Набирая скорость, они направились к горе морской бог.

Тан Сан нахмурился, догоняя своих товарищей. Через мгновение они достигли моря в форме кольца. Море в форме кольца больше не было испытанием, способным остановить их. Тан Сан только взмыл ввысь, шесть нитей голубого серебра императора выстрелили и привели его товарищей, чтобы плавно пересечь море шириной в двести метров, достигнув подножия горы морского бога.

Свет морского бога на горе морского бога был все еще таким трогательным, все декорации были точно такими же, как и тогда, когда они ушли. Прекрасный вид заставил всех чувствовать себя беззаботными и расслабленными. К сожалению, прямо сейчас Тан Сан был не в состоянии оценить все это. Не дожидаясь, пока семеро морских богов-хранителей священной колонны Дулуо покажут дорогу, он резко прибавил скорость и направился прямо в гору. Всего за несколько прыжков он добрался до Дворца морского бога на самом верху.

У Тан Сан, естественно, не было плохого зрения, ничто из того, что он видел раньше, не изменилось. Когда бо Сайси выглядела постаревшей и обреченной на смерть, У Тан Сан заныло сердце. С чего бы вдруг этой старшей, отдавшей всю свою жизнь острову морских богов, вдруг захотелось умереть?……

Бо Сайси спокойно наблюдал за Тан Санем. Ее кристально чистые глаза, казалось, что-то видели, но она ничего не сказала, как будто искала что-то в лице Тан Сан.

Тан Сан тоже молчал, позволяя ей наблюдать за ним. Ему хотелось задавать вопросы, но под взглядом ясных и безупречных глаз Бо Сайкси он не мог открыть рот.

Остальные тоже поднялись на вершину горы. Когда Дай Мубай и остальные увидели появление Бо Сайси, они не могли удержаться от крика. Особенно Нин Жунжун и Чжу Чжуцин закрыли свои рты. Только Сяо Ву, который не был непосредственно знаком с Бо Сайси, был лучше.

Добрый взгляд бо Сайси скользнул по всем присутствующим,

«Вы очень шокированы? На самом деле это ничего, внешность для меня ничего не значит. Сначала ты немного подождешь снаружи. Тан Сан, следуй за мной. Мне нужно кое-что тебе объяснить.»

Тан Сан молча кивнул, следуя за Бо Сайси во дворец морского бога.

Бо Сайкси небрежно махнула рукой, и мягкая духовная сила медленно закрыла две большие двери, изолируя все снаружи. В лишенном света Дворце морских богов все еще было темно, семь платформ оставались точно такими же.

Войдя во дворец, Бо Сайси не стал заходить дальше, а сразу остановился, отступил в сторону и сел, скрестив ноги, рядом с дверью. — Она указала на стол напротив нее, жестом приглашая Тан Сан тоже сесть.

Тан Сан сел, как она и просила. Глядя на Бо Сайси, он глубоко вздохнул:,

— Старший, ваша теперешняя внешность имеет какое-то отношение к моему прадеду? Только не говори мне, что он не понял твоих намерений.»

Как вершина Douluo нынешнего мира, ни один враг не мог бы заставить Бо Сайси так сильно измениться. Со статусом Бо Сайси, даже если бы она действительно встретила силу уровня Бога, она определенно пожертвовала бы своей жизнью, чтобы защитить остров морского бога, но все еще определенно не стала бы такой старой, как это. По мнению Тан Саня, Бо Саиси была чрезвычайно гордым человеком, иначе она не использовала бы такой метод, чтобы отвергнуть его прадеда Тан Чэня, а также Цянь Даолиу в то время.

Поэтому было только одно объяснение ее нынешней внешности. Должно быть, это связано с тем, что его прадедушка приехал сюда после того, как они расстались. Бо Сайси любил своего прадеда, единственного человека, которого она любила в своей жизни. Тан Сан мог также только думать о таком объяснении для Бо Сайси, чтобы так сильно измениться.

Глядя на Тан Сан, Бо Сайси слегка улыбнулся, но в этой улыбке было еще больше странного настроения.

Тан Сан, вы очень умны, и я, кроме того, также благодарю вас. Наконец-то ты позволил мне увидеть его в последний раз. Я вам очень благодарен. Даже Тан Чэнь, возможно, не подумал бы, что ты можешь догадаться, что я так изменилась из-за него.»

Читать»Боевой Континент» Глава 309 DOULUO DALU

Автор: 唐家三少, Tang Jia San Shao
Перевод: Artificial_Intelligence

DOULUO DALU Глава 309 Боевой Континент — Ранобэ Манга читать

Найти главу: Боевой континент 1

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*