
Глава 3: Попавшая в беду звезда?
Морские волны омывали берег, издавая глубокий и далёкий шум. Лёгкий морской бриз, слегка солоноватый, обдувал берег.
Ле Цинлин несла корзину из бамбука, её босые ноги ступали по песку, а она радостно шла по пляжу.
Каждый день во время отлива она приходила сюда, чтобы поймать крабов и ракушек. С тех пор как началась межзвёздная миграция, экология Дулуо значительно улучшилась, и различные виды животных процветали, а загрязнение окружающей среды уменьшилось.
Их семья была особенно не склонна к миграции. Предки говорили: «Родился на Дулуо, умрёшь на Дулуо». Как бы ни изменился континент, семья Ле никогда не покинет его.
Ле Цинлин было девятнадцать лет, и она только начала влюбляться. Недавно она была на каникулах и снова начала ходить на пляж.
Южное побережье Дулуо было богато морскими обитателями. Она обожала моллюсков, особенно с белым виноградным соком. Её отец готовил лангустов в белом вине, и для неё это было самое вкусное блюдо на свете.
Сейчас в её корзине уже были ракушки и несколько больших крабов. Как бы они ни пытались выбраться, их удерживал слабый золотистый свет, исходящий от корзины.
Ле Цинлин побежала быстрее, затем прыгнула на три-четыре метра в высоту, раскинув руки и раскачивая корзину, словно пытаясь парить в воздухе.
— Ах, когда же я смогу летать? Почему после пробуждения моего Духа Боевого Искусства у меня не появились никакие способности? Это так раздражает! Я хочу летать, летать, летать!
— Мм? — Внезапно она заметила что-то на берегу.
Что это?
Ле Цинлин всегда была очень любопытна. Она быстро побежала туда, но замедлила шаг, подойдя ближе. Она была поражена, увидев, что это, кажется, человек. Половина его тела была погружена в воду, а другая половина лежала на песке. Он казался очень тяжёлым, и волны не могли сдвинуть его с места.
Это… тело?
Ле Цинлин вздрогнула и остановилась. Как могло тело оказаться на берегу?
Она собралась с духом, глубоко вдохнула, и слабый белый свет начал исходить от её тела. Под её ногами появились два жёлтых и один фиолетовый кольца Духа.
— Чего бояться? Я же псионик! Даже если это призрак или зомби, я смогу его очистить. Смотрите, Святой Свет, сияй!
Первое жёлтое кольцо Духа засветилось, и белый свет вырвался из её руки, направившись к «телу».
Когда белый свет осветил тело, она удовлетворённо кивнула. Её Святой Свет мог исцелять и очищать живых людей, а также атаковать злых духов.
Белый свет осветил ноги человека, которые были видны на поверхности. Они были гладкими и длинными, и только выше колен они были погружены в воду.
— Фух, — выдохнула Ле Цинлин, думая, что это действительно тело. Он, должно быть, утонул.
Святой Свет исчез, и Ле Цинлин собиралась использовать свой духовный коммуникатор, чтобы связаться с соответствующими органами. Но в этот момент произошло нечто неожиданное.
Раздался звук воды, и мужчина внезапно сел, его верхняя часть тела полностью вышла из воды, оставив только ягодицы погружёнными.
— Ааа! — Ле Цинлин закричала и отпрыгнула назад, затем побежала прочь.
Она была псиоником третьего уровня, и её скорость была невероятной. В мгновение ока она оказалась в сотне метров от берега.
Только тогда она осмелилась обернуться. Мужчина всё ещё сидел в воде, слегка покачивая головой, но не делал попыток преследовать её.
Ле Цинлин, тяжело дыша, постепенно замедлила шаг и остановилась.
— Я псионик, я псионик, чего мне бояться? Я ничего не боюсь! Не боюсь, не боюсь! — повторяла она себе.
Она снова обернулась, но не осмелилась подойти ближе, только наблюдала за мужчиной издалека.
Из-за расстояния она не могла хорошо разглядеть его лицо, но видела, что у него отличное телосложение: широкие плечи, узкая талия и длинные руки. Его длинные тёмно-синие волосы спадали на плечи, скрывая большую часть лица.
Любопытство Ле Цинлин вновь взяло верх над страхом. Когда она собиралась подойти ближе, мужчина внезапно встал.
— Ааа! — снова закричала Ле Цинлин.
Она быстро отвернулась, указывая на мужчину. — Бесстыдник, как тебе не стыдно!
Мужчина, казалось, понял её и оглядел себя. — Простите, я… — Его голос был слегка механическим, но приятным. Ле Цинлин была удивлена, что его голос звучал так близко, хотя он был в двухстах метрах от неё.
Он извинился?
— Надень это, — сказала она, бросив свою куртку, обёрнутую вокруг талии, на землю, и отошла подальше.
— Хорошо, — ответил мужчина, и его голос стал менее механическим.
Ле Цинлин не могла удержаться от желания обернуться и посмотреть ещё раз. Ей показалось, что она видела чётко очерченные кубики пресса. Его телосложение было действительно великолепным.
— Я готов, — снова раздался его голос.
Ле Цинлин обернулась и увидела, что мужчина уже надел её куртку, прикрыв важные части тела, но большая часть его тела всё ещё была обнажена, демонстрируя идеальное телосложение.
Прямой нос, идеально очерченные губы, и особенно красивые большие глаза, которые, хотя и были черными, казалось, излучали слабое золотистое сияние. Его длинные синие волосы свободно ниспадали на спину, мягкие и блестящие. Он выглядел лет на двадцать с небольшим, немного старше её. С такой внешностью он мог бы быть звездой, попавшей в беду.
Мужчина снова заговорил, его голос был полон растерянности: «Привет, не могли бы вы сказать мне, где я нахожусь? И кто я такой?»